To accompany the Under-Secretary-General for Legal Affairs to Cambodia | UN | لمرافقة وكيل الأمين العام للشؤون القانونية إلى كمبوديا |
Law: Urgent Appeal for voluntary contributions by the Under-Secretary-General for Legal Affairs | UN | نداء عاجل لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية |
Law: Urgent Appeal for voluntary contributions by the Under-Secretary-General for Legal Affairs | UN | نداء عاجل لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية |
Law: Urgent Appeal for voluntary contributions by the Under-Secretary-General for Legal Affairs | UN | نداء عاجل لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية |
The Office of the Under-Secretary-General for Legal Affairs supports the Legal Counsel in the discharge of her responsibilities and assists her in the overall direction and management of the Office of Legal Affairs. | UN | ويقدم مكتب وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية الدعم إلى المستشارة القانونية لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها ويساعدها في توجيه وإدارة مكتب الشؤون القانونية بشكل عام. |
the Under-Secretary-General for Legal Affairs is responsible for implementation of this recommendation. | UN | ويتولى وكيل الأمين العام للشؤون القانونية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
The United Nations team was led by Mr. Hans Corell, the Under-Secretary-General for Legal Affairs and Legal Counsel. | UN | أما فريق الأمم المتحدة فكان يرأسه السيد هانز كوريل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني. |
the Under-Secretary-General for Legal Affairs made a statement. | UN | وأدلى ببيان وكيل الأمين العام للشؤون القانونية. |
The seminar was hosted by Trinity College and the Government of Ireland and was also attended by the Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, Hans Corell. | UN | واستضافت الحلقة الدراسية كلية ترينيتي وحكومة أيرلندا وحضرها أيضا وكيل الأمين العام للشؤون القانونية. |
The session was opened by the Under-Secretary-General for Legal Affairs and the Legal Counsel of the United Nations, Hans Corell. | UN | وافتتح الدورة وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني للأمم المتحدة، هانز كوريل. |
the Under-Secretary-General for Legal Affairs is responsible for implementation of this recommendation. | UN | وتقع على عاتق وكيل الأمين العام للشؤون القانونية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
the Under-Secretary-General for Legal Affairs is responsible for implementation of this recommendation. | UN | وتقع على عاتق وكيل الأمين العام للشؤون القانونية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
the Under-Secretary-General for Legal Affairs is responsible for implementation of this recommendation. | UN | وتقع على عاتق وكيل الأمين العام للشؤون القانونية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
The Office of the Under-Secretary-General for Legal Affairs will assist the Legal Counsel in the exercise of his responsibilities. | UN | ويساعد مكتب وكيل الأمين العام للشؤون القانونية المستشار القانوني في اضطلاعه بمسؤولياته. |
Comments made by mandate-holders at the eighth meeting had been brought to the attention of the Under-Secretary-General for Legal Affairs. | UN | كما استُرعي انتباه وكيل الأمين العام للشؤون القانونية إلى التعليقات التي أبداها المكلفون بالولايات المسندة خلال الاجتماع الثامن. |
A statement was made by the Under-Secretary-General for Legal Affairs. | UN | وأدلى ببيان وكيل الأمين العام للشؤون القانونية. |
The handbook is prefaced by the sponsoring States as well as by the Under-Secretary-General for Legal Affairs and United Nations Legal Counsel. | UN | ويتضمن الدليل تصديرا من إعداد الدول المزكية، وكذلك تصديرا من إعداد وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني للأمم المتحدة. |
for voluntary contributions by the Under-Secretary-General for Legal Affairs | UN | نداء لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية |
1. the Under-Secretary-General for Legal Affairs and the Legal Counsel and the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, or their designated representatives, will open the proceedings on behalf of the Secretary-General. | UN | 1 - تقوم وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أو من يُعَينانه من ممثلين، بافتتاح أعمال الاجتماع نيابة عن الأمين العام. |
Visits to the Tribunal of the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Legal Affairs further strengthened the close cooperation. | UN | وتعزز التعاون الوثيق من خلال الزيارات التي قام بها الأمين العام ووكيل الأمين العام للشؤون القانونية إلى المحكمة. |
for voluntary contributions by the Under-Secretary-General for Legal Affairs | UN | لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمراتبالنقر هنا |
Letter dated 28 May 2002 from the Under-Secretary-General for Legal Affairs addressed to the Permanent Representative of Iraq to the United Nations | UN | رسالة مؤرخة 28 أيار/مايو 2002 موجهة من الأمين العام المساعد للشؤون القانونية إلى الممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة |
My thanks go as well to the Under-Secretary-General for Legal Affairs and the Law of the Sea, Mr. Hans Corell, for conducting the consultations on behalf of the Secretary-General. | UN | كما أعرب عن شكري لوكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية وقانون البحار، السيد هانس كوريل على إدارته للمشاورات نيابة عن اﻷمين العام. |