Total contributions to the Water and Sanitation Trust Fund | UN | مجموع التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية |
More than 600 schools have been reconstructed, while the United Nations Children's Fund (UNICEF) has improved the Water and Sanitation infrastructure of 150 schools. | UN | وتم إعادة بناء أكثر من 600 مدرسة، في حين قامت منظمة الأمم المتحدة للطفولة بتحسين البنى التحتية للمياه والمرافق الصحية لـ 150 مدرسة. |
Private sector involvement in the Water and Sanitation sector | UN | مشاركة القطاع الخاص في قطاع المياه والمرافق الصحية |
Low funding of the Water and Sanitation and health sectors is of particular concern, as they are interlinked and complementary. | UN | ويبعث على القلق بشكل خاص انخفاض التمويل الموجه للمياه والصرف الصحي والقطاعات الصحية، لأنها مترابطة ومتكاملة. |
The approach is based on lessons learned from the Water and Sanitation Trust Fund and the Slum Upgrading Facility. | UN | ويستند النهج إلى الدروس المكتسبة من الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح ومرفق ترقية الأحياء الفقيرة. |
To date, work has been proceeding satisfactorily with the Water and Sanitation Subcommittee formed by cooperating agencies and Government. | UN | ويجري العمل إلى الآن بطريقة مرضية في إطار اللجنة الفرعية للمياه والإصحاح التي شكلتها الوكالات المتعاونة والحكومية. |
More transparent budgets and better coordination will also assist in acquiring a more complete understanding of the resources available to tackle the Water and Sanitation crisis. | UN | وسيساعد وضع ميزانيات أكثر شفافية وتنسيق أفضل أيضا في اكتساب فهم أكمل للموارد المتاحة لمعالجة أزمة المياه والصرف الصحي. |
Coordination meetings with the Water and Sanitation Trust Fund activities related to slum upgrading | UN | اجتماعات تنسيقية مع أنشطة الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية المتصلة بتحسين أحوال الأحياء الفقيرة |
UN-Habitat recently embarked on an aggressive fund raising campaign to capitalize the Water and Sanitation Trust Fund, the Special Human Settlements Programme for the Palestinian People and the Slum Upgrading Facility. | UN | شرع موئل الأمم المتحدة مؤخراً في شن حملة قوية لجمع الأموال لدعم الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية مالياً، وللبرنامج الخاص بالمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني ومرفق ترقية الأحياء الفقيرة. |
53. This approach is based on lessons learned from the Water and Sanitation Trust Fund and the Slum Upgrading Facility. | UN | 53 - ويستند هذا النهج إلى الدروس المستفادة من الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية ومرفق ترقية الأحياء الفقيرة. |
Reassignment of Administrative Assistant, Education Grant Section, from the Water and Sanitation Section | UN | إعادة انتداب مساعد إداري، قسم المنح التعليمية من قسم المياه والمرافق الصحية |
As part of the conference, the Water and Sanitation Program supported a media capacity-building programme for 30 journalists from regional and local media. | UN | وكجزء من المؤتمر، دعم برنامج المياه والمرافق الصحية برنامجا لوسائط الإعلام عن بناء القدرات لثلاثين صحفيا من وسائط الإعلام الإقليمية والمحلية. |
48. Certain countries have made important strides towards introducing participation in the Water and Sanitation sectors at the national level. | UN | 48 - وأحرزت بعض البلدان تقدما كبيرا نحو توخّي المشاركة في قطاعي المياه والمرافق الصحية على الصعيد الوطني. |
A mid-term review of the Water and Sanitation Trust Fund is envisaged for early 2006. | UN | ومن المزمع إجراء استعراض منتصف المدة للصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي في أوائل عام 2006. |
Within UN-Habitat, a Water, Sanitation and Infrastructure Branch has been set up to focus on the challenge of meeting the Water and Sanitation targets agreed in Johannesburg. | UN | وأنشئ في برنامج الموئل فرع للمياه والصرف الصحي والبنية الأساسية للتركيز على تحدي تحقيق الأهداف المتفق عليها في جوهانسبرغ فيما يتعلق بالمياه والصرف الصحي. |
