ويكيبيديا

    "thematic discussions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المناقشات المواضيعية
        
    • مناقشات مواضيعية
        
    • للمناقشات المواضيعية
        
    • المناقشات الموضوعية
        
    • بالمناقشات المواضيعية
        
    • المناقشة المواضيعية
        
    • والمناقشات المواضيعية
        
    • مناقشات موضوعية
        
    • مناقشة الموضوعين المحوريين
        
    • مناقشة مواضيعية
        
    • ومناقشات مواضيعية
        
    • بالمناقشات الموضوعية
        
    • النقاشات المواضيعية
        
    • مناقشاتها المواضيعية
        
    • المناقشتان المواضيعيتان
        
    More than 140 delegations made statements within the framework of the thematic discussions. UN وأدلى أكثر من 140 وفدا ببيانات في إطار المناقشات المواضيعية.
    More than 140 delegations made statements within the framework of the thematic discussions. UN كذلك أدلى أكثر من 140 وفدا ببيانات في إطار المناقشات المواضيعية.
    The coordinators will have an important role in leading the thematic discussions and an important role in giving their report to the President of the Conference. UN وسيضطلع المنسقون بدور مهم في قيادة المناقشات المواضيعية وبتقديم تقريرهم إلى رئيس المؤتمر.
    Thematic discussions: National reporting and article 4 generic electronic template UN مناقشات مواضيعية: تقديم التقارير الوطنية والنموذج الإلكتروني العام المتعلق الذي يستعمل لتنفيذ المادة 4
    Thematic discussions: national reporting and article 4 generic electronic template UN مناقشات مواضيعية: تقديم التقارير الوطنية والنموذج الإلكتروني العام الذي يستخدم
    thematic discussions on small island developing States UN المناقشات المواضيعية بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية
    We believe that a holistic debate is relevant, as it will bring all human beings together in the thematic discussions on climate change, biodiversity, deforestation and the ozone layer, among others. UN ونعتقد أن عقد مناقشة شاملة أمر هام، حيث أنها ستجمع بين البشر كافة في المناقشات المواضيعية بشأن تغير المناخ والتنوع البيولوجي وإزالة الغابات وطبقة الأوزون وغيرها من القضايا.
    XI. thematic discussions and general recommendations 80 - 83 136 UN حادي عشر - المناقشات المواضيعية والتوصيات العامة 80-83 184
    These could take the form of comments, guidelines or principles, which could be formulated as part of the outcome of thematic discussions. UN ويمكن أن تتخذ هذه العناصر شكل تعليقات أو مبادئ توجيهية أو مبادئ عامـة يمكن أن تصاغ كجزء من نتائج المناقشات المواضيعية.
    The Group has been useful in promoting thematic discussions on matters of relevance to peacebuilding. UN وكان عمل الفريق مفيدا في تشجيع المناقشات المواضيعية للمسائل ذات الصلة ببناء السلام.
    XI. thematic discussions and general recommendations 79 - 81 118 UN حادي عشر - المناقشات المواضيعية والتوصيات العامة 79-81 149
    Without the agenda we will not be able to carry out our work and enter the stage of constructive thematic discussions. UN فلا يمكننا بدون جدول الأعمال أن نضطلع بعملنا وأن نلج مرحلة المناقشات المواضيعية البناءة.
    To that end, we would envisage having thematic discussions more frequently and in open formats. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نتوخى إجراء مناقشات مواضيعية على نحو أكثر تواترا وبصياغات صريحة.
    The first thematic discussions on the non-weaponization of outer space were also organized at that time. UN كما نظمت آنذاك أول مناقشات مواضيعية بشأن عدم تسليح الفضاء الخارجي.
    Malaysia also agrees that the holding of thematic discussions is useful to improving the effectiveness of the Council. UN وتتفق ماليزيا أيضا على أن إجراء مناقشات مواضيعية عمل مفيد لتحسين فعالية المجلس.
    Its location within the scope of the General Assembly implies that it is the right place to hold thematic discussions on disarmament and non-proliferation issues. UN وإن وجودها داخل إطار الجمعية العامة يعني أنها المكان الصحيح لعقد مناقشات مواضيعية بشأن مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار.
    thematic discussions on small island developing States UN مناقشات مواضيعية عن الدول الجزرية الصغيرة النامية
    thematic discussions can be fruitful only when they are directly related to the Council's mandate. UN ولا يمكن للمناقشات المواضيعية أن تكون مثمرة إلا عندما تكون تتعلق بولاية المجلس بشكل مباشر.
    Sub-themes were agreed by the extended Bureau to guide the thematic discussions, as described below. UN واتفق المكتب الموسّع على مواضيع فرعية للاسترشاد بها في المناقشات الموضوعية على النحو المبيّن أدناه.
    Forum for updates on and developments relating to thematic discussions of the previous session 3 p.m.-6 p.m. UN منتدى بشأن آخر المعلومات والتطورات المستجدَّة فيما يتعلق بالمناقشات المواضيعية التي دارت في الدورة السابقة
    The Special Rapporteur on trafficking has been invited to address the Commission during its annual thematic discussions. UN ودُعي المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص إلى إلقاء كلمة أمام اللجنة أثناء المناقشة المواضيعية السنوية.
    The magazine also presents good practices and thematic discussions on ensuring gender equality in the modern world. UN كما تعرض المجلة الممارسات الجيدة والمناقشات المواضيعية بشأن ضمان المساواة بين الجنسين في العالم المعاصر.
    Under the chairmanship of India since January 2011, the Committee has held thematic discussions on issues relevant to the resolutions, all of which have referred to relevant human rights aspects. UN وتنظم اللجنة، التي ترأسها الهند منذ كانون الثاني/يناير 2011، مناقشات موضوعية حول مسائل ذات صلة بالقرارين وهي مسائل تشير جميعها إلى جوانب حقوق الإنسان ذات الصلة بالموضوع.
    thematic discussions on crime prevention and criminal justice responses to urban crime, including gang-related activities, and on effective crime prevention and criminal justice responses to combat sexual exploitation of children UN مناقشة الموضوعين المحوريين بشأن التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة الجريمة في المناطق الحضرية، بما في ذلك الأنشطة ذات الصلة بالعصابات، وبشأن تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    We note that the Council held 15 thematic discussions during the reporting period on a wide range of issues. UN ونلاحظ أن المجلس أجرى 15 مناقشة مواضيعية خلال فترة التقرير بشأن طائفة كبيرة من القضايا.
    The programme of work for the first session would consist of several meetings devoted to a general debate and thematic discussions on the following issues: UN ويتألف برنامج عمل الدورة اﻷولى من عدة جلسات تكرس لاجراء مناقشة عامة ومناقشات مواضيعية بشأن المسائل التالية:
    669. As for previous thematic discussions, the Committee invited representatives of United Nations organs, bodies and specialized agencies, as well as other competent bodies, including non-governmental organizations, research and academic organizations and individual UN 669 - وفيما يتعلق بالمناقشات الموضوعية السابقة دعت اللجنة ممثلين عن أجهزة وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وكذلك ممثلين عن الهيئات المختصة الأخرى ومنها المنظمات غير الحكومية والمنظمات البحثية والأكاديمية وخبراء فرادى للمساهمة في المناقشة.
    Consequently, the Russian delegation would suggest that it could be useful to begin thematic discussions along the lines of the Conference's working agenda that we have adopted, at the same time as holding consultations on the programme of work. UN وعليه، يرى وفد روسيا أنه قد يكون من المفيد الشروع في النقاشات المواضيعية وفقاً لجدول أعمال المؤتمر الذي اعتمدناه، وعقد مشاورات بشأن برنامج العمل في الوقت نفسه.
    Thematic debates could lead to the adoption of a resolution or the establishment of an open-ended working group on the issue discussed, and a list of proposals made by Member States during their thematic discussions could be drafted accordingly. UN ويمكن أن تؤدي المناقشات المواضيعية إلى اتخاذ قرار أو إنشاء فريق عامل مفتوح بشأن المسألة التي تجري مناقشتها، ويمكن بناء عليه صياغة قائمة بمقترحات الدول الأعضاء خلال مناقشاتها المواضيعية.
    18. During its second session, the Committee held two thematic discussions in closed sessions on non-State actors and enforced disappearances, and on women and children and enforced disappearances. UN طاء- المناقشتان المواضيعيتان 18- أجرت اللجنة، خلال دورتها الثانية، مناقشتين مواضيعيتين في جلستين مغلقتين بشأن الجهات الفاعلة غير الحكومية والاختفاء القسري، والنساء والأطفال والاختفاء القسري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد