I would like to call upon delegations who wish to address the Committee to explain their position or vote before action is taken on this draft. | UN | وأود أن أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في أن تخاطب اللجنة لشرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل أن يتم البت في هذا المشروع. |
Thereafter, delegations will have an opportunity to explain their position or vote on the draft resolutions before a decision is taken. | UN | وبعد ذلك، ستتاح الفرصة للوفود لتعليل موقفها أو تصويتها بشأن مشاريع القرارات قبل البت فيها. |
I call on those delegations wishing to explain their position or vote on the draft resolutions in cluster 1. | UN | أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل موقفهم أو تصويتهم على مشروع القرار المقدم في المجموعة 1. |
I now call on those representatives who wish to explain their position or vote before action is taken. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في شرح موقفهم أو تعليل تصويتهم قبل البت. |
I will now call on those members of the Committee wishing to explain their position or vote before a decision is taken on this draft resolution. | UN | واﻵن أعطــي الكلمة ﻷعضــاء اللجنة الذين يرغبون في تعليل مواقفهم أو تصويتاتهــم قبل البت في مشروع القرار هذا. |
Members will have the possibility to explain their position or vote on any or all draft resolutions after the decisions are taken. | UN | وسيكون بمقدور الوفود أن تشرح مواقفها أو تعلـــل تصويتها بشأن أي مشروع قرار أو جميع مشاريع القرارات بعد البت فيها. |
I call on those delegations wishing to explain their position or vote before a decision is taken. | UN | أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل موقفها أو تصويتها قبل البت فيه. |
I now call on those delegations wishing to explain their position or vote on this draft resolution before a decision is taken. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها إزاء مشروع القرار هــــذا قبل البت فيه. |
I call first on those delegations wishing to explain their position or vote before a decision is taken. | UN | أعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في شرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل البت. |
I call first on delegations wishing to explain their position or vote on draft resolution A/C.1/56/L.29 before a decision is taken. | UN | أعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في شرح موقفها أو تعليل تصويتها بشأن مشروع القرار المذكور قبل البت فيه. |
Thereafter, delegations will have an opportunity to explain their position or vote on a draft resolution before a decision is taken. | UN | وتتاح للوفود بعد ذلك فرصة تعليل موقفها أو تصويتها بشأن أي مشروع قرار قبل البت فيه. |
Before doing so, I will call upon those delegations wishing to explain their position or vote on the draft resolutions. | UN | قبل أن نبدأ، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل موقفها أو تصويتها بشأن مشاريع القرارات. |
I shall now call on those members of the Committee wishing to explain their position or vote before a decision is taken on this draft resolution. | UN | وسأعطي الكلمة اﻵن ﻷعضاء اللجنة الذين يرغبون في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار هذا. |
I shall now call on those members of the Committee who wish to explain their position or vote before a decision is taken. | UN | أعطي الكلمة اﻵن ﻷعضاء اللجنة الراغبين في شرح موقفهم أو تصويتهم قبل أن تبت اللجنة في مشروع القرار. |
I call now on those representatives wishing to explain their position or vote before a decision is taken. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ إجراء. |
I shall first call on those members of the Committee who wish to explain their position or vote before a decision is taken. | UN | وأعطي الكلمة ﻷعضاء اللجنة الراغبين في تعليل مواقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ القرار. |
I shall first call on those members of the Committee who wish to explain their position or vote before a decision is taken. | UN | أعطي الكلمة اﻵن ﻷعضاء اللجنة الذيــــن يريدون تعليل مواقفهم أو توصيتهم قبل البت في مشروع القرار. |
I first give the floor to those members of the Committee who wish to explain their position or vote before a decision is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة أولا ﻷعضاء اللجنة الذين يرغبون في تعليل مواقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار. |
I now call on those delegations wishing to explain their position or vote before action is taken. | UN | أعطي الكلمة للوفود الراغبة في شرح مواقفها أو تعليل تصويتاتها قبل التصويت. |
As member know, after the general statements, delegations will have an opportunity to explain their position or vote on any or all draft resolutions before a decision is taken. | UN | وكما يعرف اﻷعضاء، فإن الوفود تتاح لها، عقب البيانات العامة، فرصة لشرح مواقفها أو تعليل تصويتها بشأن أي مشروع قرار أو بشأن جميع مشاريع القرارات قبل البت فيها. |
As things now stand, when such staff fail to perform they either remain in their position or there is a prolonged effort to place them in another job at the same level. | UN | والوضع القائم حاليا هو أنه لدى تقصير هؤلاء الموظفين في الأداء، إما أنهم يظلون في مناصبهم أو يتواصل الجهد لفترات طويلة من أجل نقلهم إلى وظيفة أخرى بذات الرتبة. |
Those responsible for the atrocities committed in Liberia must be brought to justice irrespective of their position or status and whether they are members of the Government or rebel forces. | UN | ويجب محاكمة المسؤولين عن ارتكاب الأعمال الوحشية في ليبيريا بصرف النظر عن وضعهم أو مركزهم وعمّا إذا كانوا أعضاء في الحكومة أو قوات المتمردين. |
Before proceeding to take action, I shall call on those delegations wishing to make general statements, other than in explanation of their position or vote on draft resolution A/C.1/56/L.49/Rev.1. | UN | قبل المضي إلى البت في مشروع القرار، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة، بخلاف شرح المواقف أو تعليــل التصويتات على مشروع القرار A/C.1/56/ L.49/Rev.1. |