ويكيبيديا

    "the votes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأصوات
        
    • أصوات
        
    • لأصوات
        
    • للأصوات
        
    • الاصوات
        
    • عمليات التصويت
        
    • التصويت الذي
        
    • على التصويت
        
    • التصويتات
        
    • التصويت التي
        
    • عد اﻷصوات
        
    • بأصوات
        
    • نتائج التصويت
        
    In total, the Independent Electoral Commission and the Electoral Complaints Commission excluded some or all of the votes from 2,891 polling stations. UN ومن حيث المجموع، فقد استبعدت لجنة الانتخابات المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية بعض أو كل الأصوات من 891 2 مكتب اقتراع.
    His contender, Mr. Oumarou, received 42 per cent of the votes. UN وحصل منافسه، السيد أومارو على 42 في المائة من الأصوات.
    the votes in favour of the resolution increased in 2003 to 179. UN وزاد عدد الأصوات المؤيدة للقرار في عام 2003 إلى 179 صوتاً.
    Togo is among the candidates from the Group of African States that are seeking the votes of Member States in those elections. UN وتوغو هي أحد المرشحين من مجموعة الدول الأفريقية التي تسعى للحصول على أصوات الدول الأعضاء في تلك الانتخابات.
    Any amendment to this Treaty shall be approved by a majority of the votes of the States Parties. UN ويتم إقرار أي تعديل لهذه المعاهدة بأغلبية أصوات جميع الدول الأطراف.
    I fucked up, not coming to see you earlier. But between the votes I can pull out of Baltimore, Open Subtitles أخطأت بعدم المجيئ إليك في وقت سابق لكن بتحصيلي لأصوات بالتيمور
    In the 2003 Parliamentary Election women received 42.6 % of the votes and the share of female candidates was 39.8 %. UN حصلت النساء في الانتخابات البرلمانية لعام 2003 على 42.6 في المائة من الأصوات وكان نصيب المرشحات 39.8 في المائة.
    No single candidate won an absolute majority of the votes. UN ولم يفز أي مرشح واحد بأغلبية مطلقة من الأصوات.
    So just delete the virus from my tablet and return the votes. Open Subtitles إذا قم بمسح الفايروس من جهازي اللوحي فحسب و أعد الأصوات
    No, they haven't. Not yet. Because we count the votes. Open Subtitles هذا غير صحيح، ليس بعد لأننا من سيحصي الأصوات
    I believe we end this thing when all the votes have been counted and we know who really won. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن ننهي هذا الأمر عندما تُحسب كل الأصوات و نعلم من الذي فاز حقاً.
    You know these politicians, they gotta get the votes. Open Subtitles أنتم تعرفون هؤلاء السياسيين يريدون الحصول على الأصوات
    "the votes are all in. Here are the results." Open Subtitles جميع الأصوات تم الإدلاء بها وها هي النتائج
    After the counting of the votes that were cast through e-voting.. Open Subtitles بعد فرز الأصوات التي يلقي من خلال التصويت الإلكتروني ..
    If in the second ballot the votes are equally divided, the President shall decide between the candidates by drawing lots. UN فإذا تساوت الأصوات في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحيْن بالقرعة.
    Regarding the referendum in Southern Sudan, he announced that the votes had been counted and were being verified. UN وفي ما يتعلق بالاستفتاء في جنوب السودان، أعلن أنه قد تم فرز الأصوات وأنه يجري التحقق منها.
    At the end of the second reading, the Assembly votes, and the draft law is approved if it receives a majority of the votes of those present. UN وفي نهاية القراءة الثانية، تصوت الجمعية ويعتمد مشروع القانون إذا حصل على أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين.
    Members in each category shall be elected by the Council, on the basis of the votes held in accordance with article 10. UN وينتخب المجلس أعضاء كل فئة استناداً إلى ما لها من أصوات وفقاً للمادة 10.
    If any candidate receives a two-thirds majority of the votes of all members of the Board, that candidate shall be recommended to the Conference. UN واذا حصل أي من المرشحين على أغلبية ثلثي أصوات جميع أعضاء المجلس تقدم الى المؤتمر توصية بتعيين ذلك المرشح.
    Aware that he needed the votes of white Southerners, Open Subtitles ولكن نظرًا لعلمه بحاجته لأصوات الجنوبيين البيض
    In the absence of consensus, decisions shall be taken by simple majority of the votes. UN وفي حال عدم توافق الآراء، تُتَّخذ القرارات بالأغلبية البسيطة للأصوات.
    You have to stand only, take as much money as you want buy all the votes in Mumbai. Open Subtitles عليك بالبقاء فقط ، خذ ما تستطيع من المال و قم بشراء جميع الاصوات في مومباي
    That decision should be pursued vigorously so as to increase the voice and the votes of the poorest countries. UN وينبغي متابعة تنفيذ هذا القرار بقوة من أجل إعلاء صوت أشد البلدان فقرا وزيادة أوزانها في عمليات التصويت.
    the votes on this resolution at the sixty-seventh session of the General Assembly once again confirmed this fact, as well as that the issue continues to be a divisive one. UN وقد أكَّد هذه الحقيقة، مرة أخرى، التصويت الذي جرى على هذا القرار في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، كما أن هذه المسألة ما زالت مثاراً للخلاف.
    I appreciate that, sir, but our work isn't done until we have the votes. Open Subtitles أنا أقدر ذلك، سيدي لكن عملنا لا ينتهي حتى نحصل على التصويت
    After all the votes have been taken, representatives will have an opportunity to explain their votes. UN وبعد إجراء جميع التصويتات ستتاح للممثلين فرصة لتعليل تصويتهم.
    Indeed, it is only a sketchy outline that lacks any details concerning the votes taken. UN والواقع أنه ليس سوى وصف مقتضب يفتقر إلى أي تفاصيل عن عمليات التصويت التي أجريت.
    In the conduct of a referendum, openness, inter alia in counting the votes, and community participation shall be ensured (art. 2). UN ولدى إجراء الاستفتاء، ينبغي أن تكفل الشفافية في عد اﻷصوات وفي غيره، وأن تكفل مشاركة المجتمعات المحلية، )المادة ٢(.
    A democratic government is established by the votes of the people, but after six years the occupiers are still there. UN وقد شُكِّلت حكومة ديمقراطية بأصوات الشعب، ولكن بعد ست سنوات، ما زال المحتلون هناك.
    Even today, we have had clear proof of this in the results of the votes on questions of decolonization. UN بل تجمع لنا اليوم دليل واضح على هذا تمثل في نتائج التصويت على مسائل إنهاء الاستعمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد