An expansion of the Security Council in the two categories of membership is one area attracting increasing support. | UN | وتوسيع مجلس الأمن في فئتي العضوية من بين المجالات التي تحظى بمزيد من التأييد. |
It is also essential to maintain a balanced ratio between the two categories of the Council's membership. | UN | ومن الأهمية بمكان المحافظة على نسبة متوازنة بين فئتي عضوية المجلس. |
It is essential to maintain a balanced ratio between the two categories of Council membership. | UN | ومن الضروري الحفاظ على نسبة متوازنة بين فئتي عضوية المجلس. |
The extension will serve to separate the two categories of boys. | UN | وسوف يتيح الملحق الفصل بين هاتين الفئتين. |
There is no simple or authoritative division of human rights in general or of Convention rights into the two categories. | UN | ولا تنقسم حقوق الإنسان بوجه عام أو الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية، لا بشكل بسيط ولا بشكل رسمي، إلى هاتين الفئتين. |
The distinction between the two categories of overdue status should be clarified. | UN | وقال إنه ينبغي توضيح فئتي التقارير المتأخرة. |
The following paragraphs summarize action taken in the two categories of recommendations separately. | UN | وفي الفقرات التالية موجز للإجراءات التي اتخذت بشأن فئتي التوصيات، كل واحدة على حدة. |
First of all, the distinction is meaningless unless the consequences entailed by the two categories of violations are substantially different. | UN | أولا، لا يكون لهذا التمييز أي معنى إلا إذا وجدت فوارق كبرى بين النتائج التي تترتب على كل من فئتي الانتهاكات. |
While the two categories of acts might not coincide completely, they should not be separated. | UN | ورغم أنه قد لا يكون هناك تطابق كامل بين فئتي اﻷفعال هاتين، فإنه ينبغي عدم الفصل بينهما. |
In addition, my delegation reaffirms Africa's demand for an equitable division among the two categories of seats. | UN | وباﻹضافــة إلــى هذا فإن وفدي يعيد التأكيد على طلب أفريقيا تقسيما منصفا بين فئتي المقاعد. |
the two categories of objections should surely be treated in the same way. | UN | وأضافت أنه لا شك في أن فئتي الاعتراضات ينبغي معاملتهما بنفس الطريقة. |
It is also essential to maintain a balanced ratio between the two categories of the Council's membership. | UN | كما أنه أساسي للحفاظ على نسبة التوازن بين فئتي العضوية في المجلس. |
Was there any difference in the way the two categories of offenders were treated? | UN | فهل هناك فارق في الطريقة التي تعامل بها هاتين الفئتين من الجناة؟ وأنه تقدم بموجب المادة 29 المساعدة إلى المتهمين الذين |
Draft article 20, if adopted, would create an imbalance between the two categories of rights. | UN | وإن من شأن مشروع المادة ٢٠، إن اعتُمد، سيحدث خللا في التوازن بين هاتين الفئتين من الحقوق. |
Particular links between the two categories may be established. | UN | ويجوز إقامة روابط خاصة بين هاتين الفئتين. |
From a legal point of view, it is difficult to compare the two categories with one another. | UN | ومن وجهة نظر قانونية، من الصعب مقارنة هاتين الفئتين من الصكوك. |
Some efforts have been made to reduce the gap between the two categories of workers. | UN | وقد بذلت بعض الجهود لتضييق الفجوة بين هاتين الفئتين. |
To his mind, however, there seemed to be no good case for seeking to design special criteria for the two categories. | UN | غير أنه لا يبدو في رأيه أنه توجد مبررات جيدة لطلب تصميم معايير خاصة لهاتين الفئتين. |
She would address that issue in future reports, after the normative elements of the two categories of immunity had been identified in the relevant draft articles. | UN | وأوضحت أنها سوف تعالج هذه المسألة في تقاريرها في المستقبل بعد أن يتم في مشاريع المواد ذات الصلة تحديد العناصر المعيارية لفئتي الحصانة. |
Former child soldiers in South Kivu and North Kivu explained to the Group the two categories of recruitment. | UN | وشرح أطفال جنود سابقون في كيفو الجنوبية وكيفو الشمالية للفريق أن الأطفال المجنّدين ينقسمون إلى فئتين. |
While recognizing that different procedures were in place to determine the levels of hazard pay for the two categories, they considered that there was a need to address this disparity. | UN | ومع الإقرار بوجود إجراءات مختلفة لتحديد مستويات بدل المخاطر للفئتين رأى هؤلاء الأعضاء أنه يتعين التصدي لهذا التفاوت. |
the two categories have been combined here. | UN | وقد جُمع بين الفئتين في هذا التقرير. |
The distinction between the two categories is made according to the dignity of the content of the convention. | UN | ويجري التمييز بين الفئتين تبعاً للطابع السامي لمحتوى الاتفاقية. |
To achieve a balanced implementation of all human rights, the two categories must be addressed. | UN | ولتحقيق التنفيذ المتوازن لجميع حقوق الإنسان، ينبغي معالجة كلتا الفئتين من الحقوق. |