Babe, go out back, grab some limes from the tree, all right? | Open Subtitles | حبيبتي, اخرجي و احضري لنا بعض الليمون الحامض من الشجرة, حسنا؟ |
Now, I'm sorry, but your man in the tree can't get any more dead than he is! | Open Subtitles | أنا آسف، لكن رجلك على الشجرة لا يمكن أن يموت أكثر مما هو ميت الآن |
It could still give us an idea of the tree's location. | Open Subtitles | ويمكن أن لا تزال تعطي لنا فكرة عن موقع الشجرة. |
My landscaper said the tree had some dry rot, and my wife said I should take care of it. | Open Subtitles | بلدي المناظر الطبيعية وقال شجرة كان بعض تعفن الجافة، وزوجتي قال يجب أن تأخذ الرعاية من ذلك. |
You mean like what you were talking about before about the tree? | Open Subtitles | تعني مثل ما كنت تتكلّم به من قبل عن الشجرة ؟ |
If you don't, you're doing nothing, and the tree dies. | Open Subtitles | اذا لم تقم, فانت تقوم بلاشيء و ستموت الشجرة |
the tree, the types of fear she raised... she's preparing something. | Open Subtitles | الشجرة أنواع الذعر التي قامت بأثارتها إنها تحضر لشيء ما |
Well, apple doesn't fall far from the tree, does it? | Open Subtitles | حسنا، لا تسقط التفاحة من الشجرة ، أليس كذلك؟ |
That's where we're going to spend the night, the tree. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي نحن ذاهبون لقضاء ليلة، الشجرة. |
What if the apple doesn't fall far from the tree? | Open Subtitles | ماذا لو لم تسقط التفاحة بعيداً من الشجرة ؟ |
But the younger hunter did not notice that the tree's blood ran hot and poured like lava. | Open Subtitles | ولكن الصياد الأصغر لم يلاحظ أن الدم في الشجرة ركض ساخنة وسكب مثل الحمم البركانية. |
the tree moss is damp enough to create plenty of smoke. | Open Subtitles | الطحالب التي تكسو الشجرة رطبة كفاية لخلق الكثير من الدخان |
Let's get the little bastard out of the tree already. | Open Subtitles | دعونا الآن نمسك بهذا النذل الصغير من على الشجرة |
Dad, you wanna lift that up, have respect for the tree? | Open Subtitles | أبى, أتريد رفع هذا هل تكن إحترام نحو الشجرة ؟ |
Good. Now put someone you respect in the tree. | Open Subtitles | جيد، و الآن تخيل شخصاً تحترمه على الشجرة |
Now, we can destroy the scarecrow, but we gotta find the tree. | Open Subtitles | الآن لا نستطيع أن ندمّر الفزّاعة لكن علينا العثور على الشجرة |
Actually, i came to tell you the tree house can stay. | Open Subtitles | في الواقع، لقد أتيت لأخبرك أن منزل الشجرة لن يتدمر |
Just go up and over, that'll get it past the tree. | Open Subtitles | فقط ترتفع وأكثر، والتي سوف الحصول عليه في الماضي شجرة. |
But when you happen to see a rare yellow warbler up in the tree, you can't help yourself. | Open Subtitles | و لكن عندما تصدف وترى طائر اصفر نادر في اعلى الشجره لا تستطيع السيطره على نفسك |
You will tell them that the tree contains enough magic to protect only one. | Open Subtitles | قولوا لهما أنّ الشجرةَ تحتوي سحراً يكفي لحماية شخصٍ واحدٍ فقط. |
This increases the protective effects and prevents sand from being deposited around the tree belts. | UN | ويعزز ذلك المفعول الوقائي ويمنع ترسب الرمال حول صفوف الشجر. |
We both wanted to help pick out the tree. | Open Subtitles | كلانا أردنَا المُسَاعَدَة على إخْتياَر الشجرةِ. |
Instead, they dragged me up into the tree that you found me in. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك سحبوني للشجرة التي وجدتموني أعلاها |
DiNozzo, Bishop, canvass the tree line behind these cars. | Open Subtitles | دينوزو، بيشوب، فتشوا خط الأشجار وراء هذه السيارات |
In order to kill the fewest number of people, your car would run straight into the tree and kill you, and there's nothing you could do about it? | Open Subtitles | من أجل قتل أقل عدد ممكن الناس، سيارتك ستصطدم مباشرة بالشجرة وتقتلك |
Water is so precious that the tree cannot afford to waste any. | Open Subtitles | الماء ثمين جدا حيث أن الشّجرة لن تتحمّل إضاعة أيٍ منه |
His mother searches the tree tops for the youngest leaves. | Open Subtitles | والدته تبحث على قمم الاشجار عن الاوراق الصغيرة. |
The crick waters the tree, and the tree shades the crick, and... | Open Subtitles | مياة النهر يروي الشجرة والشجرة تظلل على النهر , و |
The new assistant head coach of the tree Hill Ravens. | Open Subtitles | المساعد الجديد لمدرب فريق تري هيل رايفنز |
..that is been crossed around the tree and in Boman`s neck. | Open Subtitles | هذا الحبل المربوط حول عنقى مربوط حول عنق بومان ايضا مارا بالشجره. |
Why don't you fight the tree demon instead? | Open Subtitles | لمَ لا تتحدا على الجِنّية العجوزة بدلاً من ذلك؟ |