If prisoners do not pay the admission fee or various weekly contributions they are expelled from the wing, and become pasilleros. | UN | وفي حالة عدم قيام السجناء بدفع رسم الدخول أو الاشتراكات الأسبوعية المختلفة، فإنهم يطردون من الجناح ويصبحون نزلاء ممرات. |
It's kind of how we do things here in "the wing." | Open Subtitles | هو نوعُ ما حول كيفية عمل الأشياء هنا الجناح الغربي |
After a morning spent foraging at sea, frigate birds come here to bath their feathers and to sip on the wing | Open Subtitles | بعد ان قضت صباح اليوم للعلف في البحر ، طيور الفرقاطة تأتي هنا إلى لتحميم ريشهم وللرشف على الجناح |
The forward and aft ejectors fire and kick it off the wing. | Open Subtitles | لقد تم ازالة الخطافين الامامي والخلفي وتم رميه عن جناح الطائرة |
Then get pierced by the wing of a low-flying plane. | Open Subtitles | ومن ثمّ يُشطر بواسطة جناح طائرة تحلق على إرتفاع منخفض |
At least not in the wing, or in the gym, or in the yard, or at canteen. | Open Subtitles | على الأقل ليسَ في الجناح ولا في الصالة الرياضية ولا في الساحة ولا في المَقصف |
In the midst of one of his stunts, he was going at such an excessive speed, he ripped the wing off the airplane. | Open Subtitles | في خضم واحدة من الأعمال المثيرة له , انه ذاهب في مثل هذه السرعة المفرطة, وقال انه وقع الجناح قبالة الطائرة. |
At least not in the wing, or in the gym, or in the yard, or at canteen. | Open Subtitles | على الأقل ليسَ في الجناح ولا في الصالة الرياضية ولا في الساحة ولا في المَقصف |
Buy your tickets at the wing hut or local tri-state tire stores. | Open Subtitles | بوسطة تذاكرك في كوخ الجناح او مخازن الاطارات للدول الثلاث المحليه |
The newcomers are obliged to pay the admission fee for the wing in question, which is divided up between the capataz and the prison guards. | UN | ويلتزم الوافدون الجدد بدفع رسم لدخول الجناح المعني، يقسم بين النزيل المسؤول عن العنبر وحراس السجن. |
Nevertheless, it noticed that certain beds and the roof of the wing were in need of repair and that no activities whatsoever were organized for patients. | UN | ومع ذلك، لاحظت اللجنة الفرعية أنه يلزم إصلاح بعض الأسرة وسقف الجناح وأنه لا يجري تنظيم أي أنشطة على الإطلاق للمرضى. |
All the prison guards were women, including the officer-in-charge of the wing. | UN | وجميع الحراس في هذا الجناح نساء بمن فيهن الضابطة المسؤولة عن الجناح. |
Soon after she was put in administrative segregation, she and five other women were taken by the captain and put in cells in the wing for male prisoners. | UN | وبعد فترة قصيرة من وضعها في العزل الإداري جرى نقلها ومعها خمس نساء أخريات إلى زنزانات في الجناح المخصص للسجناء الذكور. |
The Special Rapporteur visited the wing where they are detained and was able to speak with them quite freely. | UN | وزار المقرر الخاص هذا الجناح وتمكن من التحدث مع اﻷسرى بكل حرية. |
Somehow in our next attempt, Hammond ended up on the wing. | Open Subtitles | بطريقة ما في المحاولة التالية لدينا، انتهت هاموند حتى على الجناح. |
Garrincha, roll out! You gotta be ready for that on the wing! | Open Subtitles | جارينشا يبدل مركزه و انت ستكون الجناح مستعد للاختراق |
- I don't understand how I'm supposed to be on the wing and covering skoglund at the same time. | Open Subtitles | لم افهم كيف , لنفرض اني تحولت الى الجناح و اغطي سكوكلاند في نفس الوقت |
Pardon me for not standing, but I'm mending the wing of this bird that we found in the woods. | Open Subtitles | اعذرونى لعدم وقوفى أنا أصلح جناح هذا الطائر الذى .وجدناه فى الغابة |
How deliciously pure it would be, mademoiselle, to conceal yourself under the wing of the very detective who searches for you. | Open Subtitles | كم سيكون من الممتع جدا يا انسة ان تُخفى نفسك تحت جناح المحقق الذى يبحث عنك انت بالذات |
Catch her! Throw her in the wing and lock the door. | Open Subtitles | أمسكا بها وارمياها في جناح الجاريات وأغلقا الأبواب |
Lords of Death controlled by the wing Kong, Jack. Just errand boys for the wing Kong. | Open Subtitles | أسيادالموتيسيطرعليهم(وينجكونج) "جاك" مجرد خادمين لأوامر عصابة (وينج كونج) |
Check it out, finger food feast. I call the wing. | Open Subtitles | تحقق من هذا , استمتع باصابع الاكل اريد الاجنحة |
Slowed down by nearly 200 times, just watch what happens on the wing. | Open Subtitles | بتبطيئها حتى قرابة الـ 200 مرة، شاهدوا فقط ما الذي يحدث للجناح. |