ويكيبيديا

    "the windows" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النوافذ
        
    • نوافذ
        
    • النافذة
        
    • والنوافذ
        
    • الشبابيك
        
    • ويندوز
        
    • النافذه
        
    • نوافذها
        
    • النوافد
        
    • تهشم الزجاج
        
    • والنافذة
        
    • بالنوافذ
        
    • الشباك
        
    • النّوافذ
        
    • النوافِذ
        
    He can't break the windows so he's going for the door locks. Open Subtitles وقال انه لا يمكن كسر النوافذ حتى انه ذاهب لأقفال الأبواب.
    Metro PD's gonna secure all the windows and have an officer placed in front of Savannah's room 24/7. Open Subtitles ان شرطة ميترو سوف تؤمن شجمع النوافذ و هنالك شرطي متمركز امام غرفة سافانا طوال الوقت
    the windows are protected by, uh, scrambling data technology. Open Subtitles محمية النوافذ من قبل، اه، الهرولة تكنولوجيا المعلومات.
    National sport is one of the windows of opportunity whereby women can participate and prove their mental and physical development. UN وتمثل الرياضة الوطنية واحدة من نوافذ الفرص التي يمكن أن تشترك من خلالها المرأة وتثبت نموها العقلي والبدني.
    - Roll down the windows, then. - No, not the windows. Open Subtitles ‎ـ انزلي زجاج النافذة إذن ‎ـ لا ليس هذه النافذة
    Huck, can you get to the windows from the trunk? Open Subtitles هاك، أيمكنك أن تصل إلى النوافذ من صندوق السيارة؟
    We forgot to... board up the windows, so... it's a mess. Open Subtitles لقد نسينا أن نثبت النوافذ إنها فوضى لا أريد لك
    But now I hear the windows opening I remember the cranes floating above the melting snows of the Himalayas Open Subtitles لكن الآن أستمع إلى النوافذ وهي تُفتح أتذكر الكناري وهي تعوم فوق الثلوج الذائبة من جبال الهملايا
    I love that the doors are crooked and the bannister's broken and the windows won't stay up. Open Subtitles احب هذه الأبواب المتمايله هنا ، و الخزائن المحطمه و النوافذ التي لاتبقى على حالها
    It means if you throw stones you'll break the windows. Open Subtitles أنها تعنى أنك اذا ألقيت الحجارة سوف تكسر النوافذ
    Relax, I've taped newspapers to the windows. People can't see in. Open Subtitles إهدأي ألصقت الورق على النوافذ , لا تستطيع الناس رؤيته
    That's why I can't close the windows. There's an override. Open Subtitles لهذا لا أستطيع إغلاق النوافذ فقد تجاوز أحدهم النظام
    I mend the electrics, tend the grounds, clean the windows. Open Subtitles أنا اصلاح الكهرباء ، تميل الأسباب ، وتنظيف النوافذ.
    We have special lights, filters on all the windows. Open Subtitles لدينا أضواء خاصة و عوازل على جميع النوافذ
    All right. the windows are locked, doors are locked, alarm is on. Open Subtitles حسناً النوافذ مغلقة و الأبواب مغلقة و تم تشغيل جهاز الإنذار
    Let's say there was somebody, all the windows are locked inside. Open Subtitles ولو افترضنا كون احدا هنا النوافذ كلها موصدة من الداخل
    I know, Gran used to leave the windows open all day, but I haven't felt safe doin'that in a while. Open Subtitles أعلم هذا .. جدتي كانت تترك النوافذ مفتوحه طوال اليوم ولكنني لم اكن أشعر بالآمان بفعل هذا منذ فتره
    The many times I've listened under the windows of this house. Open Subtitles في كثير من الأحيان لقد استمعت تحت نوافذ هذا البيت.
    He'd stand outside the house all day looking in the windows. Open Subtitles كان يقف خارج المنزل طوال اليوم و ينظر من النافذة
    The responding uniform says the doors and the windows are still intact. Open Subtitles الاجابه على تسائُلك المكان بحالهِ الأبواب والنوافذ لا تزال على حالها.
    What if you look from the windows at Robbie's place? Open Subtitles ماذا اذا نظرتي من الشبابيك في مكان روبي ؟
    Furthermore, he had administrator privileges on the windows operating system. UN وعلاوة على ذلك كان يتمتع بامتيازات المدير في نظام ويندوز للتشغيل.
    I found this in the sniper's nest, clear view of the windows. Open Subtitles وجدت هذا في وكر القناص كانت لديه رؤية واضحه عبر النافذه.
    On 22 May the Minister paid US$ 33,000 cash for two vehicles and arranged for the windows to be tinted overnight. UN وفي 22 أيار/مايو، دفع وزير الداخلية 000 33 دولار نقدا لشراء مركبتين، كما أجرى ترتيبات لتلوين نوافذها أثناء الليل.
    I think I'm gonna skip next hour and just go class to class, looking in the windows until I find her. Open Subtitles أظن أني سأتغيب عن الحصة القادم حتى أستطيع البحث في كل قسم، وأنظر من خلال النوافد حتى أستطيع إيجادها.
    2. the windows of the houses inhabited by the silo employees were broken. UN ٢ - تهشم الزجاج في الدور التي يسكنها موظفو السايلو.
    What about the hole in the floor, uh, the windows that don't roll up and the crappy electrical system? Open Subtitles ماذا عن الحفرة التي في الأرضية والنافذة التي لا ترفع والنظام الكهربائي الكريه ؟
    Take the longbows and position yourselves in the windows above the gates. Go! Once the oil is boiling,ready another cauldron.+6 Open Subtitles خذ الرماح الطويلة وتمركزوا بنفسكم بالنوافذ التي فوق البوابات، اذهب
    And then you park and suck on the wrappers, and the windows get all fogged up. Open Subtitles وبعدين تركنى على جنب وتعدى تكلى فيهم والضباب ييجى على الشباك حاجة مزعجة شوية
    the windows are painted black, one access door. Open Subtitles النّوافذ دُهِنَتْ باللون الأسود, باب دخول واحد .
    We've gotta seal all the windows up here, we've gotta seal the door. Open Subtitles عليناً أن نُوصِد جميع النوافِذ هُنا، علينا نُوصِد الباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد