"the tribunal's completion strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية الإنجاز للمحكمة
        
    • استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة
        
    • استراتيجية الإنجاز التي تتبعها المحكمة
        
    • استراتيجية الإنجاز التي وضعتها المحكمة
        
    • لاستراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة
        
    • لاستراتيجية الإنجاز للمحكمة
        
    • استراتيجية إنجاز أعمال المحكمة
        
    • استراتيجية المحكمة للإنجاز
        
    • استراتيجية إنجاز المحكمة
        
    • لاستراتيجية إنجاز أعمال المحكمة
        
    • لاستراتيجية الإنجاز التي تتبعها المحكمة
        
    • استراتيجية اكتمال المحكمة
        
    • استراتيجية الانجاز الخاصة بالمحكمة
        
    56. Efficient cooperation with Member States remains a cornerstone of the success of the Tribunal's completion strategy. UN 56 - لا تزال كفاءة التعاون مع الدول الأعضاء تشكل عنصرا أساسيا في نجاح استراتيجية الإنجاز للمحكمة.
    Such a transfer is an important part of the Tribunal's completion strategy. UN وهذا النقل جزء هام من استراتيجية الإنجاز للمحكمة.
    It is in full use and represents a very important element of the Tribunal's completion strategy. UN وتُستخدم حاليا بكامل طاقتها وتشكل عنصرا هاما من عناصر استراتيجية الإنجاز للمحكمة.
    Their activities are intensifying as part of the Tribunal's completion strategy and the preservation of the its legacy. UN وتتزايد أنشطتها في إطار استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة والحفاظ على إرثها.
    We wish to underscore that the Tribunal's completion strategy is premised on the prosecution of high-ranking officials and those bearing gravest responsibility for the crimes committed during the genocide. UN ونود أن نؤكد أن استراتيجية الإنجاز التي تتبعها المحكمة تقوم على محاكمة المسؤولين الرفيعي المستوى والمسؤولين الذين يتحملون أكبر المسؤولية عن الجرائم المرتكبة أثناء الإبادة الجماعية.
    10. Requests the Secretary-General to develop further the link between the Tribunal's completion strategy and objectives and the resources requested in future budget proposals; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام تطوير مزيد من العلاقات بين استراتيجية الإنجاز التي وضعتها المحكمة والأهداف والموارد المطلوبة في مقترحات الميزانية المقبلة؛
    It is in full use and represents a very important element of the Tribunal's completion strategy. UN وتُستخدم حاليا بكامل طاقتها وتشكل عنصرا هاما من عناصر استراتيجية الإنجاز للمحكمة.
    We shall continue our concrete cooperation with the ICTY, contributing not only to the rule of law but also to implementing the Tribunal's completion strategy. UN وسنواصل تعاوننا الملموس مع المحكمة لكي نسهم لا في سيادة القانون فحسب، بل أيضا في تنفيذ استراتيجية الإنجاز للمحكمة.
    The fourth courtroom is an important element of the Tribunal's completion strategy. UN والقاعة الرابعة عنصر مهم في استراتيجية الإنجاز للمحكمة.
    Their activities are intensifying as part of the Tribunal's completion strategy and legacy. UN ويجري تكثيف أنشطتها كجزء من استراتيجية الإنجاز للمحكمة وتراثها.
    Their activities are intensifying as part of the Tribunal's completion strategy and legacy. UN ويجري تكثيف أنشطتها باعتبارها جزءا من استراتيجية الإنجاز للمحكمة وتراثها.
    5. In close cooperation with the Prosecutor and the Registrar, the President has continued to implement the Tribunal's completion strategy. UN 5 - في تعاون وثيق مع المدعي العام ورئيس قلم المحكمة، واصل رئيس المحكمة تنفيذ استراتيجية الإنجاز للمحكمة.
    75. The Office of the Prosecutor remains fully committed to the Tribunal's completion strategy goals. UN 75 - لا يزال مكتب المدعي العام ملتزما التزاما كاملا بأهداف استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة.
    It is in full use and represents a very important element of the Tribunal's completion strategy. UN وهي تستخدم حاليا بكامل طاقتها وتمثل عنصرا مهما للغاية في استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة.
    5. In close cooperation with the Prosecutor and the Registrar, the President has continued to implement the Tribunal's completion strategy. UN ٥ - واصل الرئيس تنفيذ استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة في تعاون وثيق مع المدعي العام ورئيس قلم المحكمة.
    49. To implement the Tribunal's completion strategy, the Office of the Prosecutor focused on transferring cases of intermediate and lower-level accused to the former Yugoslavia. UN 49 - ولتنفيذ استراتيجية الإنجاز التي تتبعها المحكمة انصب تركيز مكتب المدعي العام على إحالة القضايا المتعلقة بمتهمين من المستويين الأوسط والأدنى إلى يوغوسلافيا السابقة.
    10. Requests the Secretary-General to develop further the link between the Tribunal's completion strategy and objectives and the resources requested in future budget proposals; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام تطوير مزيد من العلاقات بين استراتيجية الإنجاز التي وضعتها المحكمة والأهداف والموارد المطلوبة في مقترحات الميزانية المقبلة؛
    The Immediate Office of the Registrar, together with the Division of Administration, put a special emphasis on devising a fair and transparent downsizing process for the reduction of posts in accordance with the Tribunal's completion strategy. UN وشدد المكتب المباشر للمسجِّل، ومعه شعبة الشؤون الإدارية، على نحو خاص على تصميم عملية تقليص للحجم تكون عادلة وشفافة لتخفيض عدد الوظائف وفقا لاستراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة.
    The completion of the trial is a milestone for the Tribunal and vindicates the use of joinder as one of the key pillars of the Tribunal's completion strategy. UN ويعد الانتهاء من هذه المحاكمة معلماً من معالم المحكمة ومبرراً لمبدأ ضم القضايا باعتباره إحدى الركائز الأساسية لاستراتيجية الإنجاز للمحكمة.
    It is in full use and represents a very important element of the Tribunal's completion strategy. UN ويجري استعمالها استعمالا كاملا وهي تمثل عنصرا هاما جدا في استراتيجية إنجاز أعمال المحكمة.
    Objective of the Tribunal: To ensure appropriate and successful implementation of the Tribunal's legal and administrative support activities in compliance with the regulations and rules of the United Nations and with a view to supporting the Tribunal's completion strategy. UN هدف المحكمة: كفالة التنفيذ الملائم والناجح لأنشطة الدعم القانوني والإداري التي تضطلع بها المحكمة امتثالا لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها، وبغية دعم استراتيجية المحكمة للإنجاز.
    20. The Group noted with appreciation that the Office of the Prosecutor was considering additional measures to ensure the timely implementation of the Tribunal's completion strategy. UN 20 - وأضاف أن الفريق أشار مع التقدير إلى أن مكتب المدعي العام عاكف على النظر في اتخاذ تدابير إضافية لضمان تنفيذ استراتيجية إنجاز المحكمة في الوقت المناسب.
    42. The Advisory Committee notes that the referral of cases to national jurisdictions has been central to the Tribunal's completion strategy. UN 42 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن إحالة القضايا إلى الهيئات القضائية الوطنية أمر جوهري بالنسبة لاستراتيجية إنجاز أعمال المحكمة.
    The Office of the Prosecutor remains strongly committed to its core activity of completing the remaining trials and appeals in accordance with the Tribunal's completion strategy. UN 4 - ما فتئ التزام مكتب المدعي العام قويا بنشاطه الرئيسي المتمثل في استكمال ما تبقى من المحاكمات ودعاوى الاستئناف طبقا لاستراتيجية الإنجاز التي تتبعها المحكمة.
    The Council endorsed the Tribunal's completion strategy in resolution 1503 (2003) of 28 August 2003. UN وأيد مجلس الأمن استراتيجية الانجاز الخاصة بالمحكمة في القرار 1503 (2003) المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more