However, it has suspended its deliveries to Cuba since late 2013 on the orders of the Treasury Department. | UN | لكن منذ أواخر عام 2013، أوقف ذلك المُنتِج شحناته الموجهة إلى كوبا بأمر من وزارة الخزانة. |
The Office of Foreign Assets Control continued to apply its policy of restricting travel to Cuba, in accordance with the indications of the Treasury Department. | UN | وقد واصل مكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية تطبيق سياسته المتمثلة في تقييد السفر إلى كوبا، عملا بتعليمات وزارة الخزانة. |
However, the Treasury Department did not authorize the transfer to Cuba of the funding necessary to implement this project. | UN | غير أن وزارة الخزانة لم تأذن بتحويل التمويل اللازم إلى كوبا لتنفيذ هذا المشروع. |
When it came to actually implementing it, the Treasury Department decided that as long as CEO pay was linked to company performance, you could deduct pay over $1 million. | Open Subtitles | عندما وصل الأمر إلى تنفيذه، قررت وزارة المالية بأنه ما دام دخل المدراء التنفيذيون على صلة بأداء الشركة، |
Put the Treasury Department in New York and field offices in contact in order to update the information relating to bank accounts. | UN | إقامة اتصالات بين إدارة الخزانة في نيويورك والمكاتب الميدانية لكي يتسنى تحديث المعلومات المتعلقة بالحسابات المصرفية. |
the Treasury Department is about to have a China Syndrome meltdown. | Open Subtitles | وزارة الخزينة على وشك أن تصاب بأزمة إنهيار الصين |
the Treasury Department did not authorize the transfer to Cuba of the funding required to implement this project. Sports | UN | لكن وزارة الخزانة رفضت أن تُحوَّل إلى كوبا الأموال اللازمة لتنفيذ هذا المشروع. |
the Treasury Department's persecution of financial institutions and companies that trade with or carry out operations in Cuba could also be suspended. | UN | كما يمكن وقف الاضطهاد الذي تمارسه وزارة الخزانة بحق المؤسسات المالية والشركات التي تتاجر مع كوبا أو لها أنشطة فيها. |
That trend is likely the result of the measures introduced by the Treasury Department in 2005 to tighten the financial requirements for United States agricultural exports to Cuba. | UN | وقد نتج هذا الاتجاه على الأرجح عن التدابير التي اتخذتها وزارة الخزانة في عام 2005 لتشديد الاشتراطات المالية فيما يتعلق بالصادرات الزراعية الأمريكية إلى كوبا. |
The information submitted by registrants is reviewed by the Treasury Department to ensure there are no outstanding law enforcement concerns. | UN | وتستعرض وزارة الخزانة المعلومات المقدمة من المسجلين لضمان عدم وجود شواغل معلقة بشأن إنفاذ القانون. |
Well, he's the only one who can requisition the strips from the Treasury Department, Happy. | Open Subtitles | حسنا، انه الوحيد الذين يمكن أن تستولي على شرائط من وزارة الخزانة ، سعيدة. |
You also learn that when a city bank goes under, say, financial cyber attack, the mayor will reach out to the Treasury Department and request an influx of fresh cash. | Open Subtitles | هل تعلم أيضا أنه عندما بنك المدينة يمر تحت، يقول، المالي هجوم عبر الانترنت، سوف عمدة التواصل إلى وزارة الخزانة |
Well, then, Alex, you tell the Treasury Department for me that I'm willing to stand on the other side of their auction. | Open Subtitles | حسنٌ , اخبر وزارة الخزانة أنني على استعداد للوقوف بجانب اختيارتهم |
In recent years, the Treasury Department has toughened its strict policy of refusing licences for religious, professional, cultural and student exchanges between the American and Cuban peoples. | UN | وقامت وزارة الخزانة في السنوات الأخيرة، بتشديد سياستها الصارمة لرفض منح التراخيص للتبادل بين الشعبين الأمريكي والكوبي في المجالات الدينية والمهنية والثقافية والطلابية. |
the Treasury Department has implemented this section by creating a " pointer " system for law enforcement. | UN | كما قامت وزارة الخزانة بتنفيذ هذا البند عن طريق إنشاء نظام " مؤشّرات " لإنفاذ القانون. |
Just got a text from the Treasury Department. | Open Subtitles | حصلتُ للتو على رسالة نصية من وزارة المالية. |
I'm agent Jimmy Glass, and this is agent Ira Buttles, and we're with the Treasury Department. | Open Subtitles | أنا العميل جلاس وهذا العميل آيرا باتليس نحن من وزارة المالية |
Get me Frank Davis at the Treasury Department on the line. | Open Subtitles | اعطني فرانك ديفيس في وزارة المالية على الخط |
This feature reduces the volume of transactions for the Treasury Department and increases the base of compensation available for the recovery of staff receivables. | UN | ويتسنى من خلال تلك الخاصية تقليل حجم المعاملات المطلوبة من إدارة الخزانة وزيادة قاعدة التعويض المتاحة لاسترداد المبالغ المستحقة القبض من الموظفين. |
Only, before I could go, the Treasury Department came down on me for passing counterfeit checks. | Open Subtitles | فقط قبل أن أذهب وزارة الخزينة أمسكتني بتهمة الهرب من شيكات و همية |
The objective of the Treasury Department at UNRWA is to support the Agency's operations by maintaining its accounts, settling liabilities in a timely manner and protecting its finances and value. | UN | هدف إدارة الخزينة في الأونروا هو دعم عمليات الوكالة بحفظ حساباتها وتسوية الخصوم في حينها وحماية ماليتها وقيمتها. |
the Treasury Department's mainframe? | Open Subtitles | الحاسب المركزى لوزارة الخزانة ؟ |