ويكيبيديا

    "the web" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شبكة الإنترنت
        
    • على الإنترنت
        
    • على الشبكة
        
    • الشبكة العالمية
        
    • على تعليمات
        
    • الشبكية
        
    • الموقع الشبكي
        
    • شبكة الويب
        
    • النت
        
    • الشبكي التالي
        
    • الأنترنت
        
    • شبكة ويب
        
    • شبكة الانترنت
        
    • على الويب
        
    • الشبكة الإلكترونية
        
    Ninety-five per cent of photos are processed and posted to the web on the same day that they are taken. UN وتتم معالجة نسبة 95 في المائة من الصور ونشرها على شبكة الإنترنت في نفس اليوم الذي تُلتقط فيه.
    The Department aims to comply with the web Content Accessibility Guidelines of the World Wide Web Consortium Web Accessibility Initiative. UN وتهدف الإدارة إلى استيفاء الشروط التي تجيز الاطلاع على محتوى شبكة الإنترنت الصادرة عن اتحاد شبكة الإنترنت العالمية.
    Researchers and users are visiting the library less, tending to make do with materials freely available on the web. UN ولقد تناقص عدد رواد المكتبة من الباحثين والمستعملين وصاروا ينزعون إلى الاكتفاء بالمواد المتاحة مجانا على الإنترنت.
    Source: UNCTAD, based on information available on the web. UN المصدر: الأونكتاد، بالاستناد إلى معلومات متاحة على الشبكة.
    The Administration has given assurance that open tendering on the web site and advertisements in newspapers will be addressed. UN وقدمت اﻹدارة تأكيدات بأنه سيجري بحث مسألة المناقصات المفتوحة على موقع الشبكة العالمية ونشر اﻹعلانات في الصحف.
    the web portal also contains the Secretary-General's Guidance Note on Democracy, which was issued in 2009. UN كما تتضمن البوابة الشبكية المذكرة الإرشادية للأمين العام بشأن الديمقراطية التي صدرت في عام 2009.
    Annex II provides a breakdown of multimedia elements that are prioritized for translation, encoding and posting on the web site. UN ويرد في المرفق الثاني توزيع للعناصر المتعددة الوسائط حسب أولويتها من حيث الترجمة والترميز والعرض في الموقع الشبكي.
    Issuing the guidelines on the web will also allow the incorporation of links to relevant documents and country experiences. UN وسيسمح إصدار المبادئ التوجيهية على شبكة الإنترنت أيضا بإدراج روابط تحيل إلى الوثائق والخبرات القطرية ذات الصلة.
    It was noted that the web and word of mouth are by far the most important forms of tourism promotion nowadays. UN وأشير إلى أن شبكة الإنترنت والمعلومات التي يتناقلها الناس هما أهم شكلين من أشكال الترويج السياحي في الوقت الحاضر.
    It's open to the web for access to medical research. Open Subtitles أنه مفتوح على شبكة الإنترنت للحصول على البحوث الطبية
    So we can subpoena the web site for his account activity. Open Subtitles حتى نتمكن من استدعاء موقع على شبكة الإنترنت للنشاط حسابه.
    Calendar of all approved meetings displayed on the web. UN عرض رزنامة جميع الاجتماعات الموافق عليها على الإنترنت.
    Overall, the web presence of the Year was extensive. UN وبوجه عام، حظيت السنة الدولية على الإنترنت بحضور واسع النطاق.
    She expressed gratitude for the web portal that allowed her Government to track the status of its contributions online. UN وأعربت عن امتنانها لإنشاء البوابة الإلكترونية التي سمحت لحكومتها بتتبع حالة الاشتراكات على الإنترنت.
    The Secretariat continues to update the web site with new information as it is submitted by Governments. UN ولا تزال اﻷمانة العامة تستكمل الموقع على الشبكة بآخر المعلومات عند تقديمها من جانب الحكومات.
    A comprehensive report on the multilingual development of the web site will also be before the Committee. UN وسيكون كذلك معروضا على اللجنة تقرير شامل عن التطوير المتعدد اللغات للموقع على الشبكة الإلكترونية.
    Participants were trained on the new electronic system for preparation of academic courses for delivery over the web. UN وجرى تدريب المشاركين على استعمال نظام إلكتروني جديد لإعداد دورات دراسية أكاديمية لتنفيذها عبر الشبكة العالمية.
    They referred to their recruitment manuals and human resource procedures, as well as the web sites on which vacancy announcements were published. UN وأشاروا إلى أدلة التوظيف وإجراءات الموارد البشرية وكذلك إلى المواقع الشبكية التي تنشر فيها إعلانات الوظائف الشاغرة.
    (ii) Increased number of page views and downloads from the web site UN ' 2` ارتفاع عدد زيارات صفحات الموقع الشبكي وعدد التنـزيلات منها؛
    The quality and content of the web site are at the level of the better web sites run at Headquarters. UN وتعتبر نوعية ومحتويات هذا الموقع بنفس مستوى أفضل المواقع على شبكة " الويب " التي تدار في المقر.
    He's been bragging on the web about what they did to the Colonel. Open Subtitles لقد كان يتفاخر في النت عمّا قاموا بهِ للعقيد.
    The provisional programme of work for the sixty-fourth session, as well as other relevant information relating to the organization of work and the status of documentation, is available on the web site of the Sixth Committee, which is regularly updated < www.un.org/ga/sixth/64/64_session.shtml > . UN ويمكن الاطلاع على برنامج العمل المؤقت للدورة الرابعة والستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، في الموقع الشبكي التالي للجنة السادسة: http://www.un.org/ga/sixth/64/64_session.shtml الذي يجري تحديثه بانتظام.
    Take a taxi, give him the address. Take home and wait, and then check on the web. Open Subtitles خـذ سيـارة أجـرة , أعـطه العنـوان , خـذه إلى البيت وانــتظر وبـعدهـا تـحقق من الأنترنت
    She thanked the Republic of Korea for its support for the development of the web site and database of the Office of the High Commissioner. UN وأعربت عن الشكر لجمهورية كوريا لدعمها لتطوير موقع المفوضية على شبكة ويب ولمصرف معلومات المفوضية.
    The Calendar of Events is distributed in hard copy and is also accessible on the web site. UN ويوزع جدول وقائع الاحتفالات في نسخته الأصلية ويمكن الحصول عليه على موقع في شبكة الانترنت.
    They sent us this off the web. It's an article about... Open Subtitles لقد قاموا بإرسال هذه لنا على الويب إنها مقالة عن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد