The two museums agreed later on the basic principles and established a committee to monitor the transfer process. | UN | واتفق المتحفان مؤخرا على المبادئ الأساسية وكوَّنا لجنة لرصد عملية النقل. |
the transfer process will be conducted in a phased manner, so that it is sustainable and in compliance with applicable law. | UN | وستجري عملية النقل بشكل مرحلي، لتكون مستدامة وتتمشى مع القانون الساري التطبيق. |
Upon completion of the temporary facility, the handover process will commence; the transfer process will then be conducted in a phased manner, as the records are prepared. | UN | وعند اكتمال مرفق التخزين المؤقت، ستبدأ عملية التسليم؛ وستجري عملية النقل بعدئذ بشكل تدريجي مع تحضير السجلات. |
Further, the way in which these linkages are sustained also plays a crucial role in the transfer process. | UN | وفضلا عن ذلك فإن الطريقة التي تتبع في المحافظة على هذه اﻷصول تلعب أيضا دورا حيويا في عملية النقل. |
As explained above, the case of Michel Bagaragaza shows that there can be difficulties in the transfer process. | UN | وعلى نحو ما جرى بيانه أعلاه، تبين قضية ميشيل باغاراغازا أن عملية الإحالة قد تعترضها مصاعب. |
the transfer process should focus on a transfer of'capability, which is of greater developmental value than the mere transfer of a piece of hardware. | UN | وينبغي لعملية النقل أن تركز على نقل القدرات ذات القيمة الإنمائية الأكبر من مجرد تركيزها على نقل المعدات التكنولوجية. |
Now, the main danger comes during the transfer process. | Open Subtitles | والآن، الخطر الرئيس يأتي أثناء عملية النقل |
The Section plans to implement a new system for managing the process of transferring records and archives to the Mechanism before the end of 2014, which will make the transfer process more efficient and effective. | UN | ويعتزم القسم تنفيذ نظام جديد لإدارة عملية نقل السجلات والمحفوظات إلى الآلية قبل نهاية عام 2014، مما سيجعل عملية النقل أكثر كفاءة وفعالية. |
62. the transfer process has also enabled Kosovo's Provisional Institutions to focus in a more effective manner on what is realistically achievable. | UN | 62 - وقد مكنت عملية النقل أيضا المؤسسات المؤقتة لكوسوفو من التركيز بصورة فعالة أكثر على ما يمكن تحقيقه في الواقع. |
In addition, delays were encountered since the transfer process involved a number of third parties, and some delays could be more easily addressed than others. | UN | وإضافة إلى ذلك، ووجهت تأخيرات لأن عملية النقل ترتبط بعدد من الأطراف الثالثة، وأن بعض التأخيرات قد تكون أيسر في المعالجة من غيرها. |
We'll finish the transfer process from the states. | Open Subtitles | . يمكنك إنهاء عملية النقل من أمريكا |
(f) The financial resources necessary for the transfer of ESTs has been identified as a key problem in the transfer process. | UN | )و( وتحددت الموارد المالية الضرورية لنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا على أنها مشكلة أساسية في عملية النقل. |
It is reported that in Sittwe Prison authorities register deaths of prisoners in prison as having taken place on the way to Sittwe General Hospital during the transfer process. | UN | 26- وتفيد التقارير أن سلطات سجن سيتوي تسجل وفيات السجناء في السجون على أنها حدثت في الطريق المؤدية إلى مستشفى سيتوي العام أثناء عملية النقل. |
41. the transfer process begins by matching demand with supply by documenting and exchanging successful solutions through an intermediary, including international organizations, that is knowledgeable about successful practices. | UN | 41 - وتبدأ عملية النقل بالتوفيق بين العرض والطلب عن طريق توثيق الحلول الناجحة وتبادلها من خلال أحد الوسطاء الذين لهم دراية بالممارسات الناجحة، بما في ذلك المنظمات الدولية. |
Remarks on the transfer process | UN | ملاحظات بشأن عملية النقل |
11. While the transfer of ESTs is effected primarily through private transactions, the scope and speed of this transfer are directly related to the creation of an " enabling " environment that is of common interest to all parties involved in the transfer process. | UN | ١١ - وفي حين يتأثر نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا بالمعاملات الخاصة في المقام اﻷول، فإن نطاق هذا النقل وسرعته يتصلان مباشرة بتهيئة بيئة " مساعِدة " تحقق مصلحة مشتركة لجميع اﻷطراف المشتركة في عملية النقل. |
the transfer process will not affect the authority of UNMIK and KFOR under resolution 1244 (1999) or the powers and responsibilities reserved to my Special Representative in accordance with chapter 8 of the Constitutional Framework. | UN | ولن تـؤثر عملية النقل على سلطة البعثة، أو قوة كفور، بموجب القرار 1244 (1999) أو الصلاحيات والمسؤوليات المسنـدة لممثلي الخاص وفقا للفصل 8 من الإطار الدستوري ويجب مراعاة هذه البارامترات. |
The Transfer Council -- set up by UNMIK and the Provisional Institutions to oversee, monitor and coordinate the transfer process -- held its first meeting on 8 April and established three working groups on finance, recruitment and logistics; technical assistance; and monitoring and intervention. | UN | وعقد مجلس نقل المسؤوليات الذي أنشأته البعثة والمؤسسات المؤقتة للإشراف على عملية النقل ورصدها وتنسيقها اجتماعه الأول في 8 نيسان/أبريل وشكل ثلاث أفرقة عاملة معنية بالشؤون المالية والتوظيف والنقل والإمداد؛ والمساعدة التقنية؛ والرصد والتدخل. |
It was decided at the meeting that, for judicial reasons, the transfer process will commence at the beginning of 2007. | UN | ولأسباب قضائية تقرر في الاجتماع أن تبدأ عملية الإحالة مع بداية عام 2007. |
I wish to renew this commitment to the General Assembly and to state that this issue should no longer impede progress in the transfer process. | UN | وأود أن أجدد هذا الالتزام للجمعية العامة وأن أوضح أن هذه المسألة ينبغي ألا تعوق بعد الآن التقدم في عملية الإحالة. |