ويكيبيديا

    "the unpa" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة بريد الأمم المتحدة
        
    • إدارة البريد
        
    • المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة
        
    • بإدارة بريد اﻷمم المتحدة
        
    • إدارة بريد اﻷمم المتحدة في
        
    • ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة
        
    • المنطقة المشمولة بحماية
        
    All mail to be sent through the UNPA counter has to be carried by hand into the building and cannot be transported in large containers. UN فالبريد الذي سيُرسل عن طريق مركز إدارة بريد الأمم المتحدة ينبغي نقله يدويا إلى المبنى ولا يمكن نقله في حاويات كبيرة.
    In 2006, the UNPA had gross sales of $6.9 million and paid $812,000, or 11.8 per cent of sales, for mailing charges. UN وفي عام 2006، بلغ إجمالي قيمة مبيعات إدارة بريد الأمم المتحدة 6.9 ملايين دولار وسددت مبلغ 000 812 دولار، أو 11.8 في المائة من قيمة المبيعات مقابل الرسوم البريدية.
    9. UNPA's new policy restricts the use of the UNPA for mass mailing. UN 9 - تنص السياسة الجديدة لإدارة بريد الأمم المتحدة على تقييد استخدام إدارة بريد الأمم المتحدة لغرض البريد بالجملة.
    The decrease of $695,700 results mainly from the extensive reorganization and consolidation of the UNPA operations in Europe, which has reduced requirements for hourly workers provided under general temporary assistance. UN والنقصان البالغ ٧٠٠ ٦٩٥ دولار ناتج أساسا عن العملية الواسعة النطاق ﻹعادة تنظيم عمليات إدارة البريد وتوحيدها في أوروبا، مما قلص الاحتياج إلى العمال العاملين بالساعة الذي يرد ضمن بند المساعدة العامة المؤقتة.
    The framework for the final and durable solution of the UNPA problem is emphasized in the Secretary-General's report S/25777, paragraph 11, which underlines that " the UN وإطار الحل النهائي والدائم لمشكلة المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة مؤكد عليه في الفقـرة ١١ من تقريــر اﻷمين
    IS3.12 Further reorganization towards the end of 1995, through the transfer of responsibility for the sale of United Nations publications to the Department of Public Information, reflects the return of the five General Service (Other level) posts previously redeployed to the Commercial Activities Service back to the UNPA Global Office, since they have been clearly identified as carrying out functions related solely to monitoring UNPA. UN ب إ ٣-٢١ ويعكس ما جرى من إعادة تنظيم أخرى قرب نهاية عام ٥٩٩١، عن طريق نقل مسؤولية بيع منشورات اﻷمم المتحدة إلى إدارة شؤون اﻹعلام، عودة خمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى المكتب العالمي بإدارة بريد اﻷمم المتحدة والتي كانت قد نقلت في السابق إلى دائرة اﻷنشطة التجارية، حيث أنها حددت بوضوح بوصفها تؤدي مهاما تتصل حصرا برصد إدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    The new provisions results from the outcome of a review conducted in 1996, which pointed out that a marketing firm had greater expertise for marketing and promotional activities needed to expand the UNPA share of the philatelic market. UN وقد رصدت الاعتمادات الجديدة نتيجة لاستعراض أجري في عام ١٩٩٦ أشار الى أن شركات التسويق لديها خبرة أكبر في اﻷنشطة التسويقية والترويجية اللازمة لتوسيع حصة إدارة بريد اﻷمم المتحدة في سوق هواة جمع الطوابع.
    The responsibility for the operational aspects of Geneva and Vienna have been decentralized to the UNPA European Office at Vienna. UN وألغيت المركزية المتعلقة بالمسؤولية عن الجوانب التشغيلية في جنيف وفيينا، وأسندت إلى المكتب اﻷوروبي ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة في فيينا.
    In addition, the advice of the Office of Legal Affairs of the Secretariat has been sought to confirm that such a charge is compatible with the UNPA agreement with the United States authorities. UN وفضلا عن ذلك، طلبت الإدارة رأي مكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة لتأكيد أن هذا الرسم لا يتعارض واتفاق إدارة بريد الأمم المتحدة مع سلطات الولايات المتحدة.
    the UNPA offices in Vienna and Geneva are able to use the reduced postage rate negotiated by the United Nations with the local authorities for the overall mail volume of the United Nations. UN وبإمكان مكتبي إدارة بريد الأمم المتحدة في فيينا وجنيف أن يستخدما السعر البريدي المخفض الذي تفاوضت بشأنه الأمم المتحدة مع السلطات المحلية فيما يتعلق بالحجم الإجمالي لبريد الأمم المتحدة.
    Therefore, the UNPA association with UPU cannot be expected to be on the same footing as that of other national postal authorities. UN وعليه لا يمكن توقع أن تكون العلاقة بين إدارة بريد الأمم المتحدة والاتحاد البريدي العالمي نفس العلاقة القائمة مع سلطات البريد الوطنية.
    The upgrading was offset by the freezing of a D-1 post in the UNPA subprogramme of Income section 3. UN وعوض هذا النهوض بالرتبة تجميد وظيفة برتبة مد - 1 في البرنامج الفرعي إدارة بريد الأمم المتحدة من باب الإيرادات 3.
    IS3.13 The total estimates of gross revenue projected by the UNPA offices of $16,975,300 are presented in table IS3.6. UN ب إ 3-13 يرد في الجدول ب إ 3-6 مجموع تقديرات إجمالي الإيرادات المتوقعة لمكاتب إدارة بريد الأمم المتحدة والتي تقدر بمبلغ 300 975 16 دولار.
    IS3.12 The total estimates of gross revenue projected by the UNPA offices of $14,273,800 are presented in table IS3.6. UN ب إ 3-12 ويرد في الجدول ب إ 3-6 مجموع تقديرات إجمالي الإيرادات المتوقعة لمكاتب إدارة بريد الأمم المتحدة البالغة 800 273 14 دولار.
    IS3.26 The requirements of $106,300, reflecting a decrease of $137,200, provide for the purchase of additional office equipment for the UNPA offices and the replacement of existing office automation equipment estimated on the basis of standards for such replacement currently in force. UN ب إ 3-26 تغطي الاحتياجات البالغة 300 106 دولار، التي تعكس نقصانا مقداره 200 137 دولار، شراء معدات إضافية لمكاتب إدارة بريد الأمم المتحدة واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب الموجودة حاليا وقد قدر المبلغ على أساس معايير الاستبدال المعمول بها حاليا.
    The decrease of $695,700 results mainly from the extensive reorganization and consolidation of the UNPA operations in Europe, which has reduced requirements for hourly workers provided under general temporary assistance. UN والنقصان البالغ ٠٠٧ ٥٩٦ دولار ناتج أساسا عن العملية الواسعة النطاق ﻹعادة تنظيم عمليات إدارة البريد وتوحيدها في أوروبا، مما قلص الاحتياج إلى العمال العاملين بالساعة الذي يرد ضمن بند المساعدة العامة المؤقتة.
    IS3.25 The requirements of $75,200, reflecting a decrease of $10,700, provide for the purchase of additional office equipment for the UNPA offices and the replacement of existing office automation equipment. UN ب إ 3-25 تغطي الاحتياجات البالغة 200 75 دولار، التي تعكس نقصانا مقداره 700 10 دولار، شراء معدات مكتبية إضافية لمكاتب إدارة البريد واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب الموجودة حاليا.
    (b) The abolition of one P-3 post and one General Service (Other level) post in the UNPA New York office, reflecting the realignment of functions in the office to concentrate on marketing and operational aspects; UN (ب) إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب إدارة البريد في نيويورك، مما يعكس إعادة لتنظيم المهام في المكتب بغية التركيز على الجانبين التسويقي والتنفيذي؛
    Sixth, shelling of the Bihać " safe area " from the UNPA zones continues unabated. UN سادسا، يستمر، بلا انقطاع ، قصف " المنطقة اﻵمنة " لبيهاتش من المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة.
    Over 10,000 shells of all calibres have been fired into the Bihać pocket safe area from rebel Serb positions within the UNPA zones within the Republic of Croatia. UN وأطلق أكثر من ٠٠٠ ١٠ قذيفة من جميع العيارات على منطقة جيب بيهاتش اﻵمنة من مواقع الصرب المتمردين داخل المنطقة المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في جمهورية كرواتيا.
    IS3.12 Further reorganization towards the end of 1995, through the transfer of responsibility for the sale of United Nations publications to the Department of Public Information, reflects the return of the five General Service (Other level) posts previously redeployed to the Commercial Activities Service back to the UNPA Global Office, since they have been clearly identified as carrying out functions related solely to monitoring UNPA. UN ب إ ٣-٢١ ويعكس ما جرى من إعادة تنظيم أخرى قرب نهاية عام ٥٩٩١، عن طريق نقل مسؤولية بيع منشورات اﻷمم المتحدة إلى إدارة شؤون اﻹعلام، عودة خمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى المكتب العالمي بإدارة بريد اﻷمم المتحدة والتي كانت قد نقلت في السابق إلى دائرة اﻷنشطة التجارية، حيث أنها حددت بوضوح بوصفها تؤدي مهاما تتصل حصرا برصد إدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    The new provisions results from the outcome of a review conducted in 1996, which pointed out that a marketing firm had greater expertise for marketing and promotional activities needed to expand the UNPA share of the philatelic market. UN وقد رصدت الاعتمادات الجديدة نتيجة لاستعراض أجري في عام ١٩٩٦ أشار الى أن شركات التسويق لديها خبرة أكبر في اﻷنشطة التسويقية والترويجية اللازمة لتوسيع حصة إدارة بريد اﻷمم المتحدة في سوق هواة جمع الطوابع.
    IS3.13 The total estimates of gross revenue projected by the UNPA offices are presented in table IS3.5. UN ب إ ٣-١٣ ويرد في الجدول ب إ ٣-٥ مجموع تقديرات إجمالي اﻹيرادات المسقطة ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد