ويكيبيديا

    "the unep governing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • إدارة برنامج البيئة
        
    • إدارة اليونيب
        
    • الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • إدارة البرنامج في
        
    • إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • محافظي برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • الإدارية لبرنامج البيئة
        
    It remains to be determined how they fit into a coherent governance framework under the authority of the UNEP Governing body. UN ويظل يتعين تحديد كيفية إدراجها بالأسلوب اللائق في إطار إداري متسق يخضع لسلطة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Added by legislation Messages/statements to the UNEP Governing Council by major groups and stakeholders UN رسائل وبيانات المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الموجهة إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    the UNEP Governing Council does not administer it. UN ولا يتولى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إدارة الصندوق.
    The outcome of the UNEP Governing Council's twenty-fifth session was critical to the work of UNEP and to the management of environmental issues globally. UN وتعتبر النتيجة المنبثقة عن الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالغة الأهمية لعمل البرنامج ولإدارة المسائل البيئية على الصعيد العالمي.
    The president of the UNEP Governing Council participated and will participate actively in the CSD 17 and 18. UN شارك رئيس مجلس إدارة برنامج البيئة وسيشارك بنشاط في الدورتين 17 و 18 للجنة التنمية المستدامة.
    All United Nations Member States are entitled to participate in the deliberations of the UNEP Governing Council. UN وجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لها الحق في المشاركة في مداولات مجلس إدارة اليونيب.
    the UNEP Governing Council in 2001 commissioned the Global Mercury Assessment, which was completed in 2002. UN وقد أمر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في سنة 2001 بإجراء تقدير عالمي للزئبق، وأُنجز هذا الإجراء في سنة 2002.
    Resources of UNEP that are appropriated by the UNEP Governing Council. UN موارد برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي يرصدها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Overview of the mercury-related results of the 25th Session of the UNEP Governing Council UN لمحة عامة عن نتائج الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالزئبق
    Since the UNEP Governing Council met in Monaco last year, the world has endured multiple crises. UN ومنذ أن اجتمع مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في موناكو في العام الماضي، شهد العالم أزمات متعددة.
    the UNEP Governing Council is an important part of the process, and I look to you for leadership in the months ahead. UN ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة شريك هام في هذه العملية وأنا أنتظر منكم قيادة الأحداث في الأشهر القادمة.
    President of the UNEP Governing Council/ UN رئيس مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The present report represents the initial consideration of the UNEP Governing Council to this process. UN ويمثل التقرير الحالي الدراسة الأولية التي يجريها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لهذه العملية.
    The Group of 77 and China supported the UNEP Governing Council and the decisions adopted at its twenty-fourth session. UN وقال إن مجموعة الـ77 والصين تؤيد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمقرّرات المعتمدة في دورته الرابعة عشرة.
    It is important to bear in mind that the decision to develop and adopt an option under an existing Convention would be up to that Convention's Conference of the Parties, not the UNEP Governing Council. UN ومن المهم أن يؤخذ في الاعتبار أن القرار الخاص بتحديد وتبني خيار معين في إطار اتفاقية قائمة هو من شأن مؤتمر الأطراف الخاص بالاتفاقية، وليس من شأن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Unless the Stockholm Conference of the Parties decided otherwise, negotiations on a mercury protocol would take place under the authority of the Convention, not the UNEP Governing Council. UN وما لم يقرر مؤتمر استكهولم للأطراف خلاف ذلك، يمكن أن تجري المفاوضات الخاصة ببروتوكول الزئبق تحت سلطة الاتفاقية، وليس مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Resources of UNEP that are appropriated by the UNEP Governing Council. UN موارد برنامج الأمم المتحدة للبيئة هي الموارد التي يرصدها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    These issues will be further discussed at the twenty-third session of the UNEP Governing Council. UN وستناقـش هـذه المسائل بقـدر أكبر في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Lastly, he welcomed the recommendation of the UNEP Governing Council that the General Assembly should consider declaring an international year of deserts and desertification as soon as possible. UN ثم خلص إلى الترحيب بتوصية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن تنظر الجمعية العامة في إعلان السنة الدولية للصحارى والتصحر في أسرع وقت ممكن.
    The president of the UNEP Governing Council participated and will participate actively in the CSD 17 and 18. UN - شارك رئيس مجلس إدارة برنامج البيئة وسيشارك بنشاط في الدورتين 17 و18 للجنة التنمية المستدامة.
    Decisions of the Basel Convention are taken into account by the UNEP Governing Council. UN مراعاة مجلس إدارة اليونيب لمقررات اتفاقية بازل.
    Option 1: high-level segment in the UNEP Governing body UN الخيار 1: الجزء الرفيع المستوى في الهيئة الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    the UNEP Governing Council: UN مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة:
    Subsequently the UNEP Governing Council in 2007 requested UNEP to monitor and evaluate existing global environmental objectives and actions in line with its mandate to keep the state of the global environment under review. UN وبعد ذلك طلب مجلس إدارة البرنامج في عام 2007 إلى البرنامج أن يرصد ويقيِّم الأهداف والإجراءات البيئية العالمية القائمة تماشياً مع ولايته المتمثلة في إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض.
    44. The European Union was satisfied with the discussions held at, and the outcome of, the tenth special session of the UNEP Governing Council, held in Monaco in February 2008. UN 44 - وأعلن عن ارتياح الاتحاد الأوروبي للمناقشات التي جرت في الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي عقدت في موناكو في شباط/فبراير 2008، ولنتائج تلك المناقشات.
    31. In conclusion, the Group expressed support for the UNEP Governing Council and its decisions, and looked forward to the implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management. UN 31 - وفي الختام قالت إن المجموعة تعرب عن تأييدها مجلس محافظي برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقراراته، وتتطلع قُدُماً إلى تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيماوية.
    It devoted the tenth special session of the UNEP Governing Council to a thematic discussion on mobilizing finance to meet the climate challenge. UN وكرس البرنامج الدورة الاستثنائية العاشرة للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لإجراء مناقشة مواضيعية بشأن تعبئة التمويل للتصدي لتغير المناخ.
    In parallel, UNEP will be working closely with the Department of General Assembly and Conference Management in Nairobi to ensure that adequate resources are allocated from the regular budget to finance the servicing of the UNEP Governing bodies by the United Nations Office at Nairobi; UN وبالتوازي مع ذلك، سوف يعمل برنامج البيئة بشكل وثيق مع إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات في نيروبي لضمان تخصيص موارد وافية من الميزانية العادية لتمويل توفير خدمات الهيئات الإدارية لبرنامج البيئة من جانب مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد