ويكيبيديا

    "the united nations system at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • منظومة الأمم المتحدة في
        
    • منظومة الأمم المتحدة على
        
    • التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
        
    • لمنظومة اﻷمم المتحدة على
        
    • ومنظومة اﻷمم المتحدة
        
    • لما تقوم به الأمم المتحدة من
        
    • أنشطة منظومة الأمم المتحدة
        
    • التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة
        
    • ومنظومة الأمم المتحدة على
        
    • تنفذها منظومة الأمم المتحدة
        
    • منظومة الأمم المتحدة لمهامها
        
    • ولمنظومة الأمم المتحدة على
        
    Designed on a web 2.0 technology, this tool will be available to the United Nations system at large. UN وسوف تكون هذه الأداة المصممة بالاعتماد على تكنولوجيا الإنترنت الإصدار 2.0 متاحة لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    Designed with web 2.0 technology, this website will be available to the United Nations system at large. UN وسيتاح هذا الموقع الإلكتروني، الذي جرى تصميمه باستخدام تقنية web 2.0، لمنظومة الأمم المتحدة بكاملها.
    In addition, the United Nations system at large was approached and not only United Nations departments, programmes and funds. UN وباﻹضافة إلى ذلك تدعى منظومة اﻷمم المتحدة بشكل عام وليست إدارات اﻷمم المتحدة وبرامجها وصناديقها وحدها.
    The year 2000 task force is looking forward to the final report on the status of the United Nations system at large. UN ويتطلع فريق العمل إلى صدور التقرير الختامي المتعلق بحالة تأهب منظومة اﻷمم المتحدة بوجه عام لعام ٢٠٠٠.
    A successful preventive strategy therefore depends on effective coordination within the United Nations system at Headquarters and in the field. UN ومن ثم، يتوقف نجاح أي استراتيجية وقائية على التنسيق الفعال داخل منظومة الأمم المتحدة في المقر وفي الميدان.
    Contributions pledged or paid to the Trust Fund for Security of Staff Members of the United Nations system at the 2006 Pledging Conference UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة في مؤتمر عام 2006 لإعلان التبرعات
    This task becomes even more difficult when dealing with collective learning by the United Nations system at the country level. UN ويصبح هذا الواجب أكثر صعوبة كذلك لدى تناول التعلم الجماعي من قبل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    :: Reinforce coordination of the United Nations system at the regional level on indigenous issues UN :: تعزيز تنسيق الأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي؛
    Also, the need for greater coordination and coherence of the United Nations system at the country level was highlighted. UN وجرى أيضا تأكيد الحاجة إلى تنسيق واتساق أوسع لمنظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    This year's session also marked a remarkable coming together of the United Nations system at the regional level. UN وقد تميزت دورة هذا العام بتجمع ملحوظ لمنظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي.
    SOME MEASURES TO IMPROVE OVERALL PERFORMANCE OF the United Nations system at THE COUNTRY LEVEL UN بعض التدابير الرامية إلى تحسين الأداء الإجمالي لمنظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري
    SOME MEASURES TO IMPROVE OVERALL PERFORMANCE OF the United Nations system at THE COUNTRY LEVEL UN بعض التدابير المقترحة لتحسين الأداء العام لمنظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري
    The teamwork of a United Nations country team is viewed as a key factor for the success of the United Nations system at the country level. UN ويُنظر إلى العمل الجماعي لفريق قطري تابع لﻷمم المتحدة كعامل أساسي لنجاح منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Other recent intergovernmental actions also focus greater attention on the role of the United Nations system at the regional level. UN وهناك أيضا إجراءات حكومية دولية أخرى اتخذت مؤخرا تولي مزيدا من الاهتمام لدور منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد اﻹقليمي.
    The need to reform and strengthen the United Nations system at the intergovernmental level and within the Secretariat is reaffirmed on a daily basis. UN فالحاجة إلى إصلاح وتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة على المستوى الحكومي الدولي وعلى مستوى اﻷمانة العامة تتأكد كل يوم.
    These recommendations represent the basis for enhancing the effectiveness of the United Nations system at the country level and improving coordination in poverty eradication. UN وتتيح هذه التوصيات اﻷساس لتعزيز فعالية منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري ولتحسين التنسيق في القضاء على الفقر.
    Contributions pledged or paid to the Trust Fund for Security of Staff Members of the United Nations system at the 2005 Pledging Conference UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة في مؤتمر عام 2005 لإعلان التبرعات
    A meeting was convened by the Department of Political Affairs with representatives from the United Nations system at headquarters and in the region. UN وعقدت إدارة الشؤون السياسية اجتماعا مع ممثلي منظومة الأمم المتحدة في المقر وفي المنطقة.
    Together, these two trends can reposition the United Nations system at the centre of the changing dynamic of development cooperation. UN ويمكن لهذين التوجهين معا إعادة وضع منظومة الأمم المتحدة في قلب ديناميات التعاون الإنمائي المتغيرة.
    Some measures to improve overall performance of the United Nations system at the country level. UN بعض التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    65. Harnessing this potential requires increasing collaboration within the United Nations system at the analytical, programmatic and operational levels. UN 65 - ويستدعي تسخير هذه الطاقات زيادة التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد التحليلي والبرنامجي والتشغيلي.
    Monitoring country progress towards the Millennium Development Goals is a key responsibility of national Governments, and global level monitoring is one of the most important functions performed by the United Nations system at present. UN ويعد رصد التقدم الذي تحرزه البلدان صوب بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية مسؤولية رئيسية للحكومات، أما الرصد على المستوى العالمي فهو في مقدمة المهام التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في الوقت الحاضر.
    The first priority now, as we see it, should be to assess the impact of the development activities of the United Nations system at the country level. UN وفي رأينا أن اﻷولوية اﻷولى حاليا ينبغي أن تعطى لتقييم أثر اﻷنشطة اﻹنمائية لمنظومة اﻷمم المتحدة على المستوى القطري.
    Those instructions constitute an important advance in strengthening collaboration between the Bretton Woods institutions and the United Nations system at the country level. UN وتشكل هذه التعليمات تقدما هاما في تعزيز التعاون بين مؤسسات بريتون وودز ومنظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري.
    The strategy is to manage the public image of the Organization effectively and to stimulate the development of a unified vision of the United Nations system at work. UN وتتمثل الاستراتيجية في معالجة الصورة العامة للمنظمة بشكل فعال، والحفز على تكوين رؤية موحدة لما تقوم به الأمم المتحدة من أعمال.
    The objective of these meetings is to achieve greater coherence among the activities of the United Nations system at the regional level. UN وتستهدف هذه الاجتماعات بلوغ مزيد من التماسك فيما بين أنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي.
    UNDAF is therefore the planning framework for the development operations of the United Nations system at country level prepared under the leadership of the Resident Coordinator. UN وبذلك فإن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية هو إطار التخطيط لعمليات التنمية التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري المعد تحت إشراف المنسق المقيم.
    There is also broad acknowledgement that there should be increased collaboration between the Bretton Woods Institutions and the United Nations system at global level. UN 117 - وثمة أيضا تسليم واسع بضرورة زيادة التعاون بين مؤسسات بريتون وودز ومنظومة الأمم المتحدة على الصعيد العالمي.
    As recognized and reaffirmed by numerous General Assembly resolutions, as well as by the beneficiary countries and African development partners, national ownership and leadership should be the guiding principle for all operational activities of the United Nations system at the country level. UN 100 - لقد سلمت قرارات عديدة اتخذتها الجمعية العامة بأن الملكية والقيادة الوطنيتين هما المبدأ التوجيهي لجميع الأنشطة التي تنفذها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري() وأعادت التأكيد على ذلك هي والبلدان المستفيدة وشركاء أفريقيا في التنمية.
    36. In that context, a key role is played by the resident coordinator system for the effective and efficient functioning of the United Nations system at the country level. UN 36 - وفي هذا السياق، يضطلع نظام المنسقين المقيمين بدور أساسي في أداء منظومة الأمم المتحدة لمهامها على الصعيد القطري بفعالية وكفاءة.
    The underachievements are not only due to lack of resources, but also to the inadequate coordination, supervision, monitoring and technical capacity of Governments at the national level and the United Nations system at the global level. UN إن القصور في تحقيق الإنجازات لا يعزى فقط إلى نقص الموارد، ولكن أيضا إلى عدم كفاية التنسيق والإشراف والرصد والقدرة التقنية للحكومات على المستوى الوطني، ولمنظومة الأمم المتحدة على المستوى العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد