the World Tourism Organization's budgetary system does not protect the Organization against inflation or exchange rates. | UN | ونظام الميزانية الذي تستخدمه منظمة السياحة العالمية لا يحميها من التضخم أو من تقلبات أسعار الصرف. |
AGENDA ITEM 166: ADMISSION OF the World Tourism Organization TO MEMBERSHIP IN THE UNITED NATIONS JOINT STAFF PENSION FUND | UN | البند ٦٦١ من جدول اﻷعمال: قبول منظمة السياحة العالمية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the World Tourism Organization on the tourism satellite account and related methodological outputs | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المنظمة العالمية للسياحة عن حساب السياحة الفرعي والنواتج المنهجية ذات الصلة |
the World Tourism Organization (WTO) was particularly preoccupied by the impact of the Asian monetary and financial crisis on tourism. | UN | وتشعر المنظمة العالمية للسياحة بالقلق الشديد من اﻷثر الذي تعاني منه السياحة بسبب اﻷزمة النقدية والمالية اﻵسيوية. |
This Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. | UN | يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية. |
Joint report of the Secretary-General and the World Tourism Organization | UN | التقرير المشترك المقدم من الأمين العام ومنظمة السياحة العالمية |
This Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. | UN | يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة للمنظمة العالمية للسياحة. |
The Council will have before it a report on the post-tsunami actions undertaken by the World Tourism Organization. | UN | وسيكون معروضا على المجلس تقرير عن الإجراءات التي تلت كارثة تسونامي والتي اتخذتها منظمة السياحة العالمية. |
Such proposals were approved for the World Tourism Organization (UNWTO) and the Basel Convention. | UN | وقد وافقت منظمة السياحة العالمية واتفاقية بازل على هذه المقترحات. |
A statement was also made by the representative of the World Tourism Organization. | UN | وأدلى ببيان ممثل منظمة السياحة العالمية. |
Report of the Secretary-General on developments related to the implementation of the present resolution on the basis of the report of the World Tourism Organization | UN | تقرير الأمين العام عن التطورات المتصلة بتنفيذ هذا التقرير استنادا إلى تقرير منظمة السياحة العالمية |
(x) Review of management and administration in the World Tourism Organization. | UN | ' 10` استعراض الإدارة والتنظيم في منظمة السياحة العالمية. |
Such proposals were approved for the World Tourism Organization (UNWTO) and the Basel Convention. | UN | وقد وافقت منظمة السياحة العالمية واتفاقية بازل على هذه المقترحات. |
International cooperation by specialized agencies, such as the World Tourism Organization and UNCTAD, would also be needed. | UN | وسيحتاج أيضاً إلى مساعدة دولية من جانب الوكالات المتخصصة مثل المنظمة العالمية للسياحة والأونكتاد. |
Other international organizations, such as the World Tourism Organization, are often involved as executing agencies for the provision of technical assistance. | UN | وكثيرا ما تشترك منظمات دولية أخرى مثل المنظمة العالمية للسياحة بوصفها وكالات منفذة لتوفير المساعدة التقنية. |
As a follow-up, the World Tourism Organization convened a Tourism and Child Prostitution Watch Task Force which aims to mobilize international opinion to persuade Governments to take actions to prevent such sexual exploitation. | UN | وفي إطار متابعة نتائج المؤتمر، دعت المنظمة العالمية للسياحة إلى إنشاء فرقة عاملة معنية برصد السياحة وبغاء اﻷطفال بغرض تعبئة الرأي الدولي ﻹقناع الحكومات باتخاذ إجراءات لمنع هذا الاستغلال الجنسي. |
Report of the World Tourism Organization on the tourism satellite account and related methodological outputs | UN | تقرير المنظمة العالمية للسياحة عن الحساب الفرعي المتعلق بالسياحة والنواتج المنهجية ذات الصلة |
Two representatives participated in the meeting organized by the World Tourism Organization. | UN | وشارك ممثلان للمنظمة في الاجتماع الذي نظمته المنظمة العالمية للسياحة. |
This Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. | UN | يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية. |
The present Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. | UN | يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية. |
Eurostat, the Organization for Economic Cooperation and Development, the World Bank and the World Tourism Organization volunteered to be part of the task team. | UN | وقد تطوع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي ومنظمة السياحة العالمية ليكونوا جزءا من فريق العمل. |
This Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. | UN | يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة للمنظمة العالمية للسياحة. |
Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies: revised draft annex relating to the World Tourism Organization | UN | اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها: مشروع المرفق المنقح المتعلق بمنظمة السياحة العالمية |
Global Environment Facility Small Grants Programme, administered by UNDP and the World Tourism Organization | UN | برنامج المنح الصغيرة المقدمة من مرفق البيئة العالمية الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة العالمية للسياحة |
It was pleased to note that the World Tourism Organization and several other organizations had expressed their willingness to support and cooperate in the implementation of the Plan of Action. | UN | وقد أسعدها أن تشير إلى أن المنظمة الدولية للسياحة وعدة منظمات أخرى قد أعربت عن استعدادها لدعم خطة العمل والتعاون في تنفيذها. |
36. At its 41st meeting, on 27 July, the Council decided to defer to its resumed session the consideration of the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies: draft text relating to the World Tourism Organization. | UN | 36 - في الجلسة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات المتخصصة: مشروع نص يتعلق بالمنظمة العالمية للسياحة إلى دورته المستأنفة. |
Review of management and administration in the World Tourism Organization | UN | استعراض الإدارة والتنظيم في منظمة الأمم المتحدة للسياحة العالمية |