Starting in 1999, Russia's attitude and policies toward Georgia took a sharp turn for the worse. | UN | بدءا من عام 1999، اتخذ موقف روسيا وسياساتها إزاء جورجيا منعطفا حادا نحو الأسوأ. |
The financial crisis would also take a turn for the worse if countries responded by erecting barriers to trade and turning to protectionism. | UN | وتأخذ الأزمة المالية كذلك اتجاهاًَ إلى الأسوأ إذا ردت البلدان بإقامة حواجز أمام التجارة واتجهت إلى الحمائية. |
Well, that's gonna have to wait because I think things took a turn for the worse at the bank, demonically worse. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يجب أن ينتظر لأنني أعتقد أن الأشياء أصبحت أسوأ في المصرف . أسوأ من ناحية شريرة |
The longer I'm in the sun, the worse I feel. | Open Subtitles | كلما جلست في الشمس أكثر كلما شعوري كان أسوأ |
Well, I figured since people are trying to kill me, it's not the worse idea to change my appearance a little. | Open Subtitles | حسنا ، منذ ان اكتشف أن هناك من يحاول قتلي لن تكون أسوء فكرة أن أغير من مظهري قليلا. |
At the time, I thought to myself this is the moment where my life changes for the worse. | Open Subtitles | لتأخذ كل ما تريد أن تشاهده مرة أخرى وبذلك الوقت فكرت في نفسي هذه اللحظة التي ستتحول بها حياتي الى الأسوء |
A major shift for the worse has been under way in the position of the Russian Federation as conflict mediator. | UN | وهناك تحوّل رئيسي نحو الأسوأ في موقف الاتحاد الروسي كوسيط للصراع. |
In the ensuing years, Fiji's overall governance took a dramatic turn for the worse. | UN | ففي السنوات التي تلت شهد الحكم عامة تحوُّلا مفاجئا إلى الأسوأ. |
Sometimes it can be for the better, and sometimes for the worse. | UN | وأحيانا يكون إلى الأفضل، وأحيانا إلى الأسوأ. |
The long-standing North Korean nuclear issue has recently taken a drastic turn for the worse. | UN | وحدث مؤخرا أن اتخذت قضية الأسلحة النووية لدى كوريا الشمالية التي طال أمدها مسارا خطيرا نحو الأسوأ. |
The already precarious security situation took a dramatic turn for the worse in 2014, when terrorist and armed groups took control of large parts of Iraq's western and north-western provinces. | UN | وقد دخلت الحالة الأمنية المتدهورة أصلا في العراق منعطفاً مفاجئاً نحو الأسوأ في عام 2014 عندما سيطرت جماعات إرهابية ومسلحة على أجزاء واسعة من محافظات العراق الغربية والشمالية الغربية. |
And the more truth he tells, the worse it gets. | Open Subtitles | والحقيقة الأكثر انه يخبر ما هو أسوأ من ذلك |
He told me this is where they keep the worse ones. | Open Subtitles | أخبرني أنّ هذا هو المكان الذي يبقون فيه أسوأ الأشخاص |
And the closer they are, the worse it is. | Open Subtitles | وكلما كانوا مقربين لك أكثر كان الوضع أسوأ |
The longer you lie to us, the worse it is for your fiancée, who is out there scared and alone. | Open Subtitles | كلما طال كذبك علينا كلما أصبح الأمر أسوء لخطيبتك التي هي في الخارج خائفة ووحيدة |
A case that was turning for the worse was concluded with a powerful happy ending for Ms. Grace Wesley. | Open Subtitles | قضية كانت تؤول نحو الأسوء اختتمت بنهاية سعيدة قوية لصالح الآنسة ويسلي |
The more that Lissa uses her powers, the worse it'll get. | Open Subtitles | وأكثر من زعلان يستخدم لها السلطات، والأسوأ أنها ستحصل عليه. |
Some experiences for better and... some for the worse. | Open Subtitles | بعض التجارب تقدمت للأفضل والبعض الآخر تراجعت للأسوأ. |
We had of living with rations since the beginning, but the worse things had been being each time. | Open Subtitles | كانت حالة التقنين ساريه منذ البدايه لكنها شيئاً فشيئاً كانت الأمور تسير من سئ إلى اسوء |
It seems the worse he behaves the more he is loved. | Open Subtitles | يبدو أنه كل ما ساء التصرف . أحبوه الناس أكثر |
This situation took a turn for the worse at the end of December 2006 with the appearance of such new practices as: | UN | وقد تدهورت هذه الحالة بشكل كبير في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2006 بظهور ممارسات جديدة مثل: |
And the worse part is that, I think I only really want to kiss Hale. | Open Subtitles | وأسوأ ما في الأمر أني أريد تقبيل هايل فقط |
And the longer that we wait, the longer that we're separated, the worse this... | Open Subtitles | وكلّما انتظرنا مفترقين، زادت حالنا سوءًا. |
The longer it goes on, the worse it'll be when it goes wrong. | Open Subtitles | كلما طال الوقت كلما كان الاسوء عندما تتجه الامور بشكل خاطيئ |
Your chances of winning this case just took a mighty big turn for the worse. | Open Subtitles | فرصك للفوز اخذت لتوها منعطف كبير نحو الاسوأ |
Was like I would do whatever I could to, to just fill it, you know... the worse the better. | Open Subtitles | كان كأن أفعل أي شيء أستطيع فعله لكي أملأه كما تعلم سواءًا بالأفضل أو بالأسوأ. |
And if things take a turn for the worse, you're going down for murder. | Open Subtitles | إذا آلت الأوضاع للأسوء ستُسجن بتهمة القتلي العمدي |