This Officer will be specifically responsible for maintaining the United Nations Standby Arrangements System database and associated records; | UN | وسيكون مسؤولا بالتحديد عن تولّي شؤون قاعدة بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية والسجلات المرتبطة بها؛ |
The assessment should also include an evaluation of the effectiveness of the United Nations Standby Arrangements System in helping to fill capacity gaps | UN | وينبغي أن يشمل هذا التقييم أيضا تقديرا لمدى فعالية نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية في المساعدة على سدّ الثغرات في القدرات. |
Updated databases on the United Nations Standby Arrangements System and senior appointment pool | UN | تحديث قواعد بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات في المناصب العليا |
Her delegation therefore welcomed the efforts of the Secretary-General to strengthen the United Nations Standby Arrangements System and the strategic deployment stocks. | UN | وإن وفدها يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تعزيز نظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة والأرصدة الاستراتيجية الجاهزة للنشر. |
The Service will consist of the Office of the Chief, the Military Force Generation Unit, the Military Personnel Administration Unit, and the United Nations Standby Arrangements System and Contingent-owned Equipment Unit. | UN | وستتكون الدائرة من مكتب الرئيس ووحدة تكوين القوات العسكرية ووحدة إدارة الأفراد العسكريين ونظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ووحدة المعدات المملوكة للوحدات. |
Revision of the 1998 edition of the table of equipment of the United Nations Standby Arrangements System | UN | تنقيح إصدار عام 1998 من جدول معدات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية |
:: Updated databases on the United Nations Standby Arrangements System and senior appointment pool | UN | :: تحديث قواعد بيانات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات في المناصب العليا |
Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System with Argentina and Chile | UN | توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System with Argentina and Chile | UN | توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System with Argentina and Chile | UN | توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System with Argentina and Chile | UN | توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System with Argentina and Chile | UN | توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي |
There was no increase because of Member States being reluctant to pledge units at the rapid-deployment level of the United Nations Standby Arrangements System | UN | ولم يرتفع عدد الوحدات لأن الدول الأعضاء تمانع في التعهد بتوفير وحدات على مستوى النشر السريع في نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية |
Revision of the 1998 edition of the table of equipment of the United Nations Standby Arrangements System | UN | :: تنقيح إصدار عام 1998 من جدول معدات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية |
Discussions to date had underscored the need for a review of the United Nations Standby Arrangements System. | UN | وأكدت المناقشات التي دارت حتى اليوم الحاجة لاستعراض نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية. |
In 1999, it had signed a memorandum of understanding with the United Nations concerning contributions to the United Nations Standby Arrangements System. | UN | وفي عام 1999، وقعت مذكرة تفاهم مع الأمم المتحدة بشأن مساهماتها في نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية. |
His Government had also underwritten and regularly made resources available to the United Nations Standby Arrangements System. | UN | كما وافقت حكومته على نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية وتوفر له موارد بصفة منتظمة. |
Furthermore, the inclusion of new members in the United Nations Standby Arrangements System should be considered and a close partnership should be promoted with relevant regional and intergovernmental organizations. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي النظر في ضم أعضاء جدد إلى نظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة والعمل على إقامة شراكة وثيقة مع المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية ذات الصلة. |
(b) Troop-contributing countries and the United Nations Standby Arrangements System | UN | (ب) البلدان المساهمة بقوات ونظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية |
It would also serve as the focal point within the Department of Peacekeeping Operations for the United Nations Standby Arrangements System. | UN | وستقوم أيضا بدور جهة التنسيق داخل إدارة عمليات حفظ السلام لنظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية. |
Updated databases on the United Nations Standby Arrangements System and the senior appointment pool | UN | تحديث قواعد البيانات لنظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة ولمجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات العليا |
Since the concept of contingent-owned equipment was an indispensable element of rapid deployment capability, it urged the Secretariat to link that concept as soon as possible to the United Nations Standby Arrangements System. | UN | وحيث أن مفهوم المعدات المملوكة للوحدات يشكل عنصرا أساسيا من القدرة على الانتشار السريع، فإنه يحث الأمانة العامة على ربط هذا المفهوم في أسرع وقت ممكن بنظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية. |
Higher output attributed to the launching by the Standby Arrangement Team of the information dissemination campaign oriented to integrating information on force generation, the United Nations Standby Arrangements System and supply in peacekeeping operations | UN | ويُعزى تحقيق نواتج أكبر مما كان مقررا إلى إطلاق فريق الترتيبات الاحتياطية حملة نشر المعلومات الموجهة لإدراج معلومات بشأن تكوين القوات ونظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة والتوريد في عمليات حفظ السلام |
In that connection Peru welcomed efforts to simplify the United Nations Standby Arrangements System in order to encourage more countries to contribute troops and specific actions to enhance personnel training for future peacekeeping operations, including uniform standards would help troops of different nationalities serving under a single command. | UN | وترحت بيرو في هذا الصدد بالجهود المبذولة لتبسيط نظام ترتيبات الأمم المتحدة الاحتياطية لتشجيع مزيد من البلدان على المساهمة بقوات وبأعمال محددة لتعزيز تدريب الأفراد لعمليات حفظ السلام المقبلة، بما في ذلك معايير موحدة تساعد القوات المختلفة الجنسية التي تخدم تحت قيادة واحدة. |
Updated databases on the United Nations Standby Arrangements System and the senior appointments pool | UN | تحديث قواعد البيانات المتعلقة بنظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة وقائمة الوظائف العليا المفتوحة للتعيين |
11. Since it attached great importance to peacekeeping operations, Ecuador had taken part in them virtually from the outset and had offered to participate in the United Nations Standby Arrangements System. | UN | 11 - أضاف قائلا إن إكوادور، التي تعلق أهمية كبرى على عمليات حفظ السلام، قد شاركت فيها مشاركة فعلية منذ إنشائها كما عرضت المشاركة في نظام القوات والمعدات الاحتياطية للأمم المتحدة. |