We also wish to congratulate the Vice-Chairpersons and Rapporteur for this session. | UN | كما نود أن نهنئ نواب الرئيس ومقرر هذه الدورة. |
There is a mistake in paragraph 6, in which reference is made to the Vice-Chairpersons. | UN | ويوجد خطأ في الفقرة 6، التي يشار فيها إلى نواب الرئيس. |
During his/her tenure, the Chairperson shall represent the Committee as a whole unless he/she delegates this function to one of the Vice-Chairpersons. | UN | ويمثل الرئيس، أثناء فترة رئاسته، اللجنة ككل، ما لم يعهد بهذه الوظيفة إلى أحد نواب الرئيس. |
One of the Vice-Chairpersons is subsequently designated to serve also as Rapporteur. | UN | كما يعيّن بعد ذلك أحد نواب الرئيس ليقوم بدور المقرر. |
At the same time, I wish to congratulate the Vice-Chairpersons, Ms. Schneebauer and Mr. Guani. | UN | وفي الوقت ذاته، أود أن أتقدم بالتهانئ إلى نائبي الرئيس السيدة شنيباور والسيد غواني. |
One of the Vice-Chairpersons is later designated also to serve as Rapporteur. | UN | كما يعيّن بعد ذلك أحد نواب الرئيس ليقوم بدور المقرر. |
The Chairperson might then consider designating one of the Vice-Chairpersons as a Vice-Chairperson for public relations to assist him or her. | UN | وقد يقوم الرئيس بعدئذ بالنظر في تسمية أحد نواب الرئيس كنائب لرئيس شؤون العلاقات العامة لمساعدته أو مساعدتها. |
This is accomplished through the establishment of parallel sessions of open-ended working groups or committees of the whole, chaired by one of the Vice-Chairpersons. | UN | ويتحقق ذلك من خلال عقد اجتماعات موازية لأفرقة عاملة مفتوحة العضوية أو لجان جامعة، برئاسة أحد نواب الرئيس. |
One of the Vice-Chairpersons is subsequently designated to serve also as Rapporteur. | UN | ويجري فيما بعد تسمية أحد نواب الرئيس ليكون أيضا مقررا. |
If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Chairperson shall designate one of the Vice-Chairpersons to act as Chairperson. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس في أي دورة من حضور إحدى الجلسات أو جزء منها، فإنه يسمِّي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
One of the Vice-Chairpersons is later designated to serve also as Rapporteur. | UN | ويعيّن بعد ذلك أحد نواب الرئيس ليقوم أيضا بدور المقرر. |
One of the Vice-Chairpersons is later designated to serve also as Rapporteur. | UN | ويعيّن بعد ذلك أحد نواب الرئيس ليقوم أيضا بدور المقرر. |
It is understood that one of the Vice-Chairpersons would also serve as Rapporteur. | UN | ومن المفهوم أن أحد نواب الرئيس سيتولى أيضاً مهام المقرر. |
The Chairman also informed the Committee about the status of the election of the Vice-Chairpersons and Rapporteur. | UN | كما أبلغ الرئيس اللجنة بحالة انتخاب نواب الرئيس والمقرر. |
Hamid Karzai was sworn in as Chairman of the Interim Administration, as were the Vice-Chairpersons and all other heads of departments in the Interim Administration. | UN | وتولى السيد حميد كارازاي منصبه رئيسا للإدارة المؤقتة وتولى معه نواب الرئيس وجميع الوزراء في الإدارة الانتقالية. |
The Committee was informed of the allocation of res- ponsibilities to the Vice-Chairpersons. | UN | أحاطت اللجنة علما بتوزيع المسؤوليات على نواب الرئيس. |
If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Chairperson shall designate one of the Vice-Chairpersons to act as Chairperson. | UN | إذا تعذر على الرئيس أثناء دورة ما حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعيﱢن الرئيس أحد نواب الرئيس ليقوم مقام الرئيس. |
If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Chairperson shall designate one of the Vice-Chairpersons to act as Chairperson. | UN | إذا تعذر على الرئيس أثناء دورة ما حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعيﱢن الرئيس أحد نواب الرئيس ليقوم مقام الرئيس. |
It was understood that one of the Vice-Chairpersons would also serve as Rapporteur. | UN | وكان من المفهوم أن يعمل أحد نواب الرئيس مقررا أيضا. |
In my national capacity, I would like also to congratulate the Vice-Chairpersons and the Rapporteur. | UN | وأود أيضا بصفتي الوطنية، أن أهنئ نائبي الرئيس ومقرر اللجنة. |
6. Reports of the Round Tables by the Vice-Chairpersons | UN | 6- تقارير الموائد المستديرة المقدمة من نواب الرؤساء |
Note by the Secretariat transmitting the Vice-Chairpersons' paper on an institutional framework for sustainable development | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها ورقة مقدمة من نائبي رئيس اللجنة بشأن وضع إطار مؤسسي للتنمية المستدامة |
2. The Chairperson said that after consultations among regional groups and members of the Organizational Committee, he understood that the Committee was prepared to elect the new Chairperson and the Vice-Chairpersons and to confirm the chairs of the four country configurations. | UN | 2 - الرئيس: قال إنه بعد مشاورات بين المجموعات الإقليمية وأعضاء اللجنة التنظيمية، فَهِمَ أن اللجنة مستعدة لانتخاب الرئيس الجديد ونائبيّ الرئيس وتأكيد رئاسة التشكيلات القطرية الأربعة. |