In case of absence, the Chair of the Main Committee shall designate the Vice-Chair of that Committee as his/her substitute. | UN | أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فإنه يتعين على الرئيس أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
In case of absence, the Chair of the Main Committee shall designate the Vice-Chair of that Committee as his/her substitute. | UN | أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فإنه يتعين على الرئيس أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
In case of absence, the Chair of the Main Committee shall designate the Vice-Chair of that Committee as his/her substitute. | UN | أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فإنه يتعين على الرئيس أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
Draft resolution submitted by the Vice-Chair of the Committee following informal consultations | UN | مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية |
She also thanked the Vice-Chair of the AWG-LCA for his valuable assistance at the thirteenth session and throughout the year. | UN | وشكرت أيضاً نائب رئيسة فريق العمل التعاوني للمساعدة القيمة التي قدمها في الدورة الثالثة عشرة وطوال العام. |
the Vice-Chair of the Commission on the Status of Women, Leysa Sow, moderated the discussion. | UN | وأدارت المناقشة السيدة ليسا سو، نائبة رئيسة اللجنة. |
Currently, the organization's Director of Humanitarian Affairs is the Vice-Chair of this influential NGO forum. | UN | ويشغل حالياً مدير المنظمة للشؤون الإنسانية منصب نائب رئيس هذا المنتدى المؤثر للمنظمات غير الحكومية. |
HRW's United Nations representative served as the Vice-Chair of the International Non-Governmental Organizations Committee on Human Rights. | UN | وشغل ممثل الهيئة لدى الأمم المتحدة منصب نائب رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان. |
In case of absence, the Chair of the Main Committee shall designate the Vice-Chair of that Committee as his/her substitute. | UN | أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
the Vice-Chair of the AWG-KP chaired the workshop and provided a summary of discussions at its closing. | UN | وترأس نائب رئيس الفريق العامل المخصص حلقة العمل وقدم موجزاً للمناقشات لدى اختتام الحلقة. |
This plenary was chaired by the Vice-Chair of the AWG. | UN | وترأس الجلسة العامة نائب رئيس الفريق العامل المخصص. |
The session was moderated by the Vice-Chair of the Commission on the Status of Women, Takashi Ashiki. | UN | وتولى تنسيق الجلسة تاكاشي أشيكي، نائب رئيس لجنة وضع المرأة. |
the Vice-Chair of the expert meeting presented the main outcome of the meeting relevant to the work of the Commission. | UN | وعرض نائب رئيس اجتماع الخبراء النتائج الرئيسية التي خلص إليها الاجتماع فيما يتصل بعمل اللجنة. |
the Vice-Chair of the SBSTA chaired the first three meetings. | UN | ورأس نائب رئيس الهيئة الفرعية جلساتها الثلاث الأولى. |
Agreeing, the Vice-Chair of the Fifth Committee emphasized that the late arrival of documents delayed deliberations. | UN | وأيد نائب رئيس اللجنة الخامسة هذا القول وأكد أن وصول الوثائق متأخرة يؤخر المداولات. |
In case of absence, the Chair of the Main Committee shall designate the Vice-Chair of that Committee as his/her substitute. | UN | وما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
Draft resolution submitted by the Vice-Chair of the Committee following informal consultations | UN | مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية |
In case of absence, a Chair of the Main Committee shall designate the Vice-Chair of that Committee as his/her substitute. | UN | أما إذا تغيب رئيس اللجنة الرئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه. |
The meeting was moderated by the Vice-Chair of the Commission, Fatou Isidora Niang of Senegal. | UN | وأدارت الاجتماع نائبة رئيس اللجنة، فاتو إيسيدورا نيانغ، من السنغال. |
The panel was moderated by the Vice-Chair of the Commission, Neli Shiolashvili. | UN | وقد يسّرت هذه الحلقة نائبة رئيس اللجنة، نيللي شيولاشفيلي. |
41. the Vice-Chair of the Commission (El Salvador) made concluding remarks. | UN | 41 - وأدلى نائب رئيسة اللجنة (السلفادور) بملاحظات ختامية. |
5. The session was opened by the Vice-Chair of the Committee, Pramila Patten, on 10 February 2014, at its 1185th meeting. | UN | 5 - وافتتحت الدورة براميلا باتن، نائبة رئيسة اللجنة، في 10 شباط/فبراير 2014في الجلسة 1185 للجنة. |
* The compensation of the Vice-Chair of ICSC was, and remains, equivalent to the compensation of the Chair minus the amount of the special allowance. | UN | * كانت التعويضات التي تدفع لنائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية، ولا تزال تعادل التعويضات التي تدفع للرئيس ناقصا مبلغ البدل الخاص. |
90. The SBI took note of the oral report by the Vice-Chair of the LEG on the implementation of the LEG work programme for 2012 - 2013. | UN | 90- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمه نائب رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً بشأن تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء للفترة 2012-2013(). |