ويكيبيديا

    "the working group may" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولعل الفريق العامل
        
    • يجوز للفريق العامل أن
        
    • لعل الفريق العامل
        
    • ولعلَّ الفريق العامل
        
    • لعلَّ الفريق العامل
        
    • لعلّ الفريق العامل
        
    • ولعلّ الفريق العامل
        
    • يمكن للفريق العامل أن
        
    • ويجوز للفريق العامل
        
    • الفريق العامل أن
        
    • الفريق العامل ربما
        
    • ويمكن للفريق العامل أن
        
    • قد يرغب الفريق العامل
        
    • يجوز للفريق أن
        
    • ولعلّه
        
    the Working Group may wish to recommend that the Office establishes more systematic channels of communication and information exchange with such organizations. UN ولعل الفريق العامل يود أن يوصي المكتب بإقامة قنوات أكثر منهجية تكفل الاتصال بهذه المنظمات وتبادل المعلومات معها.
    7. the Working Group may recommend for the consideration of the Board the establishment of expert groups. UN ٧ - يجوز للفريق العامل أن يوصي المجلس بأن ينظر في إنشاء أفرقة خبراء.
    In particular, the Working Group may wish to provide guidance on possible areas for model legislative provisions and best practices guides based on the thematic discussion on its agenda. UN وبوجه خاص لعل الفريق العامل يود أن يقدم إرشادات بشأن المجالات التي يمكن فيها وضع أحكام تشريعية نموذجية وأدلة ممارسات فضلى تستند إلى المناقشة المواضيعية المدرجة في جدول أعماله.
    the Working Group may wish to consider further strengthening the exchange and sharing of experiences in the field of research. UN 85- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في مواصلة تعزيز العمل على تبادل الخبرات في الميدان البحثي والتشارك فيها.
    In particular, the Working Group may wish to consider the following issues as a basis for deliberations: UN وعلى وجه الخصوص، لعلَّ الفريق العامل يودّ أن ينظر في المسائل التالية كأساس للمداولات:
    Finally, the Working Group may also wish to guide the Secretariat to determine on how good practices can best be disseminated and replicated. UN وأخيرا، لعلّ الفريق العامل يرشد الأمانة أيضا إلى كيفية تحديد أفضل السبل الكفيلة بتعميم الممارسات الجيِّدة واستنساخها.
    the Working Group may wish to advise the Conference and the Secretariat on appropriate actions to be taken. UN ولعلّ الفريق العامل يودّ أن يشير على المؤتمر والأمانة بإجراءات مناسبة تُتخذ في هذا الشأن.
    70. Where the absence of such guarantees or their violation, circumvention or non—implementation constitutes a matter of a high degree of gravity, the Working Group may conclude that the custody is arbitrary. UN 70- وعندما يكون عدم توافر هذه الضمانات، أو انتهاكها، أو تجنبها أو عدم تطبيقها يتسم بدرجة عالية من الخطورة، يمكن للفريق العامل أن يستنتج أن التحفظ له طابع تعسفي.
    the Working Group may thus wish to offer suggestions to the pilot review group in order to better test the different options for review. UN ولعل الفريق العامل يود تقديم اقتراحات لفريق الاستعراض الرائد من أجل اختبار مختلف خيارات الاستعراض على نحو أفضل.
    the Working Group may also wish to discuss the composition of any review body placed at the helm of the process in order to ensure impartiality and effectiveness. UN ولعل الفريق العامل يود أيضا مناقشة مسألة تشكيل أي هيئة استعراض تدير دفة العملية لكفالة الحياد والفعالية.
    the Working Group may also wish to discuss the financial implications of cannabis crops for rural communities and the alternatives available to such communities, as well as ways to better address the challenges posed by cannabis cultivation. UN ولعل الفريق العامل يناقش أيضاً التبعات المالية لمحاصيل القنب على المجتمعات الريفية والبدائل المتاحة لأفرادها، إضافة إلى السبل الكفيلة بتحسين أساليب التصدي للتحديات التي تطرحها زراعة القنب.
    6. the Working Group may recommend for the consideration of the Board the establishment of expert groups. UN ٦ - يجوز للفريق العامل أن يوصي مجلس التجارة والتنمية بأن ينظر في إنشاء أفرقة خبراء.
    7. the Working Group may submit interim reports and shall submit a final report on the results of its work to the Trade and Development Board. UN ٧ - يجوز للفريق العامل أن يتقدم بتقارير مرحلية ويرفع تقريره النهائي عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية.
    the Working Group may wish to provide guidance on the further implementation of the recommendations made at its previous meetings. UN 99- لعل الفريق العامل يودُّ أن يقدم إرشادات بشأن مواصلة تنفيذ التوصيات الصادرة في اجتماعاته السابقة.
    With a view to an efficient and fruitful exchange of experiences at the national and regional levels, the Working Group may wish to recommend options for the provision and analysis of such information. UN ومن أجل تحقيق تبادل فعال ومثمر للخبرات على الصعيدين الوطني والإقليمي، لعل الفريق العامل يود أن يوصي بخيارات فيما يتعلق بتقديم هذه المعلومات وتحليلها.
    the Working Group may also wish to propose practical ways in which the Secretariat can assist States parties in developing their capabilities to facilitate the exchange of bank information in order to fight organized crime. UN ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أيضا اقتراح سبل عملية يمكن بها للأمانة أن تساعد الدول الأطراف على تطوير قدراتها لتيسير تبادل المعلومات المصرفية من أجل مكافحة الجريمة المنظَّمة.
    the Working Group may wish to discuss whether, in view of the low number of States that provided information on their asset recovery focal points, further guidance on the role and functions of such asset recovery focal points is needed. UN 97- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ، بالنظر إلى عدد الدول التي قدَّمت معلومات عن جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات، أن يناقش ما إذا كانت هناك حاجة لمزيد من الإرشادات بشأن الأدوار والوظائف التي تضطلع بها هذه الجهات.
    In particular, the Working Group may wish to consider the following issues as a basis for its deliberations: UN وعلى وجه الخصوص، لعلَّ الفريق العامل يودّ أن ينظر في المسائل التالية كأساس لمداولاته:
    the Working Group may wish to consider the following points for further discussion: UN 18- لعلّ الفريق العامل يودّ أن ينظر في النقاط التالية لمناقشتها إضافيا:
    the Working Group may also wish to exchange views on substantive and regional priorities for technical assistance. UN ولعلّ الفريق العامل يودّ تبادل وجهات النظر حول الأولويات الموضوعية والإقليمية الخاصة بالمساعدة التقنية.
    the Working Group may copy other States if the circumstances so require. UN ويجوز للفريق العامل أن يُطلِع دولاً أخرى على التقارير إذا اقتضت الظروف.
    the Working Group may wish to establish such contact groups as it may deem necessary and to specify their mandates. UN 5 - وقد يود الفريق العامل أن ينشئ ما قد يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال وأن يحدد ولاياتها.
    We suggest that the Working Group may wish to give consideration to going much further than this and recommending an outright prohibition against certain relationships. UN ونرى أن الفريق العامل ربما يودّ النظر في المضي إلى أبعد من ذلك ويوصي بفرض حظر تام على بعض العلاقات.
    the Working Group may make recommendations based on the United Nations guidelines; UN ويمكن للفريق العامل أن يقدم توصيات على أساس المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة؛
    The Part then briefly examines the basic forms of a framework that the Working Group may wish to consider. UN ثم يبحث بإيجاز الأشكال الأساسية للإطار التي قد يرغب الفريق العامل في النظر فيها.
    Even if no reply has been received upon expiry of the time limit set, the Working Group may render an Opinion on the basis of all the information it has obtained. UN وحتى في حالة عدم تلقي أي رد بعد انقضاء الموعد النهائي المحدد، يجوز للفريق أن يبدي رأياً على أساس كافة المعلومات التي حصل عليها.
    the Working Group may wish to provide further guidance to the Secretariat regarding the continuation of existing initiatives and the commencement of new ones. UN ولعلّه يزوّد الأمانة بمزيد من الإرشادات بشأن مواصلة المبادرات القائمة واستهلال مبادرات جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد