ويكيبيديا

    "the training course" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدورة التدريبية
        
    • دورة تدريبية
        
    • للدورة التدريبية
        
    • الحلقة التدريبية
        
    • بالدورة التدريبية
        
    • والدورة التدريبية
        
    • الدروس التدريبية
        
    Both the training course and the seminar had been very successful. UN وقد كُللت كل من الدورة التدريبية والحلقة الدراسية بنجاح كبير.
    the training course also addressed the issue of procedural safeguards that protect the rights of persons living with HIV. UN وتصدّت الدورة التدريبية كذلك لقضية الضمانات الإجرائية التي تحمي حقوق العاملين المتعايشين مع فيروس نقص المناعة البشرية.
    Overall, the feedback from the participants indicated that the training course was successful and was found useful. UN وعلى العموم، دلت الآراء الواردة من المشتركين أن الدورة التدريبية كانت ناجحة وتبين أنها مفيدة.
    the training course is entitled " Persons with DisAbilities: Ability. UN وعنوان الدورة التدريبية هو " الأشخاص ذوي الإعاقة: القدرة.
    Accordingly, staff of the Procurement Division will provide continuous delivery of the training course on fundamentals in procurement at peacekeeping missions. UN وتبعا لذلك، سوف يواصل موظفو الشعبة تقديم دورة تدريبية على أساسيات المشتريات في بعثات حفظ السلام.
    The main objectives of the training course were therefore: UN ولذلك كانت الأهداف الرئيسية للدورة التدريبية كما يلي:
    the training course report is available at the ICG information portal. UN ويُتاح تقرير الدورة التدريبية عبر بوّابة معلومات اللجنة الدولية.
    FOSS issues are also covered in the training course on key international economic issues. UN كما تم تناول مسائل البرمجيات المتاحة والمفتوحة المصدر في الدورة التدريبية المتعلقة بأهم القضايا الاقتصادية الدولية.
    For example, the training course on cybersecurity received over 100 applications for 15 openings. UN فعلى سبيل المثال، ورد إلى الدورة التدريبية بشأن الأمان الحاسوبي ما يزيد على 100 طلب في مقابل 15 مكانا متاحا.
    the training course focused on chemical precursors used in heroin manufacture, container control and risk profiling. UN وركّزت الدورة التدريبية على السلائف الكيميائية المستخدمة في صنع الهيروين، ومراقبة الحاويات وتحديد المخاطر.
    UNFPA staff participated in the review of the training course materials and the pilot training. UN وشارك موظفو الصندوق في استعراض مواد الدورة التدريبية والتدريب التجريبي.
    The process is now under way to develop this further into training materials and to launch the training course. UN وتعكف العملية الآن على تطوير هذه النصوص وتحويلها إلى مواد تدريب، وصولا إلى بدء الدورة التدريبية.
    the training course was led by academics from scientific research institutions and universities, representatives from solar energy businesses and internationally renowned experts and scholars. UN وأفاد بأنَّ الدورة التدريبية أدارها أكاديميون ينتمون إلى معاهد وجامعات للبحث العلمي، وممثلون عن منشآت للطاقة الشمسية وخبراء وعلماء ذوو صيت دولي.
    For example, the training course on Cybersecurity received over 100 applications for a total of 15 openings. UN فمثلاً تلقت الدورة التدريبية المتعلقة بالأمن المعلوماتي ما يزيد على 100 طلب في حين أنها مخصصة لما مجموعه 15 مشاركاً.
    Preferably, the training course should be material dependent and designed to be delivered at various locations around the world. UN وحبذا لو كانت الدورة التدريبية مستندة إلى مادة التدريب ومصممة بحيث يتم إجراؤها في مواقع مختلفة من العالم.
    the training course is being offered as a result of the experience gained by Brazil in preparing its submission. UN وتقدم الدورة التدريبية كنتيجة للتجربة التي اكتسبتها البرازيل في إعداد بيانها.
    For the purpose of preparing a cost estimate, it should be assumed that the training course would take place in Jamaica, with the attendance of about 40 participants. UN ولأغراض إعداد تقديرات التكاليف، ينبغي افتراض أن الدورة التدريبية ستعقد في جامايكا، ويحضرها 40 مشاركا.
    The Director of the Commission's Gaza office and a lawyer working at the Commission conducted several sessions during the training course. UN وشارك مدير مكتب اللجنة المستقلة في غزة ومحام يعمل مع اللجنة في العديد من الجلسات أثناء الدورة التدريبية.
    UNCTAD will, on the basis of the ESCWA report, tailor the methodology and substantive input for the training course. UN واستنادا إلى تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، سيضع الأونكتاد المنهجية والمدخل الموضوعي المناسبين لإعداد الدورة التدريبية.
    A French version of the training course is being developed to respond to the request of Algeria, Morocco and Tunisia. UN ويجري حالياً إعداد دورة تدريبية باللغة الفرنسية تلبيةً لطلب تونس والجزائر والمغرب.
    Comments from both participants and supervisors were also requested regarding the substantive content of the training course. Relevance to job UN كما طُلبت التعليقات من كل من المشاركين والمشرفين بشأن المحتوى الجوهري للدورة التدريبية.
    The five participants received a certificate attesting to their completion of the training course. UN وتلقى المشتركون الخمسة شهادات تدل على استكمالهم الحلقة التدريبية.
    This had usually involved assistance on issues pertaining to the training course and brainstorming sessions. UN وكان ذلك يتخذ عادة شكل المساعدة في القضايا المتصلة بالدورة التدريبية ودورات استثارة الأفكار.
    In 2004, in cooperation with the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), the Chinese Government had hosted the ASEAN training course on remote sensing and the training course on space project management in the Asia and Pacific region. UN وفي عام 2004، قامت الحكومة الصينية، بالتعاون مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا، باستضافة الدورة التدريبية التابعة للرابطة بشأن الاستشعار من بُعد والدورة التدريبية المتعلقة بإدارة المشاريع الفضائية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Title of qualification awarded Professor of International Law in the training course for the access to the diplomatic career. UN :: الشهادة المحصّل عليها أستاذ في مادة القانون الدولي في دورة الدروس التدريبية لدخول مجال العمل الدبلوماسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد