ويكيبيديا

    "the working group agreed to retain" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ
        
    • اتَّفق الفريق العامل على الاحتفاظ
        
    • واتفق الفريق العامل على الاحتفاظ
        
    • اتفق الفريق العامل على الإبقاء
        
    • اتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على
        
    • واتفق الفريق العامل على الإبقاء
        
    • واتَّفق الفريق العامل على استبقاء
        
    • اتفق الفريق العامل على استبقاء
        
    • اتَّفق الفريق العامل على استبقاء
        
    • وافق الفريق العامل على الإبقاء
        
    76. the Working Group agreed to retain the text of paragraph 1 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 76- اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالفقرة 1 بنصها الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    After discussion, the Working Group agreed to retain the examples in the draft recommendation and include a reference to the appointment of a single or the same insolvency representative. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالأمثلة في مشروع التوصية وإدراج إشارة إلى تعيين ممثل إعسار وحيد أو نفس ممثل الإعسار.
    After discussion, the Working Group agreed to retain the first bracketed text and delete the second bracketed text. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالعبارة الواردة بين معقوفتين وحذف الكلمة الواردة بين معقوفتين.
    the Working Group agreed to retain the substance of draft article 5 as contained in paragraph 5 of document A/CN.9/784. UN 159- اتَّفق الفريق العامل على الاحتفاظ بمضمون مشروع المادة 5 بصيغته الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/784.
    the Working Group agreed to retain article 45 in the light of proposed article 27 bis. UN واتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالمادة 45 على ضوء المادة 27 مكرراً المقترحة.
    102. the Working Group agreed to retain the text of paragraph 2. UN 102- اتفق الفريق العامل على الإبقاء على النص الوارد في الفقرة 2.
    59. the Working Group agreed to retain paragraph (1) as drafted. UN 59- اتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على الفقرة (1) بصيغتها الراهنة.
    After discussion, the Working Group agreed to retain the numbering of the draft legislative provisions, as set out in A/CN.9/WG.II/WP.141. UN 16- وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بترقيم مشاريع الأحكام التشريعية، حسبما هو وارد في الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.141.
    After discussion, the Working Group agreed to retain the word " physically " . UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بكلمة " شخصيا " .
    Although it was deemed unnecessary in some legal systems, the Working Group agreed to retain draft article 4 and to extend its coverage to apply also to shippers to the extent that shipper liability was covered by the draft convention. UN ومع أنّ مشروع المادة 4 اعتُبر غير ضروري في بعض النظم القانونية، فقد اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ به وتوسيع نطاق تغطيته لكي ينطبق أيضا على الشاحنين بقدر ما تكون مسؤولية الشاحن مشمولة بمشروع الاتفاقية.
    In respect of the phrase, " or otherwise " the Working Group agreed to retain this phrase and requested the Secretariat to review its utility. UN وفيما يتعلق بالتعبير " أم غير ذلك " ، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بهذا التعبير وطلب إلى الأمانة أن تستعرض مدى فائدته.
    84. the Working Group agreed to retain the text of paragraph 1 of draft article 19 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81 and delete the brackets. UN 84- اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالفقرة 1 من مشروع المادة 19 بنصها الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81 وعلى حذف المعقوفتين.
    the Working Group agreed to retain the text in square brackets in paragraph (a) and remove the brackets. UN 75- اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالنص الوارد بين معقوفتين في الفقرة (أ) وحذف المعقوفتين.
    After further discussion, the Working Group agreed to retain the substance of paragraph 123J as drafted. UN وبعد مزيد من المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على الاحتفاظ بمضمون الفقرة 123 ياء بصيغتها المقترحة.
    76. the Working Group agreed to retain draft article 20 in its current form. UN 76- اتَّفق الفريق العامل على الاحتفاظ بمشروع المادة 20 بصيغته الحالية.
    the Working Group agreed to retain article 25 in its current formulation. UN 66- اتَّفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالمادة 25 بصيغتها الحالية.
    the Working Group agreed to retain the proposed exemption for low-value procurement. UN 137- واتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالإعفاء المقترح للاشتراء المنخفض القيمة.
    the Working Group agreed to retain the definition provided for in paragraph 16 of draft article 1 and referred it to the drafting group. UN 121- واتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالتعريف الوارد في الفقرة 16 من مشروع المادة 1 وأحاله إلى فريق الصياغة.
    the Working Group agreed to retain the text " in appropriate cases " in draft recommendation 251, deleting the brackets, and to move the second text in brackets to the purpose clause. UN 60- اتفق الفريق العامل على الإبقاء على عبارة " في الحالات المناسبة " في مشروع التوصية 251 وحذف المعقوفتين ونقل النص الثاني الوارد بين معقوفتين إلى الحكم المتعلق بالغرض.
    After discussion, the Working Group agreed to retain paragraph (3) as drafted. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على الإبقاء على الفقرة (3) بصيغتها الراهنة.
    the Working Group agreed to retain the terms in square brackets. UN واتفق الفريق العامل على الإبقاء على المصطلحين محصورين بين معقوفات.
    the Working Group agreed to retain the words " A number of " without the square brackets and to delete " [Many] " in paragraphs 42 and 47; to delete the last sentence of paragraph 43; and to delete the square brackets around the second sentence of paragraph 48. UN 96- واتَّفق الفريق العامل على استبقاء كلمة " عدد " بعد إزالة المعقوفتين المحيطتين بها، وحذف كلمة " [العديد] " في الفقرتين 42 و47؛ وعلى حذف الجملة الأخيرة من الفقرة 43؛ وعلى حذف المعقوفتين المحيطتين بالجملة الثانية من الفقرة 48.
    After discussion, the Working Group agreed to retain the words " in view of the exceptional circumstances of the case " . " if the same occurs " UN 79- وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على استبقاء عبارة " بسبب الطابع الاستثنائي لظروف القضية " .
    After discussion, the Working Group agreed to retain the substance of that provision. UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على استبقاء مضمونه.
    Subject to those amendments, the Working Group agreed to retain the text of paragraph 3. UN 37- ورهنا بتلك التعديلات، وافق الفريق العامل على الإبقاء على نص الفقرة 3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد