ويكيبيديا

    "their camp" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معسكرهم
        
    • مخيمهم
        
    • معسكرها
        
    • مخيماتهم
        
    • مخيّمهم
        
    • معسكره
        
    • معسكرهما
        
    • لمخيمهم
        
    • لمعسكرهم
        
    • مُعسكرهم
        
    You waste time. You should be in their camp by now. Open Subtitles أنتِ تضيعى الوقت , ينبغى أن تكونى فى معسكرهم الآن
    He's the only person that's been in their camp. Open Subtitles انه هو الشخص الوحيد الذي كان في معسكرهم.
    UPC soldiers had their camp around the school and called the civilian population to seek refuge inside it. UN ويُذكر أن جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين كان قد أقاموا معسكرهم حول المدرسة وأنهم دعوا السكان المدنيين إلى الاحتماء به.
    Fearing for their safety prevents children from being able to walk alone to school, which now can be extremely far from their camp. UN ويحول خوف الأطفال على سلامتهم دون سيرهم بمفردهم إلى المدرسة، التي قد تكون الآن بعيدة للغاية عن مخيمهم.
    They expressed appreciation for the visit of the Council members to their camp. UN وأعربوا عن تقديرهم لزيارة أعضاء المجلس إلى مخيمهم.
    On two occasions, UNITA prevented United Nations teams from leaving their camp; it also threatened to shoot down UNAVEM III aircraft that flew without its prior clearance and resorted to a public campaign against UNAVEM III. UN ومنعت يونيتا في مناسبتين مختلفتين أفرقة اﻷمم المتحدة من مغادرة معسكرها. وهددت كذلك بإسقاط طائرة بعثة التحقق الثالثة التي تحلق دون ترخيص مسبق منها، ولجأت الى شن حملة شعبية ضد البعثة.
    In some countries in different regions, refugees could only rarely leave their camp, or only do so with special permission. UN وفي بعض البلدان الواقعة في مناطق مختلفة من العالم، لا يتمكن اللاجئون من مغادرة مخيماتهم إلا في حالات نادرة، أو لا يغادرونها إلا بإذن خاص.
    We may never make it back from their camp. Open Subtitles لربّما لا نستطيع العودة من مخيّمهم.
    I stayed with him in their camp awaiting authorization to leave. UN فبقيت معه في معسكرهم في انتظار الإذن لي بالمغادرة.
    She was held for several days in their camp before being allowed to return home. UN وقد احتجـزت الفتاة عدة أيام فـي معسكرهم قبـل أن يسمح لها بالعودة إلى بيتها.
    - I think he means you really didn't seem to know much about their camp when we asked. Open Subtitles أظنه يقصد أنك بدوت لا تعلمين ما يكفي عن معسكرهم حين سألناك.
    But what we don't know is if anyone else in their camp is trained to replicate this idea. Open Subtitles لكن لا نعلم إذا أي شخص آخر في معسكرهم مدرّب لمضاعفة هذه الفكرة
    And, look, you're gonna need eyes and ears inside their camp. Open Subtitles و انظر.. انك ستحتاج الي عملاء داخل معسكرهم
    We're leaving first thing tomorrow back across the island to their camp. Open Subtitles سنرحل غدأ سنقطع الجزيرة عائدين على معسكرهم
    Sergeant said this kid tried to ride through their camp. They got him. Open Subtitles العريف قال أن هذا الفتي حاول المرور خلال معسكرهم فقتلوه
    When we were using our tech to track the computer at their camp Open Subtitles .. بينما كنا نستخدم تقنياتنا لتتبع الكمبيوتر في مخيمهم
    If they challenge you to a duel, you raid their camp at night. Open Subtitles لو تحدوك في مبارزة، تداهم مخيمهم في الليل.
    If anything happens to me, my men will attack their camp and take their revenge and I'll tell her that, too. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لي سيهاجم رجالي مخيمهم ويثأرون وسأخبرها بهذا
    They summoned four members of the Bira ethnic group to their camp in order to tell them about the reason for their arrival which, in their words, was to " clean the wastes " , Nande and Lendu people, as well as to occupy Beni. UN واستدعت القوات إلى معسكرها أربعة من جماعة بيرا الإثنية وأخبرتهم أن السبب في وصولها هو، كما جاء على لسان هذه القوات، " التخلص من النفايات " أي أفراد شعبي الناندي والليندو، واحتلال بيني.
    According to a report issued by the Center for Human Rights and Global Justice, more than 60 per cent of internally displaced persons reported that sexual violence against women and girls was " common " within their camp. UN وحسب مركز حقوق الإنسان والعدالة الشاملة، فإن فوق 60 في المائة من المشردين داخليا أفادوا أن العنف ضد المرأة والفتاة " شائع " في مخيماتهم.
    He said he knew where their camp was. Open Subtitles لقد قال أنّه علم أين يوجد مخيّمهم.
    On 28 February, however, the Polish delegation was forced to evacuate their camp at Panmunjom and proceeded to the Polish Embassy in Pyongyang. UN بيد أن الوفد البولندي، أجبر في ٢٨ شباط/فبراير إلى إخلاء معسكره في بانمونجوم وانتقل إلى السفارة البولندية في بيونغ يانغ.
    They took her to their camp and beat her until she aborted as a result of this cruel treatment. UN ثم اقتاداها إلى معسكرهما وضرباها حتى أجهضت من جراء هذه المعاملة الوحشية.
    Just that he'd like you to come to their camp tonight. Open Subtitles فقط كونه يريدكَ أن تأتي لمخيمهم الليلة
    This idiot just stabbed the best way of getting into their camp! Open Subtitles يا أحمق تلك كانت أفضل وسيله للتسلل لمعسكرهم أتحدث إليك يا أحمق
    Then we'll get in their camp and kill the rest of them. Open Subtitles وبعد ذلك ، سندخل الي مُعسكرهم . ونقتُل الجميع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد