His delegation welcomed the visit of the United Nations Mission to Tokelau at the invitation of New Zealand and the representatives of the Territory. | UN | ومضى يقول إن وفده يرحب بزيارة بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو بدعوة من نيوزيلندا وممثلي الإقليم. |
Report of the United Nations Mission to Tokelau, 2002 | UN | تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو، 2002 |
Consideration of the draft report of the United Nations Mission to Tokelau, 2002 | UN | النظر في مشروع تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو، 2002 |
1. Consideration of the draft Report of the United Nations Mission to Tokelau, 2002 | UN | 1- النظر في مشروع تقرير بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى توكيلاو لعام 2002 |
Having examined the report of the United Nations Mission to Tokelau, 2002, | UN | وقد نظرت في تقرير بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى توكيلاو في عام 2002()، |
They have become perennial; so is the United Nations Mission to mitigate them. | UN | لقد أصبحت حروبا دائمة، وكذلك أصبحت مهمة اﻷمم المتحدة في العمل على التخفيف من أنوائها. |
Report of the United Nations Mission to New Caledonia, 2014 | UN | تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى كاليدونيا الجديدة، 2014 |
Report of the United Nations Mission to New Caledonia, 2014 | UN | تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى كاليدونيا الجديدة، 2014 |
A/AC.109/2002/31 Report of the United Nations Mission to Tokelau, 2002 [A C E F R S] | UN | A/AC.109/2002/31 تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو، 2002 [بجميع اللغات الرسمية] |
Recalling the report of the United Nations Mission to Tokelau, 2002, | UN | وإذ تشير إلى تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو عام 2002()، |
17. Notes the approval by the General Assembly of the report of the United Nations Mission to Tokelau, 2002; | UN | 17 - تلاحظ أن الجمعية العامة قد اعتمدت تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو، 2002(1)؛ |
67. In the case of Guatemala, ECLAC contributed from the beginning of the peace process, providing advice on economic and social issues to the Chief of the United Nations Mission to the peace negotiations. | UN | 67 - وفي الحالة المتعلقة بغواتيمالا، فقد ساهمت اللجنة فيها منذ بداية عملية السلام، فقدمت المشورة بشأن المسائل الاقتصادية والاجتماعية لرئيس بعثة الأمم المتحدة إلى مفاوضات السلام. |
In Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, specific powers were transferred from the United Nations Mission to a democratically elected assembly in March 2002. | UN | وفي كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، تم في آذار/مارس 2002 نقل سلطات محددة من بعثة الأمم المتحدة إلى جمعية منتخبة ديمقراطيا. |
** The present document was submitted late to conference services owing to the fact that the substantive session of the Special Committee completed its consideration of the question of Tokelau and adopted the report of the United Nations Mission to Tokelau, 2002 on 26 September 2002. | UN | ** تأخر تقديم هذه الوثيقة إلى خدمات المؤتمرات بسبب انتهاء الدورة الموضوعية للجنة الخاصة من النظر في مسألة توكيلاو، واعتمادها في 26 أيلول/سبتمبر 2002 تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو لعام 2002. |
17. Approves the report of the United Nations Mission to Tokelau, 2002; | UN | 17 - تعتمد تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو، في عام 2002(9)؛ |
32. Mr. Musonda (Zambia) asked if the report of the United Nations Mission to Tokelau had been issued. | UN | 33 - السيد ماسوندا (زامبيا): تساءل عما إذا كان تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو قد تم نشره. |
Recalling also the report of the United Nations Mission to Tokelau, 2002, | UN | وإذ تشير أيضا إلى تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو عام 2002()، |
17. Reaffirms its approval of the report of the United Nations Mission to Tokelau, 2002;2 | UN | 17 - تؤكد من جديد موافقتها على تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو، 2002(2)؛ |
Having examined the report of the United Nations Mission to Tokelau, 2002, | UN | وقد نظرت في تقرير بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى توكيلاو في عام 2002()، |
1. Consideration of the draft Report of the United Nations Mission to Tokelau, 2002 (A/AC.109/2002/CRP.2)1 | UN | 1 - النظر في مشروع تقرير بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى توكيلاو لعام 2002 (A/AC.109/2002/CRP.2)() |
65. The local presence of the United Nations information centres and their knowledge of the conditions in the countries that they serve have always been a major strength of the United Nations Mission to reach as many people around the world as possible. | UN | ٦٥ - ولقد كان وجود مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام على الصعيد المحلي، ومعرفتها باﻷحوال السائدة في البلدان التي تقوم بخدمتها، مصدرا كبيرا دائما لقوة مهمة اﻷمم المتحدة في الوصول إلى أكبر عدد ممكن من الناس في جميع أنحاء العالم. |
These two crucial conferences should remind all institutional stakeholders and all Member States of the importance of their commitment to the United Nations Mission to promote development. | UN | وينبغي لهذين المؤتمرين الحاسمين أن يذكرا جميع أصحاب المصلحة المؤسسين وجميع الدول الأعضاء بالتزاماتهم حيال مهمة الأمم المتحدة المتمثلة في تعزيز التنمية. |