I congratulate the Chairpersons of the six Main Committees for the sixty-sixth session of the General Assembly on their election and wish them every success in their endeavours. | UN | أهنئ رؤساء اللجان الرئيسية الست للدورة السادسة والستين للجمعية العامة على انتخابهم متمنيا لهم كل التوفيق في مساعيهم. |
Their contributions to this forum have been invaluable, and we wish them every success in their next assignments. | UN | إذ إن مساهمتهم في هذا المحفل لا تقدر بثمن، ونتمنى لهم كل التوفيق والنجاح في مهامهم المقبلة. |
Our congratulations go also to all the other Assembly officers, and we wish them every success in guiding our work. | UN | ونتوجه بتهانئنا أيضا إلى سائر أعضاء مكتب الجمعية العامة، ونتمنى لهم كل النجـاح فــي توجيه أعمالنا. |
In addition, we congratulate the elected Vice-Chairman and Rapporteur and wish them every success in their endeavours. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نهنئ نائب الرئيس المنُتَخب والمقرر، ونتمنى لهما كل النجاح في مساعيهما. |
Additional resources need not be sought for them every biennium. | UN | ولا يلزم التماس موارد إضافية لها كل فترة سنتين. |
All my other friends have children who worship them, who call them every day, who take pride in the family name and traditions. | Open Subtitles | جميع أصدقائي لديهم أولاد يعشقونهم، ويتصلون بهم كل يوم، ويفتخرون باسم العائلة وبتقاليدها. |
The Acting Chairperson (spoke in Arabic): Once again, I congratulate the Chairperson, the Vice-Chairpersons and the Rapporteur and wish them every success. | UN | الرئيس بالنيابة: مرة أخرى، أهنئ الرئيس ونواب الرئيس والمقرر وأتمنى لهم كل النجاح. |
We warmly welcome the intention of the incoming Presidents to continue this practice and wish them every success. | UN | ونرحب ترحيبا حارا بنية الرؤساء المقبلين لمواصلة هذه الممارسة ونتمنى لهم كل النجاح. |
I would also like to congratulate the other members of the Bureau on their elections and to wish them every success in their work. | UN | وأهنئ أيضاً أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم، متمنياً لهم كل التوفيق في عملهم. |
And to those colleagues leaving the Conference this summer, I thank them and wish them every success and happiness. | UN | وأشكر أولئك الزملاء الذين يغادرون المؤتمر هذا الصيف وأتمنى لهم كل النجاح والسعادة. |
In that context, he welcomed the new Managing Directors and wished them every success in their endeavours. | UN | وفي هذا السياق، رحب بالمديرين الإداريين الجدد وتمنى لهم كل النجاح في مساعيهم. |
We wish them every success in their work and in the exercise of the functions that they will assume or continue to carry out. | UN | ونحن نتمنى لهم كل النجاح في عملهم وفي ممارسة الوظائف التي سيتولونها أو في مواصلة القيام بها. |
We wish them every success and offer them our full cooperation. | UN | ونتمنى لهم كل نجاح ونقدم لهم تعاوننا الكامل. |
I wish them every success in implementing the plan, with the ongoing support of neighbouring countries and the United Nations. | UN | وأتمنى لهم كل النجاح في تنفيذ هذه الخطة، بدعم مستمر من البلدان المجاورة ومن الأمم المتحدة. |
On behalf of the Committee, he extended his heartfelt thanks to the outgoing members and wished them every success in the future. | UN | وأعرب بالنيابة عن اللجنة عن شكره الجزيل للأعضاء الذين انتهت مدة عضويتهم متمنياً لهم كل التوفيق في المستقبل. |
The Philippines also congratulates the Chairs of Working Groups I and II and wishes them every success in their challenging work. | UN | وتود الفلبين أن تهنئ رئيسي الفريقين العاملين الأول والثاني وتتمنى لهما كل النجاح في عملهما الشاق. |
Meanwhile, I would like to extend a warm welcome to Ambassador J. Ramaker and Ambassador U Aye, who took up their posts in the CD not long ago, and wish them every success. | UN | وفي نفس الوقت، أود أن أرحب ترحيبا حارا بالسفير ج. راماكر والسفير أو آي اللذين يشغلان منصبيهما في مؤتمر نزع السلاح منذ وقت ليس بالطويل وأن أتمنى لهما كل التوفيق. |
We wish them every success in the course of the next two years. | UN | ونتمنى لها كل نجاح خلال السنتين القادمتين. |
I wish them every success in their work at the Agency. | UN | أتمنى لها كل التوفيق في عملها في الوكالة. |
I have them every night, and you know what? | Open Subtitles | أنا أحظى بهم كل ليلة وهل تعلمين شيئًا؟ |
If it's hard for me to walk up them steps now, it's' cause I walked up them every night to lay next to a man who loved me. | Open Subtitles | واذا كان من الصعب بالنسبة لي ان هذه الخطوات تسير الان، والسبب هو أني أمضي عليها كل ليلة حتى أرتمي بجانب رجل أحبني |
I get a Christmas card from them every year without fail. | Open Subtitles | أحصل على بطاقة عيد الميلاد منهم كل عام دون إنقطاع |
You fly kites with them every weekend. - They're good guys. | Open Subtitles | انت تطير الطائرات الورقيه معهم كل نهاية اسبوع. |
Yeah, you know, we always hate to do that to them every time we move, but they always seem to adjust. | Open Subtitles | نعم ، كما تعلمون ، نحن نكره دائما للقيام بذلك لهم في كل مرة ونحن نتحرك ، ولكن دائما يبدو أنهم يتأقلموا. تتحدث عن نفسك. |
I wish all of them every success in their important work. | UN | وأتمنى لهم جميعا كل النجاح في عملهم الهام. |