ويكيبيديا

    "the working group had before it" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وكان معروضا على الفريق العامل
        
    • كان معروضا على الفريق العامل
        
    • عُرضت على الفريق العامل
        
    • كانت أمام الفريق العامل
        
    • كان معروضاً على الفريق العامل
        
    • كان أمام الفريق العامل
        
    • وعُرضت على الفريق العامل
        
    • معروضة على الفريق العامل
        
    • عرضت على الفريق العامل
        
    • وكان معروضاً على الفريق العامل
        
    • معروضةً على الفريق العامل
        
    • عُرض على الفريق العامل
        
    • وعُرِضت على الفريق العامل
        
    • عرض على الفريق العامل
        
    • وعرضت على الفريق العامل
        
    3. the Working Group had before it the following: UN 3- وكان معروضا على الفريق العامل ما يلي:
    3. the Working Group had before it the following: UN 3- وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية:
    the Working Group had before it the following suggestion for article 63: UN 36- كان معروضا على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 63:
    9. In addition to the documents presented at its previous session, the Working Group had before it the following documents: UN 9- وعلاوة على الوثائق التي عُرضت على الفريق العامل في دورته السابقة، عُرضت عليه الوثائق التالية:
    81. For its consideration of item 4, the Working Group had before it a conference room paper containing a proposal submitted by the Chair a multi-year workplan for the Working Group. UN 81- ومن أجل النظر في هذا البند، كانت أمام الفريق العامل ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن مقترحاً مقدَّماً من الرئيس بشأن خطة عمل متعدّدة السنوات من أجل الفريق العامل.
    the Working Group had before it the following suggestion for article 61: UN 20- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراحُ التالي بشأن المادة 61:
    64. On 6 February 1996, the Working Group had before it a compilation of the latest proposals relating to chapter II on definitions submitted by the coordinator for the chapter. UN ٤٦ - وفي ٦ شباط/فبراير ٦٩٩١، كان أمام الفريق العامل مجموعة بآخر المقترحات المتعلقة بالفصل الثاني الخاص بالتعاريف، والمقدمة من المنسق المعني بالفصل المذكور.
    the Working Group had before it the revised version of the negotiating text produced by the Ad Hoc Committee at its two sessions. UN وعُرضت على الفريق العامل النسخة المنقحة للنص موضوع التفاوض الناتج عن أعمال دورتي اللجنة المخصصة.
    " 2. the Working Group had before it the following documents: UN " ٢ - وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية:
    the Working Group had before it a number of documents on privileges and immunities of the Tribunal, as listed in paragraph 3 above. UN وكان معروضا على الفريق العامل عدد من الوثائق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها. وهي الواردة في الفقرة ٣ أعلاه.
    17. the Working Group had before it the following documents: UN 17 - وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية:
    the Working Group had before it the following suggestion for article 64: UN 51- كان معروضا على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 64:
    the Working Group had before it the following suggestion for article 65: UN 59- كان معروضا على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 65:
    47. the Working Group had before it the following documents: UN 47 - كان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية:
    the Working Group had before it the following documents: UN 13- عُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية:
    13. the Working Group had before it the following documents: UN 13- كانت أمام الفريق العامل الوثائق التالية:
    the Working Group had before it the following suggestion for article 62: UN 22- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 62:
    95. On 6 February 1996, the Working Group had before it a compilation of the latest proposals relating to chapter IV on penalization submitted by the delegation of France acting as coordinator for this chapter. UN ٥٩- وفي ٦ شباط/فبراير ٦٩٩١، كان أمام الفريق العامل مجموعة من آخر المقترحات المتعلقة بالفصل الرابع بشأن المعاقبة، مقدمة من وفد فرنسا بصفته منسقاً للفصل المذكور.
    9. the Working Group had before it the following documents: UN 9- وعُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية:
    the Working Group had before it the following documents: UN 17- كانت معروضة على الفريق العامل الوثائق التالية:
    the Working Group had before it the following documents: UN 10- عرضت على الفريق العامل الوثائق التالية:
    the Working Group had before it the following: UN 4- وكان معروضاً على الفريق العامل ما يلي:
    the Working Group had before it the following documents: (a) provisional agenda (A/CN.9/WG.II/WP.178); (b) notes by the Secretariat regarding the preparation of a convention on transparency in treaty-based investor-State arbitration (A/CN.9/784 and A/CN.9/WG.II/WP.179). UN 10- وكانت الوثائقُ التالية معروضةً على الفريق العامل: (أ) جدول الأعمال المؤقّت (A/CN.9/WG.II/WP.178)؛ و(ب) مذكّرتان من الأمانة عن إعداد اتفاقية بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول (A/CN.9/784 وA/CN.9/WG.II/WP.179).
    the Working Group had before it, inter alia, a list of issues for its consideration (A/AC.105/C.1/2009/CRP.7). UN 2- وكان من بين ما عُرض على الفريق العامل قائمة بالمسائل التي يُراد منه النظر فيها (A/AC.105/C.1/2009/CRP.7).
    6. At its first session, the Working Group had before it a document containing the provisional agenda prepared by the Secretary-General and the annotations thereto (A/CONF.211/PC/WG.1/1). UN 6- وعُرِضت على الفريق العامل في دورته الأولى وثيقة تتضمن جدول الأعمال المؤقت الذي أعده الأمين العام مشفوعاً بشروحه (A/CONF.211/PC/WG.1/1).
    10. the Working Group had before it a number of documents relating to its agenda. UN 10- وقد عرض على الفريق العامل عدد من الوثائق المتعلقة بجدول أعماله.
    the Working Group had before it the following documents: UN 13- وعرضت على الفريق العامل الوثائق التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد