So they're possibly praying to atone for their sins. | Open Subtitles | حسنا .. ربما جعلهم يصلون للتكفير عن خطاياهم |
I said you must get a lot of that here, men beating women, absolving them of their sins. | Open Subtitles | قلت ينيغي أن تحصل على الكثير من هذا هنا، الرجال يضربون النساء، ومغفرتهم من خطاياهم. |
The only way to save them from their sins was to give them a good death. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنقاذهم من خطاياهم كانت بمنحهم ميتة جيدة |
I can see their sins in life. | Open Subtitles | أستطيع رؤية ذنوبهم التي إرتكبوها في الحياة |
It is the sins of the Jews, who take every advantage... while they shelter under the protection of that man... who permits all of their sins. | Open Subtitles | إنها ذنوب اليهود الذين يحظون بالفائدة ،بينما يلتجؤون تحت حماية ذلك الرجل .الذي يسمح بجميع ذنوبهم |
He gives his victims two hours to, uh, be forgiven for their sins, or he cuts them up! | Open Subtitles | يمنح ضحاياه ساعتين فقط لطلب العفو عن آثامهم أو يقوم بنحرهم |
They distract themselves from their sins, but we see them. | Open Subtitles | يـصرفون إنتباه أنفسهم عـن خطاياهم. لـكننا نراها. |
Only if you also still of their sins, Mr. de Villiers. | Open Subtitles | إلا إذا كنت أيضا لا تزال من خطاياهم, السيد دي فيلير. |
Sent into the wilderness so that men sitting in this room can lay their sins upon my back, and claim they themselves are clean. | Open Subtitles | أرسلت إلى البرية ذلك أن الرجال يجلسون في هذه القاعة يمكن وضع خطاياهم على ظهري، |
Give them time to tell their sins and due penance. | Open Subtitles | أعطهم الوقت لنقول لهم خطاياهم ويكفروا عنها. |
The hand of God reached down from the skies and punished these people for their sins? | Open Subtitles | يد الرب وصلت من السماوات وعاقبت هؤلاء بسبب خطاياهم ؟ |
People find their inner peace when they're forgiven for their sins. | Open Subtitles | الناس يجدون السلام الداخلي عندما تُغفر خطاياهم |
It's the village where the spirits meditate and repent their sins. | Open Subtitles | انها القرية حيث الارواح تقوم بالتأمل ويتوبوا عن خطاياهم |
He sees himself as an enforcer and is punishing these women for their sins. | Open Subtitles | هو يرى نفسه كصاحب قوة لذا يعاقب هؤلاء النساء على ذنوبهم |
She has freed the slaves from their chains and crucified the Masters for their sins. | Open Subtitles | لقد حرّرت العبيد من الأغلال، وصلبت الأسياد جراء ذنوبهم |
No, not their sins. I have no power over people's sins. | Open Subtitles | لا ، ليس ذنوبهم ، ليست لدىّ سُلطة على ذنوب البشر |
I can see their sins in life. | Open Subtitles | أستطيع رؤية ذنوبهم التي إرتكبوها في الحياة |
Why shouldn't God's anointed appear here, among these strange people to shoulder their sins. | Open Subtitles | لم لا ينبغي ان يظهر اثر الإلة هنا؟ بين هؤلاء الغرباء لرفع آثامهم |
I've had enough of seeing the guilty walk free of their sins. | Open Subtitles | اكتفيت من رؤية المذنبين لا يتلقون العقاب على أخطائهم |
Well, at least they'll be able to confess their sins immediately. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل سيكون بإمكانهم الاعتراف بخطاياهم مباشرة. |
For their sins against his will, he would close the nation's wombs. | Open Subtitles | لخطاياهم ضد رغباته ، و سيجعل النساء عقيمات |
- Everybody went to see Auggie for a shave and to confess their sins. | Open Subtitles | من أجل الحلاقة , والإعتراف بآثامهم |