ويكيبيديا

    "the triennial policy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة
        
    • السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • السياسة الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة
        
    • الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات
        
    • السياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات
        
    • الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات
        
    • السياسة العامة الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • السياسة الذي يجرى كل ثلاث سنوات
        
    • الثلاث سنوات للسياسات
        
    • الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • السياسات ثلاثي السنوات
        
    • السياسات الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات
        
    • السياسات العامة الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسة العامة
        
    Afterwards, once their role and operation was assessed as part of the triennial policy review of operational activities, such offices could become integrated offices. UN وفيما بعد يمكن لهذه المكاتب بعد استعراض دورها وأدائها في إطار الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية، أن تصبح مكاتب متكاملة.
    The objectives of increased coordination and the elimination of redundancy should be examined further in the context of the triennial policy review of operational activities for development. UN وينبغي دراسة أهداف زيادة التنسيق وإلغاء الزائد عن الحاجة ضمن إطار الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Several delegations stated that common premises should be utilized only where effective, an element recognized in the triennial policy review. UN ذكرت وفود عدة أن اﻷماكن المشتركة لا ينبغي أن تستخدم إلا حيثما يكون ذاك الاستخدام فعالا، وهو عنصر أقر به استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    It also decided on the themes for the working-level meetings of that segment and further decided to review those themes at its organizational session for 1996, in the light of the discussion on the triennial policy review at the fiftieth session of the General Assembly. UN وقرر كذلك أن يستعرض تلك المواضيع في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦، في ضوء المناقشة التي ستدور حول استعراض السياسة الذي يجري كل ثلاث سنوات في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    the triennial policy review of operational activities should focus on coherence among development partners, the harmonization of procedures and collaborative programming within the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) and the strengthening of the resident coordinator system. UN وينبغي أن يركز الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية على التجانس بين الأنماط الإنمائية، وانسجام الإجراءات، والتعاون في مجال البرمجة في داخل أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتعزيز نظام المنسقين المقيمين.
    We believe that the Council should play a strengthened role in the triennial policy review of the operational activities of the United Nations system. UN ونعتقد أنه يجب على المجلس أن يلعب دورا أكبر في الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Operational activities were an important component of external financing for development and the triennial policy review provided a good opportunity to reinforce the role of the United Nations in that regard. UN وتعد اﻷنشطة التنفيذية عنصرا مهما من عناصر التمويل الخارجي للتنمية ويتيح الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية الفرصة لتدعيم دور اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    The results of such an evaluation should be accurately reflected in the triennial policy review of operational activities for development, which the Committee would undertake in 1998. UN وأضاف قائلا إن نتائج هذا التقييم ينبغي أن تنعكس بدقة في الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الذي ستضطلع به اللجنة في عام ١٩٩٨.
    19. the triennial policy review of operational activities was an important item on the Committee's agenda. UN ١٩ - ومن بنود جدول أعمال اللجنة هناك بند هام وهو الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية.
    the triennial policy review was taking place at an opportune time, one year before the review of the Millennium Declaration and the Millennium Development Goals. UN وقال إن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية يجري في وقت مناسب، قبل سنة من موعد النظر في إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية.
    We are ready to support proposals for the Council's reform that provide for annual consideration by the Council of implementation of the General Assembly resolution on the triennial policy review of operational activities of the United Nations system. UN ونحن على استعداد لتأييد مقترحات إصلاح المجلس التي تنص على قيام المجلس بالنظر سنوياً في تنفيذ قرار الجمعية العامة عن استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    While recognizing the benefits of harmonization, another speaker wanted to know why the process was being implemented through the triennial policy review. UN وقال متكلم آخر إنه يقر بفوائد المواءمة، إلا أنه يود معرفة سبب تنفيذ العملية من خلال استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    While recognizing the benefits of harmonization, another speaker wanted to know why the process was being implemented through the triennial policy review. UN وإذ أقر متكلم آخر بمكاسب التنسيق، فقد أعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كان يجري تنفيذ العملية عن طريق استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    66. His delegation concurred with the Secretary-General on the importance of the follow-up to global conferences and the role of the resident coordinator system and the regional dimensions of operational activities during the triennial policy review. UN ٦٦ - واستمر قائلا إن وفده يتفق مع اﻷمين العام على أهمية متابعة المؤتمرات العالمية ودور نظام المنسق المقيم واﻷبعاد اﻹقليمية لﻷنشطة التنفيذية خلال استعراض السياسة الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    8. Further decides to review these themes at its organizational session for 1996, in the light of the discussion on the triennial policy review at the fiftieth session of the General Assembly. UN ٨ - يقرر كذلك استعراض هذه المواضيع في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦، في ضوء مناقشة استعراض السياسة الذي يجري كل ثلاث سنوات في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Report of the Secretary-General on the triennial policy review of operational activities for development undertaken by the United Nations system UN تقرير اﻷمين العام عن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية
    the triennial policy review of operational activities for development should consider objectively the lack of political will on the part of certain traditional donors to reverse the decline in resources for development. UN وينبغي النظر بصورة موضوعية في إطار الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في مسألة عدم توفر الإرادة السياسية لدى بعض المانحين التقليديين من أجل عكس إتجاه الهبوط الحاصل في الموارد المكرسة للتنمية.
    Three years previously, the Assembly had instructed the Secretariat to conduct an evaluation of the impact of operational activities for development within the framework of the triennial policy review of operational activities for development. UN فقبل ثلاث سنوات أصدرت الجمعية العامة تعليماتها إلى اﻷمانة العامة بإجراء تقييم عن أثر اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في إطار الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Progress in the implementation of General Assembly resolution 53/192 on the triennial policy review of operational activities for development of the United Nations system UN 2000/20 التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    The issue is discussed by the Council in its operational activities segment and by the General Assembly during its consideration of operational activities for development, in particular, in the context of the triennial policy review. UN ناقش المجلس المسألة في الجزء الخاص بالأنشطة التنفيذية وناقشته الجمعية العامة أثناء نظرها في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية، ولا سيما في إطار استعراض السياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
    Progress in the implementation of General Assembly resolution 53/192 on the triennial policy review of operational activities for development of the United Nations system UN التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 بشأن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Guidance by the Council has to become more focused and relevant to the activities of the funds and programmes, in particular in the context of the triennial policy review and agreed conclusions on conference follow-up. UN وينبغي أن يصبح التوجيه الذي يقدمه المجلس أكثر تركيزا وصلة باﻷنشطة التي تضطلع بها الصناديق والبرامج، ولا سيما في سياق استعراض السياسة العامة الذي يجري كل ثلاث سنوات والنتائج المتفق عليها بشأن متابعة المؤتمرات.
    Undoubtedly, these themes will need to be reviewed in the light of the outcome of the triennial policy review at the organizational sessions of the Council. UN ومما لا شك فيه أن هذه المواضيع ستحتاج إلى استعراض في الدورات التنظيمية للمجلس في ضوء ما سيسفر عنه استعراض السياسة الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
    The issue is discussed by the Council in its operational activities segment and by the General Assembly during its consideration of operational activities for development, in particular, in the context of the triennial policy review. UN ناقش المجلس المسألة في الجزء الخاص من اجتماعاته بالأنشطة التنفيذية وناقشته الجمعية العامة أثناء نظرها في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية، ولا سيما في إطار استعراض الثلاث سنوات للسياسات.
    181. The Executive Director then reported on actions being taken by UNDG in response to the resolution on the triennial policy review. UN 181 - ثم أشارت المديرة التنفيذية إلى الإجراءات التي تقوم بها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية استجابة للقرار الخاص باستعراض السياسات ثلاثي السنوات.
    In addition, UNICEF is participating in the United Nations evaluation of capacity-building that is being carried out as part of the triennial policy review. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشارك اليونيسيف في عملية التقييم التي تقوم بها اﻷمم المتحدة في مجال بناء القدرات والتي يتم الاضطلاع بها في إطار استعراض السياسات الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات.
    She said that monitoring and evaluation were an important part of General Assembly resolution 53/192 on the triennial policy review. UN وقالت إن الرصد والتقييم يعتبر جزءا هاما من قرار الجمعية العامة ٥٣/١٩٢ بشأن استعراض السياسات العامة الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    the triennial policy review of operational activities in 1998 would also provide an opportunity to sharpen programme focus. UN وقال إن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسة العامة بخصوص اﻷنشطة التنفيذية، والمقرر إجراؤه في عام ١٩٩٨، سوف يشكل فرصة لزيادة التركيز البرنامجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد