The first telecommunications satellite was launched in the 1960s, and the use of space has progressed very quickly since then. | UN | فقد أُطلق أول ساتل للاتصالات في الستينات، وعرف استخدام الفضاء تقدماً سريعاً جداً منذ ذلك التاريخ. |
Therefore, this need to protect the use of space and individual space assets, in fact, is a global issue. | UN | لذلك، فإن هذه الحاجة إلى حماية استخدام الفضاء والأصول الفردية الموجودة في الفضاء هي، في الواقع، مسالة عالمية. |
the use of space technology was no longer limited to policy makers and experts, but belonged to all people, to meet their common needs. | UN | ولم يعد استخدام الفضاء الخارجي مقتصرا على صانعي السياسات والخبراء، بل أصبح يخص جميع الشعوب لتحقيق احتياجاتها المشتركة. |
We acknowledge that there is no international consensus on the need for further treaties and further legal codification of the use of space yet. | UN | إننا نقرّ أنه ليس هناك بعد توافق دولي في الآراء بشأن الحاجة إلى المزيد من المعاهدات والمزيد من التدوين القانوني لاستخدام الفضاء. |
The Board recommends that the Administration draw up a comprehensive scoreboard for the use of space and share it with department heads. | UN | يوصي المجلس بأن تعد الإدارة لوحة تقييم شاملة عن استخدام الحيز المتوفر وتقاسمه مع رؤساء الإدارات. |
Those areas are the use of space to support overarching global agendas for sustainable development; developing coordinated, global space capabilities; the use of space to support specific agendas to meet human development needs at the global level; and overarching capacity development. | UN | وهذه المجالات هي استخدام الفضاء في دعم جداول أعمال عالمية شاملة للتنمية المستدامة؛ وتطوير القدرات المنسقة والعالمية في مجال الفضاء؛ واستخدام الفضاء في دعم جداول الأعمال المحددة في تلبية حاجات التنمية البشرية على المستوى العالمي؛ وتنمية الإمكانات بشكل عام. |
We are, however, willing to consider initiatives, based on voluntary transparency and confidence-building measures, to solve concrete problems related to the use of space. | UN | ومع ذلك، نحن على استعداد للنظر في أي مبادرات تقوم على الشفافية الطوعية وتدابير بناء الثقة بغية الوصول إلى حلول ملموسة للمشاكل المتعلقة باستخدام الفضاء. |
the use of space in land use and for rural development | UN | استخدام الفضاء في استغلال الأراضي ولأغراض التنمية الريفية |
A particular challenge in this regard is to build confidence amongst the major Powers concerning their strategic motives for the use of space. | UN | ونتصدى في هذا المضمار لتحدٍ خاص يتصل ببناء الثقة فيما بين الدول الكبرى بشأن دوافعها الاستراتيجية في استخدام الفضاء. |
The tools and benefits offered by the use of space would be a key element in meeting those goals. | UN | وتشكل الوسائل والمنافع التي يوفرها استخدام الفضاء عاملا أساسيا في تحقيق تلك الأهداف. |
25. The European Union also attached great importance to the use of space in safeguarding the environment. | UN | ٢٥ - ومضى قائلا إن الاتحاد اﻷوروبي يعلق أيضا أهمية كبيرة على استخدام الفضاء لحماية البيئة. |
the use of space and space-based technology could contribute to global sustainable development in areas such as food security, water management, disaster risk reduction and early warning systems. | UN | وذهب إلى أن استخدام الفضاء والتكنولوجيا الفضائية يمكن أن يسهم في التنمية المستدامة على الصعيد العالمي في مجالات من قبيل الأمن الغذائي، وإدارة المياه والحدّ من مخاطر الكوارث، ونُظم الإنذار المبكِّر. |
Second, the Democratic People's Republic of Korea will continue to exercise its independent and legitimate right to launch satellites for peaceful purposes while abiding by universally recognized international law on the use of space for peaceful purposes. | UN | ثانيا، ستواصل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ممارسة حقها المستقل والمشروع في إطلاق السواتل للأغراض السلمية، مع امتثالها للقانون الدولي المعترف به عالميا بشأن استخدام الفضاء للأغراض السلمية. |
In that context, the Mexican Space Agency had in 2012, with regional assistance, organized a meeting on the use of space for human and environmental security in the Americas, with an emphasis on sustainability and on cyber-health. | UN | وفي هذا السياق، نظمت وكالة الفضاء المكسيكية في عام 2012، بدعم إقليمي، اجتماعاً بشأن استخدام الفضاء لخدمة أغراض الأمن البشري والبيئي في الأمريكتين، مع التشديد على الاستدامة وعلى استخدام الحاسوب في الرعاية الصحية. |
