They will have democratic legitimacy on the basis of their election. | UN | إذ ستكون لهم المشروعية الديمقراطية بناء على انتخابهم في المجلس. |
I congratulate the Chairpersons of the six Main Committees for the sixty-sixth session of the General Assembly on their election and wish them every success in their endeavours. | UN | أهنئ رؤساء اللجان الرئيسية الست للدورة السادسة والستين للجمعية العامة على انتخابهم متمنيا لهم كل التوفيق في مساعيهم. |
I also wish to congratulate the members of the Bureau on their election and to assure you of our full cooperation and support. | UN | كما لا يفوتني أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
Allow me also to extend our warm congratulations and welcome to Judge Xue Hangin and Judge Joan Donoghue upon their election to the Court. | UN | اسمحوا لي أيضا بأن أتقدم بالتهاني الحارة والترحيب إلى القاضيتين تشي هانكين وجوان دونوهو على انتخابهما في المحكمة. |
The bureaux-elect of the Main Committees shall meet immediately after their election in order to discuss the organization and division of their work. | UN | تجتمع المكاتب المنتخبة للجان الرئيسية فور انتخابها لمناقشة تنظيم الأعمال وتقسيمها. |
I also wish to congratulate members of your Bureau on their election and to wish them the best as we begin deliberations. | UN | وأود أيضا أن أهنئ أعضاء مكتبكم على انتخابهم وأتمنى لهم التوفيق ونحن نستهل مداولاتنا. |
I also want to congratulate the rest of the Bureau on their election. | UN | كذلك أريد أن أهنئ بقية أعضاء المكتب على انتخابهم. |
I also congratulate the other members of the Bureau on their election. | UN | كما أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
I also wish to congratulate the other members of the Bureau on their election. | UN | ولا يفوتني أن أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم. |
I also wish to congratulate the other members of the Bureau on their election. | UN | وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
I take this opportunity to extend to them the congratulations of the General Assembly on their election. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأقدم لهم تهانئ الجمعية العامة على انتخابهم. |
To begin with, I wish to congratulate the new members of the Court on their election. | UN | وبادئ ذي بدء أود تهنئة أعضاء المحكمة الجدد على انتخابهم. |
I also congratulate the other members of the Bureau on their election. | UN | أود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
We also congratulate the other members of the Bureau on their election to their respective posts. | UN | كما نود أن نهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم لمناصبهم. |
He congratulated the new President and Bureau on their election. | UN | وهنأ الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الجدد على انتخابهم. |
I congratulate the Chairpersons of the five Main Committees for the sixty-fifth session of the General Assembly on their election. | UN | أود أن أهنئ رؤساء اللجان الرئيسية الخمس على انتخابهم لهذه المناصب للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
I congratulate the Chairmen of the Main Committees of the Assembly for the fifty-seventh session on their election. | UN | أهنئ رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية في دورتها السابعة والخمسين بمناسبة انتخابهم. |
It established the number of representatives, including a quota for women, in the new assembly and the modalities for their election. | UN | وقرر الدستور عدد الممثلين في الجمعية الجديدة، بما في ذلك حصة للنساء، كما حدد طرائق انتخابهم. |
I congratulate President Talabani on his re-election, as well as Mr. Al-Nujaifi on his election as Speaker and Messrs. Qusai al-Suhail and Aref Tayfour, on their election as Deputy Speakers. | UN | وأهنئ الرئيس طالباني على إعادة انتخابه، وأهنئ كذلك السيد أسامة النجفي على انتخابه رئيسا لمجلس النواب، والسيدين قصي السهيل وعارف طيفور على انتخابهما نائبين لرئيس مجلس النواب. |
The bureaux-elect of the Main Committees shall meet immediately after their election in order to discuss the organization and division of their work. | UN | تجتمع المكاتب المنتخبة للجان الرئيسية فور انتخابها لمناقشة تنظيم الأعمال وتقسيمها. |
I take this opportunity to extend to the judges the congratulations of the General Assembly on their election and to thank the tellers for their assistance. | UN | أغتنم هذه المناسبة لأقدم إلى القضاة تهاني الجمعية العامة لانتخابهم ولأشكر فارزي الأصوات على المساعدة التي قدموها. |
We would also like to congratulate the other members of the Bureau on their election. | UN | كما نود أن نهنئ أعضاء المكتب الآخرين بانتخابهم. |
First, I congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee and also the other members of the Bureau on their election. | UN | أولا، أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للّجنة الأولى، كما أهنئ بقية أعضاء مكتب اللجنة على انتخابهم. |
Let me also take this opportunity to congratulate Angola, Chile, Germany, Pakistan and Spain for their election to the Council. | UN | واسمحوا لي بأن أنتهز هذه الفرصة لأهنئ اسبانيا، وألمانيا، وأنغولا، وباكستان، وشيلي، بانتخابها لعضوية المجلس. |
Let me take this opportunity to commend Mr. Alaa Isaa and Mr. Santiago Mourao of Brazil on their election to chair the two working groups. | UN | واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأثني على السيد علاء عيسى والسيد سانتياغو موراو، ممثل البرازيل، لانتخابهما لرئاسة الفريقين العاملين. |