I know, and I told him it couldn't happen again, but Then he said it was no big deal. | Open Subtitles | اعلم و اخبرته انه لا يمكن ان يحدث ثانية و من ثم قال انه ليس أمر جلل |
Then he said he also likes oak and pine and maple... | Open Subtitles | ثم قال بعد ذلك أنه يحب البلوط والصنوبر و القبقب |
Then he said the words I never expected to hear. | Open Subtitles | ثم قال الكلمات التي لم أتوقع سماعها منه قط |
And Then he said if I showed up again, he'd have me arrested. | Open Subtitles | ومن ثمّ قال أنّي لو ظهرتُ ثانية، فإنّه سيجعلني أتعرّض للإعتقال. |
Then he said there was a pint of water in the boy's lungs. | Open Subtitles | ثمّ قالَ هناك كَانَ a باينت مِنْ الماءِ في رئتينِ الولدَ. |
Well, he put the leftover food in his baseball cap and Then he said, "Let's hang out again." | Open Subtitles | لثد وضع بقايا الطعام في شنظة البيسبول بعدها قال : لنخرج سويا مرة اخرى |
But Then he said he could not kiss me because he's married. | Open Subtitles | و لكنه ثم قال أنه لا يستطيع أن يقبلني لأنه متزوج |
And Then he said, "If this isn't normal, then I've been doing it wrong for 20 years." | Open Subtitles | ثم قال : إذا كان هذا غير طبيعي فإنني أفعل ذلك بشكل خاطئ لمدة 20 عاماً |
He said he did it once, and Then he said he did it a few times. | Open Subtitles | قال أنّه فعل ذلك مرّة واحدة، ثم قال فعلها عدّة مرّات. |
Then he said I was a hoot, so I sent a picture of an owl, thus, proving his point! | Open Subtitles | ثم قال أنني كنت أصيح لذا أرسلت له صورة بومة وبالتالي، أثبت وجهة نظره |
He said that he would punish all of you, and Then he said this time we wouldn't be able to stop him. | Open Subtitles | لقد قال بانه سيعاقبكم جميعاً ثم قال بأننا هذه المرة لن نكون قادرين على ايقافه |
And Then he said, "fashion isn't important compared to saving lives." | Open Subtitles | ثم قال "مجال الخياطة ليس مهم.. بالنسبة لي انقاذ الأرواح." |
Then he said something about sneaking over the border and ruining our country. | Open Subtitles | ثم قال شي عن التسلل عبر الحدود وتدمير بلدنا |
And Then he said the fact that he's getting a divorce - shouldn't affect me. | Open Subtitles | ومن ثم قال إن حقيقة أنه سيطلق يجب ألا تؤثر علي |
Then he said he had to get it into him. | Open Subtitles | ثم قال أنه كان عليه أن يدخله إلى داخله |
So, I did a few projects for him and Then he said he wanted to meet me in person, that he had this big opportunity. | Open Subtitles | لذا ، قُمت بصنع بعض المشروعات له ومن ثم قال أنه يود مقابلتي بشكل شخصي وكانت لديه هذه الفرصة الكبيرة |
And Then he said, "Have you ever heard the phrase | Open Subtitles | ثم قال هل سبق لكي ان سمعتي العبارة : |
Then he said his axle broke. | Open Subtitles | لا إنه جمبوا , هوقال هو كان سيوصلنا ثم قال أن المحور كسر وليس باليد حيلة |
I went there with the intention of chaining the kid to the gurney if I had to, and Then he said that about William, and my god, no wonder he hates us. | Open Subtitles | ذهبت هناك عازمة أن أقيد هذا الفتى إن أضررت ثم قال ذلك الشيء عن ويليام |
Then he said, "Leave the gold here and go home!" | Open Subtitles | "ثمّ قال: "اترك الذهب هنا وعُـد إلى ديارك |
Then he said: | Open Subtitles | ثمّ قالَ: |
And Then he said something and I was still looking at you. | Open Subtitles | و بعدها قال شيئاً و كنتُ لا أزال أنظر نحوك. |
Then he said that he was present when the boys were murdered. | Open Subtitles | وبعدها قال بإنه كان متواجداً عندما الأطفال قتلوا. |
Then he said he did not see any sex at all between Daniel and Hanna, just them arguing with each other. | Open Subtitles | وبعد ذلك قال انه لم يرى اي جنس على الاطلاق بين دانيل وهانا فقط انهم كانوا يتجادلون مع بعضهم |