The Foundation undertook activities to advance the development agenda of the Economic and Social Council by actively promoting the development of sound policies on the use of space to benefit human and environmental security. | UN | تضطلع المؤسسة بأنشطة في سبيل النهوض بخطة عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق مشاركتها النشطة في تعزيز وضع السياسات السليمة في مجال استخدام الفضاء لصالح الأمن البشري والبيئي. |
It had also carried out critical work in the development of the major space treaties that underpinned space activities and would continue to do so as the use of space evolved and expanded. | UN | كما تقوم اللجنة بعمل بالغ الأهمية في تطوير معاهدات الفضاء الرئيسية التي تستند إليها الأنشطة الفضائية، وستظل تفعل ذلك طالما ظل استخدام الفضاء يتطور ويتوسع. |
It has been the consistent policy of the United States to oppose arms control concepts, proposals and legally binding regimes that seek or impose prohibitions on the use of space for military or intelligence purposes. | UN | وظلت السياسة المستمرة للولايات المتحدة تتمثل في معارضة مفاهيم واقتراحات تحديد الأسلحة والنظم الملزمة قانونا التي تسعى لفرض أو تفرض عمليات حظر على استخدام الفضاء للأغراض العسكرية أو الاستخباراتية. |
COPUOS had regularly sought to increase awareness and build capacities in the use of space technology applications at the international, regional and national levels. | UN | ما فتئت لجنة استخدام الفضاء الخارجي تسعى بانتظام إلى زيادة الوعي وبناء القدرات بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء على الصُّعُد الدولي والإقليمي والوطني. |
We remain firmly committed to the Outer Space Treaty, and we believe that the current international regime regulating the use of space meets all our purposes. | UN | وما زلنا ملتزمين بقوة بمعاهدة الفضاء الخارجي ونعتقد أن النظام الدولي الراهن المنظم لاستخدام الفضاء يفي بجميع أغراضنا. |
It is regrettable that, while the threat of the weaponization of space is becoming increasingly real, the legal regime governing the use of space has remained unchanged since the 1970s, not having kept pace with the constantly developing field of space exploration and the swift progress made in space technology. | UN | والمؤسف أنه بينما يصبح خطر تسليح الفضاء حقيقيا بصورة مطردة، ما فتئ النظام القانوني المنظم لاستخدام الفضاء بلا تغيير منذ سبعينيات القرن الماضي، دون أن يواكب مجال استكشاف الفضاء الذي يتطور باستمرار والتقدم السريع المحرز في تكنولوجيا الفضاء. |
In the next step, the issue of seating capacity could be addressed by rationalizing the use of space and combining Conference Rooms 2, 3 and 4. | UN | ويمكن معالجة مسألة المقاعد في الخطوة التالية عن طريق ترشيد استخدام الحيز والجمع بين قاعات المؤتمرات 2 و 3 و 4. |
The introduction of an open floor plan and the development of new office space guidelines, in particular, allow for the allocation of office space in a rational, simple and streamlined way, and provide for more flexibility in the use of space. | UN | ويسمح اعتماد مخطط طابق مفتوح ووضع مبادئ توجيهية جديدة بشأن الحيز المكتبي، على وجه الخصوص، بتوزيع الحيز المكتبي بطريقة رشيدة وبسيطة ومنظمة وتوفير مزيد من المرونة في استخدام الحيز المتاح. |
This prompts us once again to support the proposal made by China and the Russian Federation at the Conference on Disarmament to establish an international legal instrument to prevent the weaponization of outer space and the use of space as a theatre of operations for war or a platform for the arms race. | UN | ويحفزنا ذلك مرة أخرى على دعم الاقتراح الذي قدمته الصين والاتحاد الروسي في المؤتمر المعني بنـزع السلاح بوضع أداه قانونية دولية لمنع تسليح الفضاء الخارجي واستخدام الفضاء بوصفه مسرحاً لعمليات الحرب أو منصة لسباق التسلح. |
However, due to the rapid advancement in the use of satellites, there is the possibility that the efforts of the international community could lag behind the growing number of problems surrounding the use of space. | UN | غير أنه، نظراً للتقدم السريع في استخدام السواتل، ثمة إمكانية حدوث تلكؤ في جهود المجتمع الدولي أمام العدد المتزايد للمشاكل المحيطة باستخدام الفضاء. |