Accordingly, the Asian Development Bank had been collaborating with UN-Habitat in a number of areas, particularly through the Water and Sanitation Trust Fund and on the Water for Asian Cities programme. | UN | وبالتالي، تعاون بنك التنمية الآسيوي مع موئل الأمم المتحدة في عدد من المجالات، لا سيما من خلال الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح وبرنامج المياه من أجل المدن الآسيوية. |
One representative supported testing the proposed experimental reimbursable seed-capital operations under the Slum Upgrading Facility and the Water and Sanitation Trust Fund. | UN | وأيد أحد الممثلين اختبار العمليات التجريبية المقترحة لرأس المال الاستهلالي القابل للتجديد في إطار صندوق ترقية الأحياء الفقيرة والصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح. |
the Water and Sanitation subsector is considered the most pressing priority within this sector. | UN | ويعتبر القطاع الفرعي للمياه والإصحاح هو أكثر القطاعات الفرعية ذات الأولوية إلحاحا في هذا القطاع. |
In addition, they will assist the Water and Sanitation Technician in monitoring water and sewage treatment plants. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنهما سيساعدان التقني في مجال المياه والصرف الصحي في مراقبة محطات معالجة المياه ومياه الصرف الصحي. |
57. Debt relief, debt swaps or debt cancellation could offer important means for mobilizing resources for accelerating progress towards the Water and Sanitation goals. | UN | 57 - ويمكن أن يوفر تخفيف عبء الدين ومبادلة الديون أو إلغاء الديون وسائل مهمة لتعبئة الموارد بهدف تسريع خطى التقدم صوب تحقيق الأهداف المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية. |
The efforts made by UN-Habitat with regard to the follow-up of the Johannesburg Declaration were also welcome, especially the establishment of the Water and Sanitation Trust Fund and the targeting of the poorest of the poor. | UN | كما أن الجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بمتابعة إعلان جوهانسبرغ تظل بدورها موضعاً للترحيب ولا سيما إنشاء الصندوق الاستئماني للمياه ومرافق الصرف الصحي واستهداف أفقر الفقراء. |
Recognizing the need to expand the Water and Sanitation activities of UN-HABITAT in countries with economies in transition, | UN | وإذْ يقر بالحاجة إلى توسيع أنشطة المياه والإصحاح التي يقوم بها موئل الأمم المتحدة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، |
We must reach all those who are denied the Water and Sanitation services that are necessary for their dignity and well-being. | UN | وعلينا أن نصل إلى جميع المحرومين من الحصول على خدمات المياه ومرافق الصرف الصحي اللازمة من أجل كرامتهم ورفاهم. |
29. In strengthening its work in the field of water and sanitation, UN-Habitat has moved towards a programmatic approach that allows donors to contribute funds to a facility dedicated to a well-defined goal with a clear set of objectives, the Water and Sanitation Trust Fund. | UN | 29 - وقد تحرك الموئل، في دعم عمله في مجال المياه والصرف الصحي، صوب نهج برنامجي يتيح للجهات المانحة التبرع بأموال لمرفق مكرس لغاية محددة بوضوح ولمجموعة واضحة من الأهداف، هو الصندوق الاستئماني الخاص بالمياه والإصحاح. |
Projects focus on the long-term challenges of maintaining and managing infrastructure, including in the Water and Sanitation sector. | UN | تركز المشاريع على التحديات بعيدة المدى لصيانة البنية التحتية وإدارتها، بما في ذلك في قطاع المياه والتصحاح. |
In paragraph 19 of the report, the Secretary-General points out that in the Water and Sanitation, electricity, education and agricultural sectors no supplies have yet arrived. | UN | كما أشار اﻷمين العام في الفقرة ١٩ من نفس التقرير إلى عدم وصول أية تجهيزات لقطاعات الماء والصرف الصحي والكهرباء والتربية فضلا عن الزراعة. |
Further strengthening of such existing facilities and promotion of similar facilities to assist developing countries in meeting the Water and Sanitation targets is urgently needed. | UN | وهناك حاجة ماسة لمواصلة تعزيز تلك المرافق القائمة والنهوض بالمرافق المماثلة لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالأهداف الخاصة بالمياه والتصحاح. |