56. Efficient cooperation with Member States remains a cornerstone of the success of the Tribunal's completion strategy. | UN | 56 - لا تزال كفاءة التعاون مع الدول الأعضاء تشكل عنصرا أساسيا في نجاح استراتيجية الإنجاز للمحكمة. |
Such a transfer is an important part of the Tribunal's completion strategy. | UN | وهذا النقل جزء هام من استراتيجية الإنجاز للمحكمة. |
It is in full use and represents a very important element of the Tribunal's completion Strategy. | UN | وتُستخدم حاليا بكامل طاقتها وتشكل عنصرا هاما من عناصر استراتيجية الإنجاز للمحكمة. |
Their activities are intensifying as part of the Tribunal's completion strategy and the preservation of the its legacy. | UN | وتتزايد أنشطتها في إطار استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة والحفاظ على إرثها. |
75. The Office of the Prosecutor remains fully committed to the Tribunal's completion Strategy goals. | UN | 75 - لا يزال مكتب المدعي العام ملتزما التزاما كاملا بأهداف استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة. |
77. The Information Technology Services Section improved its services to cope with the effects associated with the Tribunal's completion strategy. | UN | 77 - وقام قسم خدمات تكنولوجيا المعلومات بتحسين خدماته من أجل التكيف مع الآثار المرتبطة باستراتيجية الإنجاز التي تتبعها المحكمة. |
It is in full use and represents a very important element of the Tribunal's completion Strategy. | UN | ويجري استعمالها استعمالا كاملا وهي تمثل عنصرا هاما جدا في استراتيجية إنجاز أعمال المحكمة. |
Internally, the President carried out the reform of the Appeals Chamber while, externally, he actively participated in the process of the joint consideration of the Tribunal's completion strategy. (a) Internal reforms | UN | وقد اضطلع الرئيس، داخليا، بإصلاح دائرة الاستئناف في حين اشترك، خارجيا، بصورة نشطة في النظر المشترك في استراتيجية إنجاز مهمة المحكمة. |
It is in full use and represents a very important element of the Tribunal's completion Strategy. | UN | وتُستخدم حاليا بكامل طاقتها وتشكل عنصرا هاما من عناصر استراتيجية الإنجاز للمحكمة. |
We shall continue our concrete cooperation with the ICTY, contributing not only to the rule of law but also to implementing the Tribunal's completion strategy. | UN | وسنواصل تعاوننا الملموس مع المحكمة لكي نسهم لا في سيادة القانون فحسب، بل أيضا في تنفيذ استراتيجية الإنجاز للمحكمة. |
The fourth courtroom is an important element of the Tribunal's completion strategy. | UN | والقاعة الرابعة عنصر مهم في استراتيجية الإنجاز للمحكمة. |
Their activities are intensifying as part of the Tribunal's completion strategy and legacy. | UN | ويجري تكثيف أنشطتها كجزء من استراتيجية الإنجاز للمحكمة وتراثها. |
Their activities are intensifying as part of the Tribunal's completion strategy and legacy. | UN | ويجري تكثيف أنشطتها باعتبارها جزءا من استراتيجية الإنجاز للمحكمة وتراثها. |
5. In close cooperation with the Prosecutor and the Registrar, the President has continued to implement the Tribunal's completion strategy. | UN | 5 - في تعاون وثيق مع المدعي العام ورئيس قلم المحكمة، واصل رئيس المحكمة تنفيذ استراتيجية الإنجاز للمحكمة. |
It is in full use and represents a very important element of the Tribunal's completion Strategy. | UN | وهي تستخدم حاليا بكامل طاقتها وتمثل عنصرا مهما للغاية في استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة. |
5. In close cooperation with the Prosecutor and the Registrar, the President has continued to implement the Tribunal's completion strategy. | UN | ٥ - واصل الرئيس تنفيذ استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة في تعاون وثيق مع المدعي العام ورئيس قلم المحكمة. |
5. In close cooperation with the Prosecutor and the Registrar, the President has continued to implement the Tribunal's completion Strategy. | UN | 5 - واصلت الرئيسة تنفيذ استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة في تعاون وثيق مع المدعي العام وقلم المحكمة. |
We wish to underscore that the Tribunal's completion Strategy is premised on the prosecution of high-ranking officials and those bearing gravest responsibility for the crimes committed during the genocide. | UN | ونود أن نؤكد أن استراتيجية الإنجاز التي تتبعها المحكمة تقوم على محاكمة المسؤولين الرفيعي المستوى والمسؤولين الذين يتحملون أكبر المسؤولية عن الجرائم المرتكبة أثناء الإبادة الجماعية. |
Their activities are intensifying as part of the Tribunal's completion strategy and legacy. | UN | وتتزايد أنشطتها في إطار استراتيجية إنجاز أعمال المحكمة والحفاظ على إرثها. |
Objective: The efficient administration and servicing of the Tribunal by the management of judicial, administrative and legal support to Chambers, the Office of the Prosecutor and, in a limited fashion, the defence, in line with the statute of the Tribunal, the Rules of Procedure and Evidence, United Nations regulations and rules and the Tribunal's completion strategy. | UN | الهدف: إدارة المحكمة وتوفير الخدمات لها على نحو كفؤ عن طريق إدارة الدعم القضائي والإداري والقانوني المقدم للدوائر، ومكتب المدعي العام، وبدرجة محدودة لهيئة الدفاع، بما يتمشى مع النظام الأساسي للمحكمة، والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها، واستراتيجية إنجاز مهمة المحكمة. |
259. With the endorsement by the Security Council on 23 July 2002 of the Tribunal's completion strategy and its implementation requirements, the need for legal and policy advice intensified. | UN | 259- بعد أن أعرب مجلس الأمن، في 23 تموز/يوليه 2002، عن تأييده لاستراتيجية اكتمال المحكمة ومتطلبات تنفيذها، زاد الطلب على الاستشارة القانونية والسياسية. |
The amendments, adopted as part of the Tribunal's completion strategy, are described in paragraph 14 above. | UN | وورد في الفقرة 14 أعلاه وصف للتعديلات التي اعتمدت بشأن استراتيجية إنجاز ولاية المحكمة. |
The first deadline of the Tribunal's completion Strategy was met as all final indictments were issued by the end of 2004. | UN | وقد تم الوفاء بالموعد النهائي الأول لاستراتيجية إنجاز المحكمة بصدور جميع لوائح الاتهام النهائية في أواخر عام 2004. |
Malaysia also notes that the construction of the fourth courtroom has helped speed up the trials and remains a crucial element of the Tribunal's completion Strategy. | UN | وتلاحظ ماليزيا أيضاً أن بناء غرفة محكمة رابعة ساعد على الإسراع في المحاكمات ولا يزال عنصراً حاسماً في استراتيجية إنجاز عمل المحكمة. |
10. Requests the Secretary-General to develop further the link between the Tribunal's completion strategy and objectives and the resources requested in future budget proposals; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام تطوير مزيد من العلاقات بين استراتيجية الإنجاز التي وضعتها المحكمة والأهداف والموارد المطلوبة في مقترحات الميزانية المقبلة؛ |
23. The realisation of the Tribunal's completion strategy also relies in large part on the retention of its qualified staff. | UN | 23 - كما أن تطبيق استراتيجية الإنجاز لدى المحكمة مرهون إلى حد كبير بالاحتفاظ بموظفيها المؤهلين. |
The Council endorsed the Tribunal's completion strategy in resolution 1503 (2003) of 28 August 2003. | UN | وأيد مجلس الأمن استراتيجية الانجاز الخاصة بالمحكمة في القرار 1503 (2003) المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003. |
The Registrar continued to facilitate the implementation of the Tribunal's completion strategy to accomplish its mandate by 2010. | UN | وواصل رئيس قلم المحكمة تيسير تنفيذ استراتيجية المحكمة الخاصة بالإنجاز لكي تستكمل ولايتها بحلول سنة 2010. |
Objective of the Tribunal: To ensure appropriate and successful implementation of the Tribunal's legal and administrative support activities in compliance with the regulations and rules of the United Nations and with a view to supporting the Tribunal's completion strategy. | UN | هدف المحكمة: كفالة التنفيذ الملائم والناجح لأنشطة الدعم القانوني والإداري التي تضطلع بها المحكمة امتثالا لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها، وبغية دعم استراتيجية المحكمة للإنجاز. |