the workload indicators show that requests for assistance incoming and outgoing have increased significantly in the past year. | UN | وتوضح مؤشرات عبء العمل أن طلبات المساعدة الواردة والصادرة بشأنها زادت زيادة هامة في العام الماضي. |
the workload indicators need to be further refined and analysed; the result of such analysis should become the basis to support the level of resources requested. | UN | تتطلب مؤشرات عبء العمل المزيد من الترقية والتحلل وينبغي أن تتخذ نتيجة هذا التحليل أساسا لطلب الموارد اللازمة. |
14. Requests the Secretary-General to ensure that the workload indicators are monitored and checked for accuracy and consistency; | UN | ٤١ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يكفل رصد مؤشرات عبء العمل والتحقق من دقتها واتساقها؛ |
In addition, some of the workload indicators in the database were inaccurately recorded. | UN | إضافة إلى ذلك، سجلت بعض مؤشرات حجم العمل في قاعدة البيانات على نحو غير دقيق. |
His delegation would welcome additional information regarding the workload indicators used. | UN | وقال إن وفده يرحب بأي معلومات إضافية عن مؤشرات حجم العمل المستخدمة. |
44. the workload indicators would be as follows: | UN | ٤٤ - ومؤشرات عبء العمل هي كما يلي: |
14. Requests the Secretary-General to ensure that the workload indicators are monitored and checked for accuracy and consistency; | UN | ٤١ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يكفل رصد مؤشرات عبء العمل والتحقق من دقتها واتساقها؛ |
17. Requests the Secretary-General to ensure that the workload indicators are monitored and checked for accuracy and consistency; | UN | ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل رصد مؤشرات عبء العمل والتحقق من دقتها وإتساقها؛ |
An online database system had been designed to compile and generate on a quarterly basis the workload indicators. | UN | وصُمم نظام قاعدة بيانات يمكن الاتصال بها عن طريق الإنترنت لتجميع وتوليد مؤشرات عبء العمل كل ثلاثة أشهر. |
760. Comment by the Administration. An online database system has been designed to compile and generate, on a quarterly basis, the workload indicators. | UN | 760- تعليقات الإدارة - جرى تصميم نظام يقوم على قاعدة بيانات إلكترونية لجمع وتوليد مؤشرات عبء العمل مرة كل ثلاثة أشهر. |
28. the workload indicators would be as follows: | UN | ٢٨ - وستكون مؤشرات عبء العمل كما يلي: عام ١٩٩٧ |
17. Requests the Secretary-General to ensure that the workload indicators are monitored and checked for accuracy and consistency; | UN | ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل رصد مؤشرات عبء العمل وتدقيقها للتأكد من صحتها وتساوقها؛ |
378. The dedicated staffing is no longer adequate, as demonstrated by the workload indicators in the table below. | UN | 378 - ولم يعد عدم وجود الموظفين المتفرغين كافياً، ويتضح ذلك من مؤشرات عبء العمل في الجدول أدناه. |
the workload indicators database comprises the initial phase of the envisaged centralized monitoring and tracking system aimed at aligning and linking workload indicators/indicators of achievement with results-based budgeting and completion strategy. | UN | وتشكل قاعدة بيانات مؤشرات عبء العمل المرحلة الأولية من النظام المركزي المتوخى للرصد والتعقب الذي يرمي إلى الربط بين مؤشرات عبء العمل ومؤشرات الإنجاز والميزنة على أساس النتائج واستراتيجية الإنجاز. |
55. the workload indicators would be as follows: | UN | ٥٥ - وستكون مؤشرات عبء العمل كما يلي: |
the workload indicators were designed simply to measure increases or decreases in the volume of work done. | UN | وقد صممت مؤشرات حجم العمل لمجرد قياس الزيادة أو النقصان في حجم العمل المنجز. |
In particular, the Committee points out that performance measures are expressed in different units than are used in the workload indicators used in the supplementary information provided to the Committee. | UN | وبالخصوص، تشير اللجنة إلى أن مقاييس الأداء معبرا عنها بوحدات مختلفة عن الوحدات المستخدمة في مؤشرات حجم العمل الواردة في المعلومات التكميلية المقدمة إلى اللجنة. |
the workload indicators in table A.2.17, for example, show an increase of approximately 9 per cent in the number of calendar meetings to be held in New York in 2002-2003 in comparison with 1998-1999. | UN | وعلى سبيل المثال تُبين مؤشرات حجم العمل في الجدول ألف - 2 - 17 حدوث زيادة بنحو 9 في المائة في عدد الاجتماعات بالجدول المقرر عقدها في نيويورك في الفترة 2002-2003 مقارنة بالفترة 1998-1999. |
I.42 The Advisory Committee points out that the workload indicators given in section 2 do not provide a full picture. It is worth noting that workload indicators for conference services, as shown in the proposed programme budget, measure actual output, and thus are a function of capacity rather than demand. | UN | أولا - 42 وتوضح اللجنة الاستشارية أن مؤشرات حجم العمل الواردة في الباب 2 لا ترسم صورة كاملة ويجدر ملاحظة أن مؤشرات حجم العمل بالنسبة لخدمات المؤتمرات مبينة في الميزانية البرنامجية المقترحة في قياس النواتج الفعلية ومن ثم فهي دالة على القدرة وليس على الطلب. |
98. Nevertheless, the Tribunal made strides in linking the completion/exit strategy, results-based-budgeting concepts and the workload indicators into its final budget proposal for the biennium 2004-2005. | UN | 98 - بيد أن المحكمة قطعت أشواطا في دمج مفاهيم استراتيجية الناتج/الإنجاز والميزنة على أساس النتائج ومؤشرات عبء العمل في الصيغة النهائية لمقترح ميزانيتها لفترة السنتين 2004-2005. |
(c) The budget for the biennium 2006-2007 was completed, taking into consideration the completion strategy, results-based-budgeting concepts and the workload indicators. | UN | (ج) أعدت ميزانية فترة السنتين 2006-2007، مع مراعاة استراتيجية الإنجاز، ومفاهيم الميزنة على أساس النتائج، ومؤشرات عبء العمل. |
The Committee was also informed that estimates for 2002-2003 in paragraph 40 (c) (ii) are based on 2,000 workdays per team of four persons, whereas in the workload indicators in annex IV to document A/56/495/Add.1, the figure refers to 7,952 days per person. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن تقديرات فترة السنتين 2002-2003 المذكورة في الفقرة 40 (ج) `2 ' تستند إلى 000 2 يوم عمل لكل فريق مؤلف من أربعة أشخاص، في حين أنه فيما يتعلق بمؤشرات عبء العمل المشار إليها في المرفق الرابع للوثيقة A/56/495/Add.1، تستند التقديرات إلى 952 7 يوما لكل شخص. |
41. the workload indicators for 1999 would be as follows: | UN | ٤١ - وستكون مؤشرات اﻷداء لعام ١٩٩٩ كما يلي: |