The Chair then invited the Chairs of the committees using the simplified reporting procedure to share their experience. | UN | ثم دعا الرئيس رؤساء اللجان التي تستخدم الإجراء المبسط لتقديم التقارير إلى تبادل الخبرات فيما بينهم. |
The President then invited the Secretary-General to address the SMCC. | UN | ثم دعا الرئيس الأمين العام إلى مخاطبة لجنة التنسيق. |
The representative of France had then invited Mr. Garretón to speak to the Council under the Arria-formula. | UN | ثم دعا ممثل فرنسا السيد غارِّتون إلى التحدث أمام المجلس في إطار صيغة آريّا. |
He then invited the 2012 Chair to deliver a statement. | UN | وبعد ذلك دعا رئيس عام 2012 إلى الإدلاء ببيان. |
He then invited the representative of Canada to take the floor and address the meeting on the occasion of Canada Day. | UN | ثم دعا بعد ذلك ممثل كندا إلى أن يأخذ الكلمة وأن يخاطب الاجتماع بمناسبة يوم كندا. |
The temporary President then invited the General Assembly to observe a minute of silence. | UN | ثم دعا الرئيس المؤقت الجمعية العامة إلى أن تلزم الصمت لمدة دقيقة. |
The temporary President then invited the General Assembly to observe a minute of silence. | UN | ثم دعا الرئيس المؤقت الجمعية العامة إلى الالتزام بدقيقة صمت. |
The Temporary President then invited members of the General Assembly to observe one minute of silent prayer or meditation. | UN | ثم دعا الرئيس المؤقت أعضاء الجمعية العامة إلى التزام دقيقة صمت للصلاة أو التأمل. |
The temporary President then invited the General Assembly to observe a minute of silence. | UN | ثم دعا الرئيس المؤقت الجمعية العامة الى التزام الصمت دقيقة واحدة. |
The temporary President then invited the General Assembly to observe a minute of silence. | UN | ثم دعا الرئيس المؤقت الجمعية العامة إلى دقيقة صمت للصلاة أو التأمل. |
He then invited the President of the Court to address the Committee. | UN | ثم دعا رئيس محكمة العدل الدولية إلى مخاطبة اللجنة. |
The Temporary President then invited members of the General Assembly to observe one minute of silent prayer or meditation. | UN | ثم دعا الرئيس المؤقت أعضاء الجمعية العامة إلى التزام الصمت دقيقة واحدة للصلاة أو التأمل. |
The temporary President then invited the General Assembly to observe a minute of silence. | UN | ثم دعا الرئيس المؤقت الجمعية العامة لالتزام دقيقة صمت. |
He then invited the Chief Officer to take the floor. | UN | ثم دعا كبيرة الموظفين التنفيذيين إلى الحديث. |
The Co-Chair then invited the European Community to introduce the draft decision it had prepared further to the Panel's report. | UN | ثم دعا الرئيس المشارك الجماعة الأوروبية إلى تقديم مشروع المقرر الذي أعدته بالإضافة إلى تقرير الفريق. |
The President then invited the General Assembly to observe a minute of silence. | UN | ثم دعا الجمعية العامة لالتزام دقيقة صمت. |
The Co-Chair then invited Ms. McAlpine to moderate the panel on new developments in forest financing. | UN | وبعد ذلك دعا الرئيس المشارك السيدة مكالبين لإطلاع الفريق على التطورات الجديدة في تمويل الغابات. |
The Council then invited the President of the Council to submit his conclusions on those informal consultations to the General Assembly. | UN | وبعد ذلك دعا المجلس رئيسه الى تقديم استنتاجاته بشأن المشاورات غير الرسمية الى الجمعية العامة. |
then invited the Committee to consider the oral report of the Chairman/Rapporteur of the Working Group on Communications. | UN | 24- الرئيس دعا بعد ذلك أعضاء اللجنة إلى النظر في التقرير الشفوي لرئيسة/مقررة الفريق العامل المعني بالبلاغات. |
The outgoing President then invited the Conference to elect its President for the fifth session. | UN | 6- ثمَّ دعا الرئيسُ المنتهية ولايته المؤتمرَ إلى انتخاب رئيس لدورته الخامسة. |