Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
The Group is disappointed, however, that the Commission could not reach a consensus in either of the working groups. | UN | غير أن المجموعة الأفريقية خاب أملها لأن اللجنة لم تتمكن من الاتفاق في أي من الفريقين العاملين. |
Therefore these meetings are in effect informal sub-groups of the working groups. | UN | لذلك، فإن تلك الاجتماعات، هي في الواقع، اجتماعات غير رسمية لأفرقة فرعية تابعة للأفرقة العاملة. |
Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee | UN | التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة |
The draft resolution, inter alia, acknowledges the progress made by the working groups, Participants and observers during 2009. | UN | ويعترف مشروع القرار، في جملة أمور، بالتقدم الذي أحرزته الأفرقة العاملة والمشاركون والمراقبون خلال عام 2009. |
Two members of the Commission, Mr. Stephen C. Vasciannie and Mr. Eduardo Valencia Ospina, provided expert guidance to the working groups. | UN | وتولى عضوان من أعضاء اللجنة، هما السيد ستيفن ك. فاسياني والسيد إدواردو فالنسيا أوسبينا، تقديم توجيهات إلى الفريقين العاملين. |
Representatives of the proxy regimes from Tskhinvali and Sokhumi also participated in the working groups. | UN | وشارك أيضا في اجتماعات الفريقين العاملين ممثلون عن النظامين العميلين في تسخينفالي وسوخومي. |
Representatives of the proxy regimes from Tskhinvali and Sokhumi also participated in the working groups. | UN | وشارك أيضا في الفريقين العاملين ممثلون عن النظامين العميلين في تسخينفالي وسوخومي. |
Next steps for the working groups include: | UN | وتتضمن الخطوات المقبلة للأفرقة العاملة ما يلي: |
the working groups should focus on negotiating a widely acceptable draft consolidated text for submission to the diplomatic conference. | UN | ويتعين على أفرقة العمل أن تنكب على التفاوض بشأن مشروع نص مجمل مقبول لعرضه على المؤتمر الدبلوماسي. |
the working groups will concentrate on the following issues. | UN | وسيركز الفريقان العاملان على المسائل التالية. |
The results of the activities of the Commission's experts and of the working groups will be available in 2004. | UN | وستكون نتائج الأنشطة التي يضطلع بها خبراء اللجنة والأفرقة العاملة متوفرة في عام 2004. |
This is rather urgent, considering that the first meetings of the working groups are scheduled for today in the afternoon. | UN | وهذه مسألة ملحة نوعا ما بالنظر إلى أن الجلستين الأوليين للفريقين العاملين من المقرر عقدهما بعد ظهر اليوم. |
Industry and NGO Observers have been involved in the working groups and in review visits and missions from the beginning. | UN | وشارك مراقبون عن أوساط الصناعة والمنظمات غير الحكومية منذ البداية في أفرقة عاملة وفي زيارات وبعثات استعراض. |
An integrated action plan matrix was developed to coordinate the activities of the working groups. | UN | وقد وضعت مصفوفة لخطة عمل متكاملة لتنسيق أنشطة هذه الأفرقة العاملة. |
The Senior Human Rights Adviser contributed to the working groups established by the Georgian Government to prepare a justice reform strategy, focusing on penitentiary, probation and juvenile justice issues. | UN | وساهم كبير مستشاري حقوق الإنسان في مجموعات العمل التي أنشأتها الحكومة الجورجية بغية إعداد استراتيجية لإصلاح القضاء، مع التركيز على قضايا المؤسسات الإصلاحية والإفراج رهن المراقبة وقضاء الأحداث. |
More detailed information on the discussions of the working groups can be found in the following section. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات المفصلة بشأن المناقشات التي جرت في الأفرقة العامة في الباب التالي. |
Representatives of the proxy regimes also participated in the working groups. | UN | كما شارك ممثلو النظامين العميلين في فريقي العمل. |
It is further concerned that competition among the working groups and networks may render coordination ineffective. | UN | كما يساور اللجنة قلق لأن المنافسة بين فرق العمل والشبكات هذه قد تجعل عملية التنسيق غير فعالة. |
These arrangements for the working groups are detailed in the appendix, which constitutes a portion of the work programme. | UN | وترد تفاصيل هذه الترتيبات المتعلقة بالأفرقة العاملة في التذييل، الذي يشكل جزءا من برنامج العمل. |
the working groups thus identified were: | UN | وكانت الفرق العاملة التي تم تعيينها على النحو التالي: |