You know, you're going down one path, and all of a sudden, then you realize, like, oh, no, no, no, this is the-- this the wrong path. | Open Subtitles | , كما تعلم , تسلك طريقاً , و فجأة تدرك أنه . . لا , لا , لا , هذا هذا هو الطريق الخاطئ |
- What if this time, perpetuating the cycle and continuing down the wrong path, and protecting a broken system, isn't what's best for society? | Open Subtitles | ماذا لو أن إطالة الدورة هذه المرة والإكمال في الطريق الخاطئ وحماية نظام محطم |
I hit that bodyguard in self defense, and I'm sorry that he died, but he chose the wrong path. | Open Subtitles | ضربت الحارس دفاعا عن النفس واعتذر عن موته ولكنه اختار الطريق الخاطئ |
You got the right path, you got the wrong path. | Open Subtitles | كنت حصلت الطريق الصحيح، كنت حصلت في الطريق الخطأ. |
So no, Doctor, our system is not broken, we are not headed down the wrong path. | Open Subtitles | لذا لا، نظامنا ليس محطما لانسير على الطريق الخطأ |
I've started to wonder if we're pursuing the wrong path entirely. | Open Subtitles | لقد بدأت أتساءل عما إذا كنا نتبع المسار الخاطئ |
The Territory must ponder the question carefully as it had much to lose if it took the wrong path. | UN | ويتعيّن على الإقليم أن يمعن النظر في المسألة لأن الخسارة قد تكون كبيرة في حال سار في الاتجاه الخاطئ. |
I was beginning to fear you had taken the wrong path. | Open Subtitles | كنتُ أخشى أن تكونوا قد سلكتم الطريق الخاطئ |
Cassie just said we should come here. You are on the wrong path here. | Open Subtitles | كايسي قالت ينبغي لنا أن نأتي إلى هنا أنت على الطريق الخاطئ هنا |
Besides... the wrong path is always cooler. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك إن الطريق الخاطئ دائماً ممتع |
What then? I mean, maybe I was on the wrong path, but at least it was a path. | Open Subtitles | أقصد ، ربما كنت في الطريق الخاطئ لكنه على الأقل كان طريقاً |
I gave you a choice, and you chose the wrong path. | Open Subtitles | منحتكَ خياراً، لكنكَ اخترتَ الطريق الخاطئ |
When Jesus got me out of the wrong path | Open Subtitles | عندما السيد المسيح أخرجني الطريق الخاطئ |
I'm not gonna let our kids go down the wrong path. | Open Subtitles | لن أدع لأطفالنا أن يسلكوا الطريق الخاطئ |
You were headed down the wrong path. I did what I thought was right. | Open Subtitles | كنت تسير في الطريق الخطأ وفعلت ما طننته كان صواباً |
Sometimes, it's better to, you know, take a risk than to go down the wrong path - that's all. | Open Subtitles | أحيانايكونمن الأفضل،كما تعلمين،المخاطرة. بدلا من أن تسلكي الطريق الخطأ هذاهوكل شيء. |
Tell me I'm going down the wrong path, hanging out with bad people? | Open Subtitles | تخبرنيّ بأنني أسير في الطريق الخطأ أرافق أشخاص سيئين؟ |
Just because it's the path of least resistance does mean it's the wrong path. | Open Subtitles | فقط لأنه الطريق الأقل مقاومة لا يعني أنه الطريق الخطأ |
You led us down the wrong path with all those stupid blocks and anagrams. | Open Subtitles | هديت لنا في الطريق الخطأ مع كل تلك الكتل غبية والجناس. |
Unfortunately, most of these meta-humans have chosen the wrong path with these powers, a dark path. | Open Subtitles | وللآسف، معظم أولئك المتحولين اختاروا الطريق الخطأ بتلك القوى، طريق مُظلم |
Jordan, you've done great things for the 4400, but you are on the wrong path here. | Open Subtitles | جوردون ، لقد قمت بأشياء عظيمة للـ 4400 و لكنك على المسار الخاطئ هنا |
The Territory must ponder the question carefully as it had much to lose if it took the wrong path. | UN | ويتعيّن على الإقليم أن يمعن النظر في المسألة لأن الخسارة قد تكون كبيرة في حال سار في الاتجاه الخاطئ. |