Protection from terrorism, sure, but the voters see even greater dangers. | Open Subtitles | ،الحماية من الإرهاب طبعاً لكن الناخبين يرون مخاطر أكثر أهمية |
I got Curly up from 3 percent of the voters to 11. | Open Subtitles | لقد رفعت المجعد من 3 بالمئة إلى 11 بالمئة من الناخبين |
She says they might divide the voters who seek actual change. | Open Subtitles | وتقول بأنه من الممكن تقسيم الناخبين الذين يسعون للتغيير الحقيقي |
Kara-- Why Should I Expect the voters To Understand | Open Subtitles | كارا لماذا علي أن أتوقع أن الناخبون سيفهمون |
When the majority of the voters favor the dismissal of a judge, he/she shall be dismissed. | UN | وإذا أيدت غالبية المصوتين طُرد أحد القضاة، طرد هذا القاضي. |
It would doubtless be better for the parties to be less numerous but stronger, but that was a matter for the voters to decide. | UN | ومن المستصوب بالتأكيد أن تكون اﻷحزاب أقل عدداً لكنها أقوى. وأياً كان اﻷمر فإن للناخبين أن يقرروا. |
You think the voters are gonna go for that? | Open Subtitles | أتعتقدين أن المصوتون سوف يوافقون على ذلك ؟ |
the voters' list is open to scrutiny of the pubic; votes are counted at the place of poll and the results publicly posted at the polling stations. | UN | وقائمة الناخبين مفتوحة للتدقيق العام؛ وتحسب الأصوات في مكان التصويت كما تُنشر النتائج علناً في مراكز الاقتراع. |
the voters who voted for our party have placed enormous confidence in us. | UN | إن الناخبين الذين صوتوا لصالح حزبنا، قد منحونا ثقة عظيمة. |
The management of a voter register database, printing, exhibition and updating of the voters' rolls will take place after the establishment of the voter roll | UN | ستدار قاعدة بيانات خاصة بسجل الناخبين، بالإضافة إلى طبع قوائم الناخبين ونشرها واستكمالها، بعد إعداد قائمة الناخبين |
the voters list would be revised for which a working group has been established and a methodology for revision would be developed. | UN | وقوائم الناخبين سيتم تنقيحها، ولتلك الغاية تم إنشاء فريق عامل وسيتم استنباط منهجية لذلك الغرض. |
The dispute over the voters list has created a crisis of confidence and polarized not only the main political actors but also the population. | UN | وأثار الخلاف بشأن قائمة الناخبين أزمة ثقة ولم يستقطب الأطراف السياسية المؤثرة الرئيسية فحسب بل السكان أيضاً. |
the voters list is likely to be published by the Independent Electoral Commission early next week. | UN | ويرجَّح أن تنشر اللجنة الانتخابية المستقلة قائمة الناخبين مطلع الأسبوع المقبل. |
The parties agreed that all Ivorian citizens of voting age may be registered on the voters list. | UN | واتفقت الأطراف على أنه يجوز لجميع مواطني كوت ديفوار الذين بلغوا سن التصويت أن يسجلوا على قائمة الناخبين. |
It recalls that the Special Representative of the Secretary General will certify the voters list explicitly. | UN | ويشير إلى أن الممثل الخاص للأمين العام سيصدق صراحة على قائمة الناخبين. |
Finally, with regard to electoral activities, limited technical, operational and logistical support will be provided for the update of the voters register. | UN | وأخيراً، وفيما يتعلق بالأنشطة الانتخابية، سيقدم دعم تقني وتشغيلي ولوجستي محدود لاستكمال سجل الناخبين. |
She wants the voters to see your male aggressive side. | Open Subtitles | إنها تريد أن يرى الناخبون الجانب الرجولي العنيف الفظ |
A year ago, my enemies thought by now I'd be impeached because, like you, they underestimate me and the voters. | Open Subtitles | منذُ سَنةٍ مَضَت ظَنَّ أعدائي أني سأكونُ قَد عُزِلت بهذا الوٌقت لأنهُم، مِثلُك، قَلَلوا من شأني و الناخبون |
When registering the voters it would be important to bear in mind that the military occupation had considerably changed the composition of the resident population. | UN | وعند تسجيل المصوتين من المهم أن يؤخذ في الحسبان أن الاحتلال العسكري غير تغييرا كبيرا تكوين السكان المقيمين. |
Overall, the problem I'm seeing is that the voters would be happy with either of you. | Open Subtitles | المشكلة التي أراها إجمالاً هي أن المصوتين سيكونون سعداء مع أي منكما |
The confirmations, appeals and challenges period allowed voters the chance to check the voters' list for accuracy. | UN | وسمحت تلك العمليات للناخبين بالاطلاع على القوائم الانتخابية والتأكد من دقتها. |
Because the voters, to use a technical political term, gave you the stanky boot. | Open Subtitles | لأن المصوتون ولأستخدم المصطلح السياسي لوصف مافعلوا طردوكي بأستخدام الجزمة القذرة ولكن سأبقي مالكي بأمان , ياطفلتي |
I think our message is resonating with the voters. | Open Subtitles | أجل، أظنّ رسالتنا لاقت استجابة من المصوّتين. |
Ninety-five per cent of the voters in the referendum favoured the first option, namely, an island council having financial and managerial responsibility for the services provided to the island. | UN | وحبّذ 95 في المائة من الذين أدلوا بصوتهم في الاستفتاء الخيار الأول، أي تشكيل مجلس للجزيرة يضطلع بمسؤوليات مالية وإدارية عن الخدمات المقدّمة للجزيرة. |
Ninety-five per cent of the voters in the referendum favoured the first option, namely, an island council having financial and managerial responsibility for the services provided to the island. | UN | وحبذ 95 في المائة ممن أدلوا بأصواتهم في الاستفتاء الخيار الأول، أي تشكيل مجلس في الجزيرة يضطلع بمسؤوليات مالية وإدارية عن الخدمات المقدمة للجزيرة. |
It would put your face in front of the voters after all, most people vote for the most famous name on the ballot. | Open Subtitles | سيظهر هذا وجهك أمام النّاخبين ، برغم كلّ شيء يصوّت معظم النّاس بدرجة أكبر للإسم المشهور على بطاقة الاقتراع |
Negotiations have been steamrolled - over the heads of the voters - and the ensuing frustration may result in violent reactions. | Open Subtitles | تعجيل المفاوضات على رؤوس الناخبيين والإحباط الذي يلي ذلك قد يؤدي إلى ردود فعل عنيفة |
It is estimated that between 50 and 60 per cent of the voters were women. | UN | ويقدر أن النساء شكلن نسبة 50 إلى 60 في المائة من الذين أدلوا بأصواتهم. |
It'll be easier for the voters to get behind you if you make it clear you're part of their community. | Open Subtitles | سيكون من السهل للمصوتين الاصطفاف خلفك لو جعلت الامر واضحا ستكون جزءا من مجتمعهم |
He submitted certified written statements from the voters whose signatures were considered to be invalid in support of his position. | UN | وقدم مذكرات خطية معتمدة من ناخبين اعتبرت توقيعاتهم باطلة دعماً لموقفه. |