2. Miguel Marín Bosch, Consul General of Mexico in Barcelona, chaired the two sessions of the Board in 2000. | UN | 2 - وقد رأس دورتي المجلس في عام 2000 ميغيل مارين بوش، القنصل العام للمكسيك في برشلونة. |
During the two sessions of 2013 and the first session of 2014, the Subcommittee considered six new applications for accreditation. | UN | 17- أثناء دورتي عام 2013 والدورة الأولى لعام 2014، نظرت اللجنة الفرعية في ستة طلبات اعتماد جديدة. |
2. Adam Daniel Rotfeld of Poland chaired the two sessions of the Board in 2008. | UN | 2 - وترأس آدم دانيال روتفيلد، من بولندا، دورتي المجلس في عام 2008. |
In between the two sessions and until the beginning of the Conference intensive negotiations took place in informal consultations. | UN | وخلال فترة ما بين الدورتين وحتى بداية المؤتمر، جرت مفاوضات مكثفة في إطار مشاورات غير رسمية. |
During the two sessions, UNCCD was the subject of increased attention on the part of the international community. | UN | وحظيت اتفاقية مكافحة التصحر خلال الدورتين باهتمام المجتمع الدولي بشكل متزايد. |
(i) Substantive servicing of four meetings of the two sessions of the African Institute for Economic Development and Planning Governing Council; | UN | ' 1` تقدم خدمات فنية لأربع اجتماعات لدورتي مجلس إدارة المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط؛ |
17. Under this item, the Division on Investment, Technology and Enterprise Development will make a presentation on its activities, covering the period between the two sessions of the Commission. | UN | 17- في إطار هذا البند، ستقدم شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع عرضاً لأنشطتها يشمل فترة ما بين دورتي اللجنة. |
5. The cost of the participation of two government representatives from each least developed country at the two sessions of the Preparatory Committee and the Conference itself is intended to be met from extrabudgetary resources. | UN | 5 - وقد عقدت النية على أن تغطي تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل بلد من أقل البلدان نموا في دورتي اللجنة التحضيرية والمؤتمر ذاته من موارد خارجة عن الميزانية. |
2. Kostyantyn Gryshchenko of Ukraine chaired the two sessions of the Board in 2003. | UN | 2 - ورأس كوستيانتين غريشتشينكو، من أوكرانيا، دورتي المجلس في عام 2003. |
2. Arundhati Ghose of India chaired the two sessions of the Board in 2002. | UN | 2 - وترأس آرونداتي غوس من الهند دورتي المجلس في عام 2002. |
2. Harald Müller, Director of the Peace Research Institute Frankfurt, chaired the two sessions of the Board in 2004. | UN | 2 - ورأس هارلد مولر، مدير معهد فرانكفورت لبحوث السلام، دورتي المجلس في عام 2004. |
In its resolution 1996/17, the Sub—Commission endorsed the recommendations made in the reports of the two sessions of the Working Group. | UN | وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها ٦٩٩١/٧١ التوصيات الواردة في تقريري دورتي الفريق العامل. |
It commended the progress made at the two sessions of the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court, although the choice of options open to that committee remained extremely wide. | UN | وقد أشاد بلده بالتقدم المحرز في دورتي اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية، رغم أن نطاق الاختيارات المتاحة لتلك اللجنة ما زال متسعا للغاية. |
We urge States to ensure that work in the two sessions of the Preparatory Committee in 2011 results in a strong and comprehensive draft for finalization at the diplomatic conference in 2012. | UN | ونحث الدول على ضمان أن يسفر العمل خلال دورتي اللجنة التحضيرية في عام 2011 عن مشروع قوي وشامل جاهز لوضع صيغته النهائية في المؤتمر الدبلوماسي في عام 2012. |
The Committee had devoted most of the two sessions to the consideration of 24 reports submitted by States parties under article 9 of the Convention. | UN | وقد خصصت اللجنة معظم هاتين الدورتين للنظر في 24 تقريراً قدمتها الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية. |
This would translate to 100 cases during the two sessions scheduled for 2008. | UN | وهذا يترجم إلى 100 قضية خلال الدورتين المقررتين في عام 2008. |
The Commission further took note of the key decisions made during the two sessions. | UN | وأحاطت اللجنة علماً كذلك بالقرارات الرئيسية التي اتُّخذت في هاتين الدورتين. |
The final reports on the two sessions are contained in the annexes to the report. | UN | وترد التقارير النهائية عن الدورتين في مرفقي التقرير. |
(b) Conference facilities and services be provided for the two sessions. | UN | )ب( أن توفر مرافق وخدمات المؤتمرات اللازمة لعقد الدورتين المذكورتين. |
We welcome the positive results of the two sessions of the Preparatory Committee held so far. | UN | ونرحب بالنتائج الايجابية لدورتي اللجنة التحضيرية اللتين عقدتا حتى الآن. |
The Committee was in no way bound by virtue of the fact that he had been appointed to represent it at the two sessions of the working group. | UN | واللجنة ليست ملزمة بأي شكل بمقتضى كونه عُيَّن لتمثيلها في جلستي الفريق العامل. |
The dates proposed for the two sessions are as follows: 27 March to 12 April and 24 July to 4 August. | UN | والموعدان المقترحان للدورتين هما: من ٢٧ آذار/مارس إلى ١٢ نيسان/ابريل ومن ٢٤ تموز/يوليه إلى ٤ آب/اغسطس. |
While useful, the two sessions of the Working Group had only served to initiate the necessary analysis, which required further work in UNCTAD. | UN | ولم تسفر دورتا الفريق العامل، على الرغم من فائدتهما، إلا عن استهلال التحليل الضروري، الذي يتطلب مزيدا من العمل في اﻷونكتاد. |