ويكيبيديا

    "the united nations voluntary fund" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صندوق الأمم المتحدة للتبرعات
        
    • لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات
        
    • بصندوق الأمم المتحدة للتبرعات
        
    • وصندوق الأمم المتحدة للتبرعات
        
    • صندوق التبرعات
        
    • ذلك صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات
        
    • صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات
        
    • صندوق اﻷمم المتحدة الطوعي
        
    • صندوق الأمم المتحدة للتبرع
        
    • الأمم المتحدة للتبرعات من
        
    • لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني
        
    • وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات
        
    • وصندوق التبرعات
        
    • قدم صندوق الأمم المتحدة
        
    For 2009 URVT is supported by funds from the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. UN وفي عام 2009 حصلت الوحدة على دعم مالي من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    Report of the Secretary-General on the operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Status of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations UN حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    Report of the Secretary-General on the operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Status of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    She hoped that Member States would support the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations. UN وأعربت عن أملها في دعم الدول الأعضاء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    Operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture: report of the Secretary-General UN مذكرة الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    The participation of some of the indigenous peoples was funded through the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations. UN وتم تمويل مشاركة بعض ممثلي الشعوب الأصلية بدعم من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    Operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    It was, however, actively involved with other United Nations bodies and specialized agencies, including the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. UN ومع ذلك فقد كانت تعمل بفعالية مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة، بما فيها صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بشأن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    Report of the Secretary-General on the operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Status of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations UN حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    1. The General Assembly, by its resolution 40/131, established the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations. UN 1 - أنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 40/131 صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين.
    Audit of two non-governmental organizations in Bangladesh that were granted funding from the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. UN مراجعة منظمتين غير حكوميتين في بنغلاديش كانتا قد منحتا تمويلا من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    Audit of one non-governmental organization in Mexico that was granted funding from the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. UN مراجعة حسابات منظمة غير حكومية في المكسيك حصلت على تمويل من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    Guidelines of the United Nations Voluntary Fund for the UN مبادئ توجيهية لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات للعقد الدولي
    88. Proposal 4 concerns the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations. UN 88- ويتعلق الاقتراح 4 بصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    Advisory services, technical cooperation and the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights UN الخدمات الاستشارية، والتعاون التقني، وصندوق الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights, ninth session UN مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، الدورة التاسعة
    1. Calls upon the Secretary-General to maintain the integrity and the identity of the United Nations programme on disabled persons, including the United Nations Voluntary Fund on Disability, in order to promote the equalization of opportunities and full inclusion in society of persons with disabilities; UN ١ - تطلب إلـى اﻷميـن العـام أن يحافظ علـى سلامة وهوية برنامج اﻷمم المتحدة للمعوقين، بما في ذلك صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز، من أجل تعزيز الفرص للمعوقين وادماجهم بشكل كامل في المجتمع؛
    Report of the Secretary-General on the status of the United Nations Voluntary Fund on Contemporary Forms of Slavery UN تقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, however meaningful, is a mere drop in the ocean of what is required to really facilitate the development of the indigenous people. UN وإن صندوق اﻷمم المتحدة الطوعي للسكان اﻷصليين، أيا كانت جدواه، ليس سوى قطرة في بحر ما هو مطلوب حقا لتسهيل تنمية السكان اﻷصليين.
    G. Cooperation between the Committee and the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for the Victims of Torture UN زاي - التعاون فيما بين اللجنة ومجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرع لفائدة ضحايا التعذيب
    BALANCE SHEET FOR the United Nations Voluntary Fund FOR TECHNICAL COOPERATION IN THE FIELD OF HUMAN RIGHTS UN ميزانية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    Support will continue to be given to the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery and the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations. UN وسيستمر تقديم الدعم لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات المعني بأشكال الرق المعاصرة وصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    My Office has also focused on victims through the work undertaken by the Rule of Law Unit, the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery and the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. UN وركّزت المفوضية كذلك على الضحايا في الأعمال التي اضطلعت بها وحدة سيادة القانون، وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات والخاص بأشكال الرق المعاصرة، وصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    50. Her Government would continue to provide financial support to the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People and the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN 50 - وقالت إن حكومتها ستواصل تقديم الدعم المالي إلى صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين وصندوق التبرعات للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم والمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية.
    From 2004-2007, the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture provided $1,150,000 in support to CVT's direct client care in the United States of America. UN ومن الفترة 2004-2007، قدم صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب 000 150 1 دولار دعما للرعاية المباشرة التي يقدمها المركز للناجين في الولايات المتحدة الأمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد