ويكيبيديا

    "the working group welcomed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ورحب الفريق العامل
        
    • رحب الفريق العامل
        
    • ورحّب الفريق العامل
        
    • رحّب الفريق العامل
        
    • وأعرب عن ترحيب الفريق العامل
        
    • الفريق العامل عن ترحيبهم
        
    • رحّب الفريقُ العامل
        
    • رحَّب الفريق العامل
        
    • رحﱠب الفريق العامل
        
    • ورحَّب الفريق العامل
        
    the Working Group welcomed the extremely positive participation of numerous government representatives. UN ورحب الفريق العامل بمشاركة العديد من ممثلي الحكومات مشاركة إيجابية للغاية.
    the Working Group welcomed the report and the analysis and recommendations contained therein met with a favourable response. UN ورحب الفريق العامل بالتقرير، كما لقيت التحليلات والتوصيات الواردة فيه ردود فعل إيجابية.
    In a press statement following the event, the Working Group welcomed the calls made to ratify the Convention. UN ورحب الفريق العامل في بيان صحفي أدلى به بعد النشاط الموازي بالنداءات الداعية إلى التصديق على الاتفاقية.
    173. the Working Group welcomed the information provided about activities undertaken in the framework of the Decade. UN 173- رحب الفريق العامل بالمعلومات المقدمة عن الأنشطة التي تم الاضطلاع بها في إطار العقد.
    At its third meeting, on 2 May 2006, the Working Group welcomed the new Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Ms. Radhika Coomaraswamy. UN رحب الفريق العامل في اجتماعه الثالث، الذي عقده في 2 أيار/مايو 2006، بالممثلة الخاصة الجديدة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح، السيدة راديكا كوماراسوامي.
    the Working Group welcomed a convention-based solution to the problem. UN ورحّب الفريق العامل بحل المشكلة استنادا إلى اتفاقية.
    In the spirit of compromise, the Working Group welcomed that proposal and supported the three-pronged approach as amended by it. UN وبروح توفيقية، رحّب الفريق العامل بهذا الاقتراح وأعرب عن تأييد النهج الثلاثي الأبعاد بصيغته المعدّلة.
    the Working Group welcomed the participation, even though brief, of representatives of UNICEF and IOM. UN ورحب الفريق العامل بمشاركة ممثلي اليونيسيف والمنظمة الدولة للهجرة، وإن كانت مشاركة قصيرة.
    the Working Group welcomed the adoption of the operational strategy for international waters of the Global Environment Facility. UN ورحب الفريق العامل باعتماد الاستراتيجية التنفيذية للمياه الدولية التي وضعها مرفق البيئة العالمية.
    the Working Group welcomed continuing offers of assistance from a number of countries and international organizations for implementation at the country level, but cautioned against duplication of efforts. UN ورحب الفريق العامل بالعروض المستمرة للمساعدة من عدد من البلدان والمنظمات الدولية من أجل التنفيذ على المستوى القطري، غير انه حذر من ازدواجية الجهود.
    26. the Working Group welcomed the extensive and thoughtful responses of countries to the consultations. UN ٢٦ - ورحب الفريق العامل باﻷجوبة المستفيضة والمتعمقة التي وردت من مختلف البلدان على هذه الاستشارات.
    31. the Working Group welcomed the inventory, which had been restructured according to statistical subject-matter, making it more useful for coordination purposes. UN ٣١ - ورحب الفريق العامل بالقائمة، التي أعيد تصميمها وفقا للموضوع اﻹحصائي، مما جعلها أجدى فائدة ﻷغراض التنسيق.
    the Working Group welcomed the presentation made by the Chair-Rapporteur of the Working Group and commended her for the able stewardship in guiding the deliberations of the Working Group. UN 85- ورحب الفريق العامل بالعرض الذي قدمته الرئيسة - المقررة وأثنى على أدائها المقتدر في توجيه مداولات الفريق العامل.
    43. the Working Group welcomed the presentation made by the Chairperson-Rapporteur of the Working Group and commended her for the able stewardship in guiding the deliberations of the Working Group. UN 43- ورحب الفريق العامل بالعرض الذي قدمته الرئيسة - المقررة وأثنى على أدائها المقتدر في توجيه مداولات الفريق العامل.
    27. the Working Group welcomed the completion of CPC Version 1.0 and its submission for publication. UN ٢٧ - رحب الفريق العامل بإنجاز الصيغة 1.0 من التصنيف المركزي للمنتجات وبإحالته للنشر.
    96. the Working Group welcomed the many suggestions made by the observers in respect of the promotion and practical realization of the Declaration. UN ٦٩- رحب الفريق العامل بالمقترحات العديدة التي قدمها المراقبون بخصوص الترويج والتطبيق العملي لﻹعلان.
    At its third meeting, on 2 May 2006, the Working Group welcomed the new Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Ms. Radhika Coomaraswamy. UN رحب الفريق العامل في اجتماعه الثالث، الذي عقده في 2 أيار/مايو 2006، بالممثلة الخاصة الجديدة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة، السيدة راديكا كوماراسوامي.
    the Working Group welcomed the referral of the draft Recommendation from UN/CEFACT in light of the complementarities of the work of the two organizations. UN ورحّب الفريق العامل بقيام المركز بإحالة مشروع التوصية في ضوء أوجه التكامل بين أعمال المؤسستين.
    26. the Working Group welcomed this contribution to the discussion on the scope of application of the draft instrument. UN 26- وقد رحّب الفريق العامل بهذا الإسهام في المناقشة المتعلقة بنطاق انطباق مشروع الصك.
    46. the Working Group welcomed the new national action plan developed by the United States. UN 46 - وأعرب عن ترحيب الفريق العامل بخطة العمل الوطنية الجديدة التي وضعتها الولايات المتحدة.
    The members of the Working Group welcomed the review and agreed to implement many of the recommendations. UN وأعرب أعضاء الفريق العامل عن ترحيبهم بالاستعراض ووافقوا على تنفيذ العديد من التوصيات.
    (k) the Working Group welcomed the initiative taken by the Secretariat to develop comprehensive anti-corruption academic materials for universities and requested regular updates about progress in that endeavour; UN (ك) رحّب الفريقُ العامل بالمبادرة التي اتخذتها الأمانة لإعداد مواد أكاديمية شاملة بشأن مكافحة الفساد من أجل الجامعات، وطَلَبَ إطلاعَه بانتظام على آخر التطوّرات بشأن التقدُّم في هذا المسعى؛
    During its session, the Working Group welcomed four new members and took the opportunity to review its work and methodologies. UN وخلال دورته هذه، رحَّب الفريق العامل بأربعة أعضاء جدد كما انتهز المناسبة لاستعراض أعماله ومنهجياته.
    36. the Working Group welcomed a clarification on the letter of assist procedures and how they could be affected by the recommendations of the Working Group on contingent-owned equipment. UN ٣٦ - رحﱠب الفريق العامل بإيضاح بشأن إجراءات رسائل المساعدة وكيف تتأثر بتوصيات الفريق العامل بشأن المعدات المملوكة للوحدات.
    9. the Working Group welcomed the draft implementation guide and evaluative framework for article 11 of the United Nations Convention against Corruption, a technical tool that had been developed by the secretariat and was presented at the meeting. UN 9- ورحَّب الفريق العامل بمشروع الدليل التنفيذي والإطار التقييمي بشأن المادة 11 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وهو أداة تقنية أعدَّتها الأمانة وعرضتها في الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد