ويكيبيديا

    "their way" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طريقهم
        
    • طريقها
        
    • طريقهما
        
    • طريقه
        
    • طريقتهم
        
    • طريقهن
        
    • طريقِهم
        
    • بطريقهم
        
    • سبيلها
        
    • بطريقتهم
        
    • سبيلهم
        
    • طريقَهم
        
    • طرقهم
        
    • طريقتها
        
    • طريق عودتهم
        
    Incidents included direct physical attacks against children on their way to school. UN وشملت الحوادث اعتداءات جسدية مباشرة على الأطفال في طريقهم إلى المدرسة.
    Settler attacks on schools and harassment of children on their way to school has followed an upward trend since 2010. UN وقد اتخذت اعتداءات المستوطنين على المدارس وترهيب الأطفال وهم في طريقهم إلى المدرسة اتجاهاً صعودياً منذ عام 2010.
    To date, 81 people are on their way to becoming skilled craftsmen. UN وهناك حتى الآن 81 شخصا في طريقهم لأن يصبحوا حرفيين مهرة.
    In the middle of the 1970s, more than 1,000 pieces of United States nuclear weapons found their way into South Korea. UN وفي منتصف السبعينات، كان أكثر من 000 1 قطعة من الأسلحة النووية الأمريكية قد وجدت طريقها إلى كوريا الجنوبية.
    Environmental considerations are also finding their way into macroeconomic strategy. UN كما تشق الاعتبارات البيئية طريقها في استراتيجية الاقتصاد الكلي.
    On their way there the brothers were shot and killed by soldiers. UN وفي طريقهما إلى هناك قام الجنود بإطلاق الرصاص على الشقيقين وقتلهما.
    On their way they met a civilian Hema group who defeated them. UN وفي طريقهم التقوا بمجموعة من المدنيين من شعب الهيما وانهزموا أمامها.
    And if you get up early enough, you can see them marching down the hill on their way to fish. Open Subtitles وإذا إستيقظت في وقت مبكر بما فيه الكفاية يمكنك ان تراهم يسيرون لأسفل التل في طريقهم لصيد السمك
    They're on their way, okay. They're in the next room. Open Subtitles إنهم فى طريقهم إلينا ، إنهم فى الغرفة المجاورة
    I know what you're thinking, but there is no way on earth that so few men can force their way into Wentworth prison. Open Subtitles أعرف بما تفكري ولكن لايوجد هناك طريقه على وجه الارض تجعل القليل من الرجال يشقوا طريقهم لأنقاذ رجل من سجن ونتوورث
    On their way home were safe, and they were. Open Subtitles كانوا آمنين في طريقهم للمنزل وقد كانوا كذلك
    Trish, they're on their way. Trish, Trish, don't do this. Open Subtitles تريش، إنهم في طريقهم تريش، تريش، لا تفعلي ذلك
    Hanna, the cops are probably already on their way here. Open Subtitles هانا، على الارجح ان رجال الشرطه في طريقهم هنا
    You really think someone could've tunneled their way into the sim? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن شخصاً قد حفروا طريقهم إلى المحاكاة؟
    Plans for clean and renewable energy and agro-biodiversity are also making their way into Syria's key development plans. UN وقد أخذت خطط الطاقة النظيفة والمتجددة والتنوع البيولوجي الزراعي تشق طريقها أيضا ضمن الخطط الإنمائية الرئيسية لدى سوريا.
    Countries such as Mauritania and Senegal were well on their way towards developing national programmes with United Nations support. UN أما البلدان مثل موريتانيا والسنغال فلا تزال في طريقها نحو وضع برامج وطنية بدعم من الأمم المتحدة.
    There are 50,000 meals on their way as we speak. Open Subtitles هُنالك 50 ألف وجبة في طريقها بينما نحن نتحدّث.
    They exfoliated from a Black Hawk helicopter on ropes and then fought their way through a terrorist-infested building. Open Subtitles وهي تقشر من هليكوبتر من طراز بلاك هوك على الحبال ثم تشق طريقها مبنى الموبوءة إرهابي.
    Best to get out of their way and let them fight. Open Subtitles الطريقة الأمثل هي أن تبتعد عن طريقهما و تجعلهما تتقاتلان
    The sex ratio below the age of 30 shows that more women are finding their way into professional and technical jobs. UN ويبين المعدل الجنساني في السن الأقل من 30 عاماً أن مزيداً من النساء يجد طريقه في الوظائف المهنية والتقنية.
    So let the Master come here and see their way Open Subtitles إذا دع السيد يأتي إلى هنا ويري طريقتهم هذه
    For instance, there are reports of the use of acid and gas on girl students on their way to or at school, as well as shootings and suicide bombings in school premises. UN فعلى سبيل المثال هناك تقارير تفيد باستخدام الأحماض والغازات ضد الطالبات وهن في طريقهن إلى المدرسة أو أثناء العودة منها، فضلا عن إطلاق النار والتفجيرات الانتحارية في مقار المدارس.
    Reverend Mayfair and his wife are on their way over. Open Subtitles القسّ مايفاير وزوجته في طريقِهم الينا كلاهما؟
    So the bomb squad is on their way, but they're coming from the opposite side of town. Open Subtitles إن فريق المتفجرات بطريقهم إلينا ولكنهم قادمين من الجهة المعاكسة للبلدة
    A small group of bottlenose dolphin are working their way inshore to start a quite extraordinary hunting campaign Open Subtitles ها هي مجموعة من الدولفين القنيني الأنف تتخذ سبيلها قرب الشاطئ لتباشر خلسة حملة صيد غريبة.
    Usually the guys hit me up for the password and I send'em on their way. Open Subtitles من المعتاد أن يتصلوا بي الأشخاص من أجل كلمة المرور وأنا أرسلها لهم بطريقتهم الخاصة
    We must help them to find their way back to a normal life. UN ويجب أن نساعدهم لكي يجدوا سبيلهم من جديد إلى الحياة الطبيعية.
    They are nimble climbers and have long whiskers to help them feel their way around the limestone alleys in the dark. Open Subtitles هم متسلقين فطنينَ وعِنْدَهُ شعرُ طويلُ لمُسَاعَدَتهم ليَحسّونَ طريقَهم حول الممراتِ الكلسيةِ في الظلامِ.
    Let me remind you that we have special punishments for those who try to worm their way behind our lines. Open Subtitles إسمح لي أن أُذكركَ أن لدينا عقابًا خاصًا لأولئكَ الذين يحاولون حفر طرقهم خلف خطوطنا
    their way of life and traditional knowledge has developed in tune with the forests on their lands and territories. UN وقد تطورت طريقتها في الحياة ومعارفها التقليدية على نحو متناغم مع الغابات في أراضيها وأقاليمها.
    Mobile medical teams ensured that assistance was also available in the way stations. At some way stations, food and other emergency supplies were delivered to the former camp populations as they made their way home. UN وكفلت اﻷفرقة الطبية المتنقلة تقديم المساعدة كذلك في المحطات القائمة على الطرق، التي كانت تقدم في بعضها اﻷغذية وبعض إمدادات الطوارئ إلى سكان المخيمات السابقين في طريق عودتهم إلى محال إقامتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد