56. Efficient cooperation with Member States remains a cornerstone of the success of the Tribunal's completion strategy. | UN | 56 - لا تزال كفاءة التعاون مع الدول الأعضاء تشكل عنصرا أساسيا في نجاح استراتيجية الإنجاز للمحكمة. |
Such a transfer is an important part of the Tribunal's completion strategy. | UN | وهذا النقل جزء هام من استراتيجية الإنجاز للمحكمة. |
It is in full use and represents a very important element of the Tribunal's completion strategy. | UN | وتُستخدم حاليا بكامل طاقتها وتشكل عنصرا هاما من عناصر استراتيجية الإنجاز للمحكمة. |
Their activities are intensifying as part of the Tribunal's completion strategy and the preservation of the its legacy. | UN | وتتزايد أنشطتها في إطار استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة والحفاظ على إرثها. |
We wish to underscore that the Tribunal's completion strategy is premised on the prosecution of high-ranking officials and those bearing gravest responsibility for the crimes committed during the genocide. | UN | ونود أن نؤكد أن استراتيجية الإنجاز التي تتبعها المحكمة تقوم على محاكمة المسؤولين الرفيعي المستوى والمسؤولين الذين يتحملون أكبر المسؤولية عن الجرائم المرتكبة أثناء الإبادة الجماعية. |
10. Requests the Secretary-General to develop further the link between the Tribunal's completion strategy and objectives and the resources requested in future budget proposals; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام تطوير مزيد من العلاقات بين استراتيجية الإنجاز التي وضعتها المحكمة والأهداف والموارد المطلوبة في مقترحات الميزانية المقبلة؛ |
It is in full use and represents a very important element of the Tribunal's completion strategy. | UN | وتُستخدم حاليا بكامل طاقتها وتشكل عنصرا هاما من عناصر استراتيجية الإنجاز للمحكمة. |
We shall continue our concrete cooperation with the ICTY, contributing not only to the rule of law but also to implementing the Tribunal's completion strategy. | UN | وسنواصل تعاوننا الملموس مع المحكمة لكي نسهم لا في سيادة القانون فحسب، بل أيضا في تنفيذ استراتيجية الإنجاز للمحكمة. |
The fourth courtroom is an important element of the Tribunal's completion strategy. | UN | والقاعة الرابعة عنصر مهم في استراتيجية الإنجاز للمحكمة. |
Their activities are intensifying as part of the Tribunal's completion strategy and legacy. | UN | ويجري تكثيف أنشطتها كجزء من استراتيجية الإنجاز للمحكمة وتراثها. |
Their activities are intensifying as part of the Tribunal's completion strategy and legacy. | UN | ويجري تكثيف أنشطتها باعتبارها جزءا من استراتيجية الإنجاز للمحكمة وتراثها. |
5. In close cooperation with the Prosecutor and the Registrar, the President has continued to implement the Tribunal's completion strategy. | UN | 5 - في تعاون وثيق مع المدعي العام ورئيس قلم المحكمة، واصل رئيس المحكمة تنفيذ استراتيجية الإنجاز للمحكمة. |
75. The Office of the Prosecutor remains fully committed to the Tribunal's completion strategy goals. | UN | 75 - لا يزال مكتب المدعي العام ملتزما التزاما كاملا بأهداف استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة. |
It is in full use and represents a very important element of the Tribunal's completion strategy. | UN | وهي تستخدم حاليا بكامل طاقتها وتمثل عنصرا مهما للغاية في استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة. |
5. In close cooperation with the Prosecutor and the Registrar, the President has continued to implement the Tribunal's completion strategy. | UN | ٥ - واصل الرئيس تنفيذ استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة في تعاون وثيق مع المدعي العام ورئيس قلم المحكمة. |
49. To implement the Tribunal's completion strategy, the Office of the Prosecutor focused on transferring cases of intermediate and lower-level accused to the former Yugoslavia. | UN | 49 - ولتنفيذ استراتيجية الإنجاز التي تتبعها المحكمة انصب تركيز مكتب المدعي العام على إحالة القضايا المتعلقة بمتهمين من المستويين الأوسط والأدنى إلى يوغوسلافيا السابقة. |
10. Requests the Secretary-General to develop further the link between the Tribunal's completion strategy and objectives and the resources requested in future budget proposals; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام تطوير مزيد من العلاقات بين استراتيجية الإنجاز التي وضعتها المحكمة والأهداف والموارد المطلوبة في مقترحات الميزانية المقبلة؛ |
The Immediate Office of the Registrar, together with the Division of Administration, put a special emphasis on devising a fair and transparent downsizing process for the reduction of posts in accordance with the Tribunal's completion strategy. | UN | وشدد المكتب المباشر للمسجِّل، ومعه شعبة الشؤون الإدارية، على نحو خاص على تصميم عملية تقليص للحجم تكون عادلة وشفافة لتخفيض عدد الوظائف وفقا لاستراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة. |
The completion of the trial is a milestone for the Tribunal and vindicates the use of joinder as one of the key pillars of the Tribunal's completion strategy. | UN | ويعد الانتهاء من هذه المحاكمة معلماً من معالم المحكمة ومبرراً لمبدأ ضم القضايا باعتباره إحدى الركائز الأساسية لاستراتيجية الإنجاز للمحكمة. |
It is in full use and represents a very important element of the Tribunal's completion strategy. | UN | ويجري استعمالها استعمالا كاملا وهي تمثل عنصرا هاما جدا في استراتيجية إنجاز أعمال المحكمة. |
Objective of the Tribunal: To ensure appropriate and successful implementation of the Tribunal's legal and administrative support activities in compliance with the regulations and rules of the United Nations and with a view to supporting the Tribunal's completion strategy. | UN | هدف المحكمة: كفالة التنفيذ الملائم والناجح لأنشطة الدعم القانوني والإداري التي تضطلع بها المحكمة امتثالا لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها، وبغية دعم استراتيجية المحكمة للإنجاز. |
20. The Group noted with appreciation that the Office of the Prosecutor was considering additional measures to ensure the timely implementation of the Tribunal's completion strategy. | UN | 20 - وأضاف أن الفريق أشار مع التقدير إلى أن مكتب المدعي العام عاكف على النظر في اتخاذ تدابير إضافية لضمان تنفيذ استراتيجية إنجاز المحكمة في الوقت المناسب. |
42. The Advisory Committee notes that the referral of cases to national jurisdictions has been central to the Tribunal's completion strategy. | UN | 42 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن إحالة القضايا إلى الهيئات القضائية الوطنية أمر جوهري بالنسبة لاستراتيجية إنجاز أعمال المحكمة. |
The Office of the Prosecutor remains strongly committed to its core activity of completing the remaining trials and appeals in accordance with the Tribunal's completion strategy. | UN | 4 - ما فتئ التزام مكتب المدعي العام قويا بنشاطه الرئيسي المتمثل في استكمال ما تبقى من المحاكمات ودعاوى الاستئناف طبقا لاستراتيجية الإنجاز التي تتبعها المحكمة. |
The Council endorsed the Tribunal's completion strategy in resolution 1503 (2003) of 28 August 2003. | UN | وأيد مجلس الأمن استراتيجية الانجاز الخاصة بالمحكمة في القرار 1503 (2003) المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003. |