ويكيبيديا

    "the wish of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ترغب
        
    • تود
        
    • لرغبة
        
    • برغبة
        
    • على رغبة
        
    • التأييد حرص
        
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen its consideration of agenda item 116? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 116 من جدول الأعمال؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen consideration of agenda item 10? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعيد النظر في البند 10 من جدول الأعمال؟
    May I take it that it is the wish of the Assembly to conclude its consideration of agenda item 24? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البند ٢٤ من جدول اﻷعمال؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to do the same? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو نفس الحذو؟ اعتمد مشروع المقرر.
    May I take it that it the wish of the Assembly to conclude its consideration of agenda item 30? UN هــل لي أن اعتبــر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند ٣٠ من جدول اﻷعمال؟
    May I take it that is the wish of the Assembly to conclude its consideration of agenda item 29? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند ٢٩ من جدول اﻷعمال؟
    May I take it that is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of agenda items 121 and 131? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البندين 121 و 131 من جدول الأعمال؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to do the same? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟ اعتمد مشروع المقرر.
    May I take it that it is the wish of the Assembly to consider this sub-item directly in plenary meeting? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen the consideration of agenda item 157? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح الباب للنظر في البند 157 من جدول الأعمال؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen its consideration of agenda item 161? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 161 من جدول الأعمال.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of agenda item 33? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند 33 من جدول الأعمال؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to reopen its consideration of agenda item 23? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة النظر في البند 23 من جدول الأعمال؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of agenda item 13? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند 13 من جدول الأعمال؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of agenda items 43 to 48? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البنود من 43 إلى 48 من جدول الأعمال؟
    May I take it that it is the wish of the Assembly to conclude its consideration of agenda item 118? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند 118 من جدول الأعمال؟
    May I take it that it is the wish of the Assembly to conclude its consideration of agenda item 119? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند 119 من جدول الأعمال؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of agenda items 71 and 72? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تختتم نظرها في البندين 71 و 72 من جدول الأعمال؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of the information contained in paragraph 65 concerning the granting of observer status? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 65 بشأن منح مركز المراقب؟
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to approve the recommendation contained in paragraph 69? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود الموافقة على التوصية الواردة في هذه الفقرة؟
    The provisions of article 13 were binding, in accordance with the wish of the authors of the Covenant to treat the subject of the article as a specific, separate issue. UN وأحكام المادة 13 ملزِمة وفقاً لرغبة واضعي العهد في معاملة موضوع المادة باعتباره مسألة محدَّدة ومنفصلة.
    Where there is doubt as to the wish of the author or authors, the Secretary-General will bring the communication to the attention of the Committee. UN وعندما ينشأ شك فيما يتعلق برغبة مقدم أو مقدمي البلاغ، يوجه الأمين العام انتباه اللجنة إلى البلاغ.
    In the final analysis, the validity of a particular law depended on the wish of the population affected by it. UN ٤٦ - واختتم حديثه قائلا إن صحة أي قانون بعينه تتوقف، في التحليل اﻷخير، على رغبة الناس المتأثرين به.
    5. Endorses fully the wish of the heads of State and Government of African countries to convene a regional conference for assistance to refugees, returnees and displaced persons in the Great Lakes region; UN ٥ - تؤيد كل التأييد حرص رؤساء الدول والحكومات اﻷفريقية على الدعوة إلى عقد مؤتمر إقليمي لتقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في منطقة البحيرات الكبرى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد