Don't let the door hit you on the way out. | Open Subtitles | حاذر أن يصدمك الباب و أنت في طريق الخروج |
Is the old man welcoming us or showing us the way out? | Open Subtitles | هل الرجل العجوز يرحب بنا أو يدلنا على طريق الخروج ؟ |
Perhaps the way out is to distinguish between the two. | UN | ولعل المخرج من ذلك هو أن نميز بين الاثنين. |
On the contrary, the way out lies in further strengthening the national currency. | UN | بل على النقيض من ذلك، فإن المخرج يكمن في زيادة تعزيز العملة الوطنية. |
The fuck did I bring you all the way out here for? | Open Subtitles | لماذا أحضرتك كل هذه المسافة إلى هُنا إذن بحق الجحيم ؟ |
Sorry you had to drive all the way out here, son. | Open Subtitles | آسف لأنك قطعت كل هذا الطريق إلى هنا ، بني |
Just make sure they don't follow you on the way out. | Open Subtitles | فقط للتأكد من أنها لا متابعة لكم على طريقة للخروج. |
I can probably put two or three down, get one of their guns on the way out. | Open Subtitles | بمقدوري على الأغلب الإطاحة بإثنين أو ثلاثة منهم والحصول على أحد بنادقهم في طريق الخروج |
Don't worry; the way out's clear. I wanna watch it happen. | Open Subtitles | . لاتقلق , طريق الخروج خالٍ , اريد ان اشاهد الامر يحدث |
Come, then. I won the game. You promised to show me the way out. | Open Subtitles | .هيَّا. لقد فزتُ في اللعبة لقد وعدتني بأن تدلَّني على طريق الخروج |
But look, a well-orchestrated drift on the way out! | Open Subtitles | .ولكن انظر , تألف موسيقى جيدة انسياق نحو طريق الخروج |
It was 40 years ago, but he thinks he can remember the way out. | Open Subtitles | كان هذا قبل 40 عاما لكنه يعتقد انه يمكنه تذكر طريق الخروج |
The playground may be the way in; it is not the way out. | Open Subtitles | قد يكون الملعب طريق الخروج من القبّة، لكنّه ليس طريق الدخول إليها. |
Education has served as a route out of poverty for people throughout the ages, and it should be the way out for us in Africa as well. | UN | لقد كان التعليم عبر الزمان مخرجاً للشعوب من الفقر، وينبغي أن يكون أيضا المخرج لنا في أفريقيا. |
It's got to be the way out. | Open Subtitles | .يبدوا كهيكل حظيرة طائرات .لا بدّ أن يكون المخرج |
Ok. That's either the way out of here, or we got to click our heels together 3 times and say, | Open Subtitles | إما أنها المخرج من هنا، أو أن علينا طقطة كعوبنا 3 مرات وقول: |
"You didn't drive all the way out here so you could say,'It's not her'and leave. | Open Subtitles | أنت لم تقود كل هذه المسافة لتأتي إلى هنا وتقول أنها ليست هي ثم تغادر |
I came all the way out here from California to tell you in person that I left my wife. | Open Subtitles | جئت على طول الطريق إلى هنا من كاليفورنيا أن أقول لك شخصيا أني تركت زوجتي |
Don't let the door hit your ass on the way out. | Open Subtitles | لا تدع الباب ضرب الحمار الخاص بك على طريقة للخروج. |
We've always demanded the audience stretch their corners all the way out to meet ours. | Open Subtitles | .. لقد احتجنا لهذا دائماً أن الجمهور يشدوا زواياهم كل الطريق للخارج ليقابلونا |
So, if Melissa killed Vincent, how'd she get his body from the casino all the way out there? | Open Subtitles | لذلك , إذا ميليسا قامت بقتل فنسنت كيف وصلت بجثته من الكازينو كل تلك المسافة إلى هناك ؟ |
Then don't let the door hit your ass on the way out. | Open Subtitles | اذن لا تجعل الباب يطرق مؤخرتك في طريق خروجك من المنزل |
The green economy is the way out. " | UN | والاقتصاد الأخضر هو السبيل للخروج منهما. " |
You fell out a window and I caught you and ran you all the way out here. | Open Subtitles | لقد سقطتي من النافذة وأمسكت بك وطرت بكِ طول الطريق الى هنا |
Maybe get lucky with an elf on the way out. | Open Subtitles | ربما تكوني محظوظة وتحصلي على جني في طريقك للخارج |
Beyond short-term solutions, the way out of the crisis could provide an opportunity to find appropriate strategies that would avoid returning to the previous unsustainable paths. | UN | فبصرف النظر عن الحلول القصيرة الأجل، يمكن للبحث عن مخرج من الأزمة أن يكون فرصة لإيجاد استراتيجيات مناسبة تتيح تجنب العودة إلى مسارات السابق غير المستدامة. |
Education would offer the way out. | UN | ولعل التعليم هو سبيل الخروج من هذا الوضع. |
If you don't believe then why'd you come all the way out here tonight? | Open Subtitles | إذا لم تؤمني بهذا فلماذا قطعتِ هذه المسافه إلى هنا الليله ؟ ؟ |
The day you run all the way out of here, we'll have dinner. | Open Subtitles | اليوم تشغيل كل وسيلة للخروج من هنا، سيكون لدينا عشاء. |