the wives could live either in one home or in various places. | UN | وقد تعيش الزوجات إما في بيت واحد أو في أماكن مختلفة. |
They don't even let the wives in on it. | Open Subtitles | حتى أنهم لا يدعون الزوجات يطلعون على الأمر |
Do the wives of golden juice come on you. | Open Subtitles | ضاجع الزوجات ذات العصير الذهبي التي تأتي عليك. |
In 1967 it was established that rural farm credit should cover the wives and children of the recipients. | UN | وكان قد تم في عام ١٩٦٧ إقرار وجوب أن تشمل الائتمانات الزراعية الريفية زوجات المستفيدين وأطفالهم. |
It has also motivated the wives of army personnel to become health volunteers throughout the country. | UN | وحفزت زوجات أفراد الجيش أيضا على أن يصبحن متطوعات في مجال الصحة في جميع أرجاء البلد. |
The objective of the mistreatment was to force them to cut off all relations with the political opponents; the wives were told to request a divorce. | UN | وكان الهدف من المعاملة السيئة إرغامهم على قطع جميع الصلات بالمعارضين السياسيين؛ وأوعز للزوجات بطلب الطلاق. |
As much as I was thinking one of the wives did it, this guy's looking awfully guilty. | Open Subtitles | ،بقدر ما أفكر أن واحدة من الزوجات فعلت ذلك إلا إنه يبدو مذنباً بشكل فظيع |
So the wives can't find out what he thinks of them. | Open Subtitles | كي لا يستطعن الزوجات ان يفهمن كيف ينظر اليهن لذلك |
However, it is difficult to ascertain the true extent of the problem as the Civil Registry only requires the name of one of the wives to be registered. | UN | بيد أنه يصعب التأكد من المدى الحقيقي للمشكلة إذ أن السجل المدني لا يتطلب إلا تسجيل اسم إحدى الزوجات. |
In the case of polygamous households, the consent of all of the wives must be given before the husband's fixed assets or land can be sold. | UN | لكن في حالة تعدد الزوجات، لابد من موافقة كل الزوجات لنقل ملكية جميع العقارات أو الأراضي المملوكة للزوجة. |
The husband has exclusive sexual rights over the wife or wives but the wives do not have equal exclusive sexual rights over the husband. | UN | وللزوج حقوق جنسية كلية على الزوجة أو الزوجات ولكن ليس للزوجات حقوق جنسية كلية مساوية على الزوج. |
If the deceased man's estate is inadequate in relation to the size of his families, there will be great financial hardship on the wives and children. | UN | وفي حالة عدم كفاية تركة المتوفى بالنسبة لحجم أسره، فإن الزوجات والأطفال يتعرضون لمشقة مالية كبيرة. |
The daughters and sisters of a village would have a higher status than the wives. | UN | وتتمتع البنات والأخوات في القرى بمكانة أعلى من مكانة الزوجات. |
The aualuma can also socialise outside their homes while the wives are confined to their homes. | UN | ويجوز لمجموعة أوالوما القيام بمجاملات اجتماعية خارج بيوتهن في حين أن الزوجات محصورات في بيوتهن. |
In the absence of the husband or brother, the wives and sisters were raped by the assailants. | UN | وفي غياب الزوج أو اﻷخ، يغتصب المهاجمون الزوجات والشقيقات. |
This amendment saw many of the wives and partners of dispossessed men benefiting from the restitution programme. | UN | وأدى هذا التعديل إلى استفادة العديد من زوجات الرجال الذين انتزعت ملكيتهم وعشيراتهم من برنامج الرد. |
Particular attention should be paid to the education of the wives of military and police personnel. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتوعية زوجات رجال الجيش والشرطة. |
The victims were the wives of members of the militia and the municipal police. | UN | وكانت الضحايا زوجات عناصر في الميليشيا المحلية والحرس البلدي. |
Attitude. Well, the wives don't get much credit, do they? | Open Subtitles | حسنا، وزوجات لا تحصل الكثير من الفضل، وأنها لا؟ |
Early in 2001, the Mechanism was informed, the wives and children of senior UNITA officials were authorized to cross the border. | UN | وفي أوائل عام 2001، أبلغت الآلية بأنه سُمح لزوجات وأطفال كبار مسؤولي يونيتا بعبور الحدود. |
All of this, Mike, the wives, Stepford, this was all your idea? | Open Subtitles | كل هذا، مايك والزوجات وكلهم كانت فكرتك أنتِ ؟ |
the wives, THEY DID IT. THEY SET US UP. | Open Subtitles | زوجاتنا هم من قام بها لقد نصبوا لنا هذا الفخ |
The phone logs on the wives show no contact between them. | Open Subtitles | ان سجلات المكالمات بين الزوجتين لا تظهر اي اتصال بينهما |
You know, he used to make the wives cut his toenails? | Open Subtitles | هل كان يجعل زوجاته يقمن بقص اظافر اقدامه ؟ |