Funding from UNFPA is channelled through the UNDP Treasury Division. | UN | ويتم التمويل من صندوق الأمم المتحدة للسكان عن طريق خزانة البرنامج الإنمائي. |
75. The cash and cash equivalents portion includes only money market funds and time deposits managed by the UNDP Treasury. | UN | ٧٥ - لا تشمل حصة النقدية والمكافئات النقدية سوى صناديق سوق المال والودائع لأجل التي تديرها خزانة البرنامج الإنمائي. |
the UNDP Treasury uses derivative instruments such as foreign exchange forwards, options and structured options to manage UNCDF foreign exchange exposure. | UN | وتستخدم خزانة البرنامج الإنمائي الأدوات المشتقة مثل عقود الصرف الأجنبي الآجلة والصفقات الخيارية والصفقات الخيارية المهيكلة لإدارة تعرض الصندوق لمخاطر أسعار الصرف. |
the UNDP Treasury uses derivative instruments such as foreign exchange forwards, options, and structured options to manage foreign exchange exposure. | UN | وتستخدم خزانة البرنامج الإنمائي أدوات مشتقة مثل عقود الصرف الأجنبي الآجلة والصفقات الخيارية والصفقات الخيارية المهيكلة لإدارة التعرض لمخاطر أسعار الصرف. |
The investment management function is performed by the UNDP Treasury. | UN | وتؤدي خزانة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وظيفة إدارة الاستثمارات. |
492. UNOPS is working with the UNDP Treasury to increase the visibility of the funds invested towards end-of-service liabilities. | UN | 492 - ويعمل المكتب مع خزانة البرنامج الإنمائي من أجل زيادة إبراز الأموال المستثمرة لمواجهة التزامات نهاية الخدمة. |
74. The cash and cash equivalents portion includes only money market funds and time deposits managed by the UNDP Treasury. | UN | 74 - لا تشمل حصة النقدية والمكافئات النقدية سوى صناديق سوق المال والودائع لأجل التي تديرها خزانة البرنامج الإنمائي. |
the UNDP Treasury uses derivative instruments such as foreign exchange forwards, options and structured options to manage foreign exchange exposure. | UN | وتستخدم خزانة البرنامج الإنمائي الأدوات المشتقة مثل عقود الصرف الأجنبي الآجلة والصفقات الخيارية والصفقات الخيارية المهيكلة لإدارة التعرض لمخاطر أسعار الصرف. |
Additionally, the UNDP Treasury was currently not able to become involved in hedging on behalf of UNOPS owing to lack of spare workforce capacity. | UN | ومن ناحية أخرى، لا تستطيع خزانة البرنامج الإنمائي في الوقت الراهن الدخول في عمليات تحوط مالي نيابة عن المكتب، نظراً لعدم وجود موظفين يمكن تفريغهم لهذا الأمر. |
The UNOPS bank account is managed by the UNDP Treasury based on a service-level agreement with UNDP. | UN | وتتولى خزانة البرنامج الإنمائي إدارة الحساب المصرفي لمكتب خدمات المشاريع، بموجب اتفاق متعلق بأداء خدمات أُبرم مع البرنامج الإنمائي. |
49. UNOPS stated that it had established a methodology to review the reasonableness of the interest income received from the UNDP Treasury. | UN | 49 - وذكر المكتب أنه أقر الآن منهجية لاستعراض مدى معقولية إيرادات الفوائد التي ترد من خزانة البرنامج الإنمائي. |
In paragraph 48, UNOPS agreed with the Board's recommendation to establish procedures to review the reasonableness of the interest income received from the UNDP Treasury. | UN | وفي الفقرة 48، وافق المكتب على توصية المجلس بوضع إجراءات لاستعراض مدى معقولية إيرادات الفوائد التي ترد من خزانة البرنامج الإنمائي. |
2. UNOPS has conceptualized a methodology to review the interest received from the UNDP Treasury for reasonableness on a quarterly basis. | UN | 2 - وضع المكتب منهجية للقيام، بصفة فصلية، باستعراض مدى معقولية الفوائد الواردة من خزانة البرنامج الإنمائي. |
21. The cash/total assets ratio remains low because the UNDP Treasury administers all cash related to other resources and keeps this cash under its investments. | UN | 21 - ما زالت نسبة النقدية/مجموع الأصول منخفضة لأن خزانة البرنامج الإنمائي تدير كل النقدية ذات الصلة بالموارد الأخرى وتحتفظ بهذه النقدية في إطار استثماراتها. |
801. In paragraph 48, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it establish procedures to review the reasonableness of the interest income received from the UNDP Treasury. | UN | 801 - وفي الفقرة 48، وافق المكتب على توصية المجلس له بوضع إجراءات لاستعراض مدى معقولية إيرادات الفوائد المتأتية من خزانة البرنامج الإنمائي. |
802. UNOPS has conceptualized a methodology to review the interest received from the UNDP Treasury for reasonability on a quarterly basis. | UN | 802- ووضع المكتب تصورا لمنهجية من أجل استعراض مدى معقولية إيرادات الفوائد المتأتية من خزانة البرنامج الإنمائي على أساس ربع سنوي. |
48. UNOPS agreed with the Board's recommendation to establish procedures to review the reasonableness of the interest income received from the UNDP Treasury. | UN | 48 - وافق المكتب على توصية المجلس بوضع إجراءات لاستعراض مدى معقولية إيرادات الفوائد التي ترد من خزانة البرنامج الإنمائي. |
16. The cash/total assets ratio remains low because the UNDP Treasury administers all cash-related other resources and keeps this cash under its investments. | UN | 16 - ما زالت نسبة النقدية إلى مجموع الأصول منخفضة لأن خزانة البرنامج الإنمائي تدير كل النقدية ذات الصلة بالموارد الأخرى وتحتفظ بهذه النقدية في إطار استثماراتها. |
The investment management function is performed by the UNDP Treasury. UNCDF offices do not routinely engage in investment activities. | UN | وتؤدي خزانة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وظيفة إدارة الاستثمارات ولا تنخرط مكاتب الصندوق بشكل منتظم في الأنشطة الاستثمارية. |
The UNOPS bank account is managed by the UNDP Treasury, based on a service-level agreement with UNDP. | UN | فالحساب المصرفي للمكتب تديره خزانة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استنادا إلى اتفاق أُبرم على مستوى الخدمات مع البرنامج الإنمائي. |
After processing of the required documents, the UNDP Treasury sends the funds to the UNDP field office concerned. | UN | وبعد تجهيز الوثائق المطلوبة، تقوم خزانة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإرسال الأموال إلى المكتب الميداني المعني التابع للبرنامج الإنمائي. |
To this end, the Fund is monitoring trust fund accounts based on the information provided by the UNDP Treasury Section. | UN | ووصولا الى هذه الغاية، يقوم الصندوق بمراقبة حسابات الصناديق الاستئمانية استنادا الى المعلومات المقدمة من قسم الخزانة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |