However, as per the UNFPA financial Regulations and Rules, allocations shall always be subject to the availability of resources. | UN | إلا أنه وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق تخضع المخصصات دائما لتوفر الموارد. |
These controls are described in the UNFPA financial Regulations and Rules and in the UNFPA Policies and Procedures Manual. | UN | ويرد وصف لهذه الضوابط في النظام المالي والقواعد المالية للصندوق وفي دليل سياسات وإجراءات الصندوق. |
In 2011, the AAC reviewed and made recommendations on the UNFPA financial Regulations and Rules. | UN | وفي عام 2011، استعرضت اللجنة الاستشارية الأنظمة والقواعد المالية للصندوق وقدمت توصيات بشأنها. |
2012/4 Revision of the UNFPA financial regulations and rules | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Revision of the UNFPA financial regulations and rules | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
24. The Board recommends that the UNFPA financial regulations be amended to require exchange losses arising other than from voluntary contributions to be charged as expenditure, as suggested by paragraph 29 of the United Nations System Accounting Standards (A/48/530, annex), and in line with practice adopted by United Nations Headquarters. | UN | ٢٤ - يوصي المجلس بتعديل النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لينص على تحميل خسائر الصرف الناشئة عن بنود أخرى غير التبرعات بوصفها نفقات، كما تنص على ذلك الفقرة ٢٩ من المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة )A/48/530، المرفق(، وتمشيا مع الممارسة المتبعة في مقر اﻷمم المتحدة. |
The report of the Committee on the proposed revisions to the UNFPA financial regulation is contained in document DP/FPA/2005/4. | UN | ويرد تقرير اللجنة عن التنقيحات المقترح إدخالها على النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في الوثيقة DP/FPA/2005/4. |
These problems substantially delayed the Board's audit of the UNFPA financial statements. | UN | وتسببت تلك المشاكل إلى حد كبير في تأخير مراجعة المجلس لبيانات الصندوق المالية. |
In 2011 and 2012, the AAC reviewed and made recommendations on the UNFPA financial Regulations and Rules. | UN | وفي عامي 2011 و 2012، استعرضت اللجنة الاستشارية النظام المالي والقواعد المالية للصندوق وقدمت توصيات بشأنهما. |
However, programme implementation is linked to the actual receipt of resources in accordance with the UNFPA financial Regulations and Rules. | UN | ومع ذلك، فإن تنفيذ البرامج يرتبط بالتحصيل الفعلي للموارد وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق. |
Its mandate is defined in the UNFPA financial Regulations and Rules, Article XVII. | UN | وتحدد المادة 17 من النظام المالي والقواعد المالية للصندوق ولاية المكتب. |
This contributed to an unmodified audit opinion by the BOA for the UNFPA financial statements of the biennium 2010-2011. | UN | وساهم هذا في إصدار رأي غير معدل لمراجعي الحسابات عن البيانات المالية للصندوق لفترة السنتين 2010-2011. |
The Advisory Committee commends the progress made towards the implementation of IPSAS and related initiatives such as the revision of the UNFPA financial Regulations and Rules and the enhancement of its information technology infrastructure. | UN | وتشيد اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز على طريق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والمبادرات ذات الصلة بهذا الشأن، مثل مبادرة تنقيح النظام المالي والقواعد المالية للصندوق وتعزيز بنيته التحتية لتكنولوجيا المعلومات. |
The Ethics Office considers this review process as critical for ensuring that the UNFPA financial disclosure programme is a robust tool to manage organizational risk. | UN | ويعتبر مكتب الأخلاقيات عملية الاستعراض هذه حاسمة لضمان أن يكون برنامج الإقرارات المالية للصندوق أداة قوية لإدارة المخاطر التنظيمية. |
Revision of the UNFPA financial regulations and rules | UN | :: تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Report of the ACABQ on the revision of the UNFPA financial regulations and rules 3 - 5 p.m. | UN | :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Revision of the UNFPA financial regulations and rules | UN | تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
The Audit Services Branch provided country offices and divisions with specific feedback in an effort to ensure that future audit reports cover the scope required by the UNFPA financial Manual. | UN | وقدم فرع خدمات مراجعة الحسابات إلى المكاتب القطرية والشعب تعليقات محددة سعيا منه لضمان تغطية تقارير مراجعة الحسابات المستقبلية للنطاق المطلوب في الدليل المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
56. the UNFPA financial Regulations stipulate that UNFPA only formally approves assistance to a project after the project document is signed by UNFPA, the Government and, where necessary, the executing agency. | UN | 56 - ينص النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان على عدم موافقة الصندوق رسميا على تقديم المساعدة لأي مشروع إلا بعد توقيع وثيقة المشروع من الصندوق والحكومة والوكالة المنفذة، حسب الاقتضاء. |
This level of operational reserve was incorporated within the UNFPA financial Regulations and Rules endorsed by the Executive Board. | UN | وهذا المستوى المحدد للاحتياطي التشغيلي أدرج في النظام المالي والقواعد المالية لصندوق السكان التي أقرها مجلسه التنفيذي. |