84. Raising awareness of the tragic consequences of the use of nuclear weapons through education was very important and public support was needed to move forward the disarmament and non-proliferation agenda. | UN | 84 - واختتمت قائلة إن إذكاء الوعي بالآثار المأساوية لاستخدام الأسلحة النووية من خلال التعليم تعتبر أمراً هاماً ويستلزم الأمر الدعم الجماهيري للمضي قُدماً إلى الأمام ببرنامج نزع السلاح وعدم الانتشار. |
84. Raising awareness of the tragic consequences of the use of nuclear weapons through education was very important and public support was needed to move forward the disarmament and non-proliferation agenda. | UN | 84 - واختتمت قائلة إن إذكاء الوعي بالآثار المأساوية لاستخدام الأسلحة النووية من خلال التعليم تعتبر أمراً هاماً ويستلزم الأمر الدعم الجماهيري للمضي قُدماً إلى الأمام ببرنامج نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Through education, the general public needs to be made well aware of the tragic consequences of the use of nuclear weapons and the significance of their disarmament and nonproliferation. | UN | يجب من خلال التثقيف أن يدرك عامة الناس جيدا العواقب المأساوية لاستخدام الأسلحة النووية وأهمية نزع السلاح وعدم الانتشار. |
We all continue to witness the tragic consequences of the brutal unleashing of the forces of nature. | UN | وما زلنا جميعا نشهد العواقب المفجعة لانفلات قوى الطبيعة بشكل مؤلم. |
Therefore, despite the tragic consequences of the incident, the MAG determined that no further proceedings were required. | UN | ومن ثم، ورغم النتائج المأساوية للحادثة، قرر النائب العام العسكري أنه لا يلزم اتخاذ أي إجراءات أخرى. |
the tragic consequences of the continuation of the present state of affairs were very clear to all. | UN | وقال إن العواقب المأساوية لاستمرار الحالة الراهنة واضحة للجميع. |
In the field of so-called conventional weapons there has been in recent years an extraordinary momentum concerning the urgent matter of the tragic consequences of the spread and indiscriminate use of anti-personnel landmines. | UN | وفي ميدان ما يسمى باﻷسلحة التقليدية، شهدت السنوات اﻷخيرة زخما فائقا بشأن مسألة ملحة هي العواقب المفجعة لانتشار اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد واستخدامها استخداما عشوائيا. |
the tragic consequences of the Iraqi invasion of Kuwait are still a matter of serious concern to the international community. | UN | ولا تزال النتائج المأساوية للغزو العراقي للكويت من المسائل التي تثير قلقا بالغا للمجتمع الدولي. |